登陆注册
5342900000202

第202章

"Our first words of explanation informed me that my family name was known to her by repute. Who do you think she was? The eldest daughter of my uncle and yours--Andrew Vanstone. I had often heard my poor mother in past years speak of her brother Andrew, and I knew of that sad story at Combe-Raven. But our families, as you are aware, had always been estranged, and I had never seen my charming cousin before. She has the dark eyes and hair, and the gentle, retiring manners that I always admire in a woman.

I don't want to renew our old disagreement about your father's conduct to those two sisters, or to deny that his brother Andrew may have behaved badly to him; I am willing to admit that the high moral position he took in the matter is quite unassailable by such a miserable sinner as I am;and I will not dispute that my own spendthrift habits incapacitate me from offering any opinion on the conduct of other people's pecuniary affairs.

But, with all these allowances and drawbacks, I can tell you one thing, Noel. If you ever see the elder Miss Vanstone, I venture to prophesy that, for the first time in your life, you will doubt the propriety of following your father's example.

"She told me her little story, poor thing, most simply and unaffectedly.

She is now occupying her second situation as a governess--and, as usual, I, who know everybody, know the family. They are friends of my uncle's, whom he has lost sight of latterly--the Tyrrels of Portland Place--and they treat Miss Vanstone with as much kindness and consideration as if she was a member of the family. One of their old servants accompanied her to Aldborough, her object in traveling to that place being what the landlady of the hotel had stated it to be. The family reverses have, it seems, had a serious effect on Miss Vanstone's younger sister, who has left her friends and who has been missing from home for some time. She had been last heard of at Aldborough; and her elder sister, on her return from the Continent with the Tyrrels, had instantly set out to make inquiries at that place.

"This was all Miss Vanstone told me. She asked whether you had seen anything of her sister, or whether Mrs. Lecount knew anything of her sister--Isuppose because she was aware you had been at Aldborough. Of course I could tell her nothing. She entered into no details on the subject, and I could not presume to ask her for any. All I did was to set to work with might and main to assist her inquiries. The attempt was an utter failure; nobody could give us any information. We tried personal description of course;and strange to say, the only young lady formerly staying at Aldborough who answered the description was, of all the people in the world, the lady you have married! If she had not had an uncle and aunt (both of whom have left the place), I should have begun to suspect that you had married your cousin without knowing it! Is this the clew to the mystery? Don't be angry;I must have my little joke, and I can't help writing as carelessly as Italk. The end of it was, our inquiries were all baffled, and I traveled back with Miss Vanstone and her attendant as far as our station here. Ithink I shall call on the Tyrrels when I am next in London. I have certainly treated that family with the most inexcusable neglect.

"Here I am at the end of my third sheet of note-paper! I don't often take the pen in hand; but when I do, you will agree with me that I am in no hurry to lay it aside again. Treat the rest of my letter as you like, but consider what I have told you about Mrs. Lecount, and remember that time is of consequence.

"Ever yours, GEORGE BARTRAM.'

II. From Norah Vanstone to Miss Garth.

"Portland Place.

"MY DEAR MISS GARTH--More sorrow, more disappointment! I have just returned from Aldborough, without making any discovery. Magdalen is still lost to us.

"I cannot attribute this new overthrow of my hopes to any want of perseverance or penetration in making the necessary inquiries. My inexperience in such matters was most kindly and unexpectedly assisted by Mr. George Bartram.

By a strange coincidence, he happened to be at Aldborough, inquiring after Mr. Noel Vanstone, at the very time when I was there inquiring after Magdalen.

He sent in his card, and knowing, when I looked at the name, that he was my cousin--if I may call him so--I thought there would be no impropriety in my seeing him and asking his advice. I abstained from entering into particulars for Magdalen's sake, and I made no allusion to that letter of Mrs. Lecount's which you answered for me. I only told him Magdalen was missing, and had been last heard of at Aldborough. The kindness which he showed in devoting himself to my assistance exceeds all description. He treated me, in my forlorn situation, with a delicacy and respect which I shall remember gratefully long after he has himself perhaps forgotten our meeting altogether. He is quite young--not more than thirty, I should think. In face and figure, he reminded me a little of the portrait of my father at Combe-Raven--I mean the portrait in the dining-room, of my father when he was a young man.

"Useless as our inquiries were, there is one result of them which has left a very strange and shocking impression on my mind.

"It appears that Mr. Noel Vanstone has lately married, under mysterious circumstances, a young lady whom he met with at Aldborough, named Bygrave.

同类推荐
  • 菩萨生地经

    菩萨生地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舌门

    舌门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Diary of a Pilgrimage

    Diary of a Pilgrimage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The American Republic

    The American Republic

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三十年前的疑案

    三十年前的疑案

    再次踏上这片土地已是三十多年之后,岁月的冲刷,时代的变迁,令于佳感到异常陌生。当年的荒草甸子变成鱼虾养殖场,旧年的景物已然面目全非,唯有围堤下边那片碧绿的苇草和一望无际浑黄的海水,还能依稀重现逝去的往事。他的眼前即再次浮现出胡小光的身影。一次短暂奇特的邂逅,一个难以履行的承诺,几十年来不断啃噬着于佳的心。
  • 比目鱼的眼泪(微阅读1+1工程·第六辑)

    比目鱼的眼泪(微阅读1+1工程·第六辑)

    马孝军创作的《比目鱼的眼泪》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《找个理由留下来陪你》、《妈妈和一部老电视剧》、《丢弃在车里的爱情》、《把爸叫叔》、《杀人烟》、《逃犯阿里》、《先生是艺术系毕业的吧》、《疯狂吃减肥药的女人》、《隐私》、《风雨彩虹,铿锵玫瑰》、《当官的优选收获》、《一种女人》、《爱心人士》等故事。
  • 逆武神

    逆武神

    仁者可得天下,达者可定乾坤。他本是千年难得一遇的强者,且看他如何修炼,最终成神。
  • 九州之群雄召唤

    九州之群雄召唤

    九州大地,这是一个弱肉强食的世界,诸侯争霸、群雄逐鹿、宛如春秋战国一般。少年东方凌羽因意外来到九州,看他如何凭借手中系统召唤历史武将搅动风云。关公战秦琼,不在是笑话;白起战韩信,看谁是战神;兵圣孙武战兵家亚圣吴起看看谁才是兵圣,九州大陆,华夏五千帝皇齐聚问天下谁主沉浮。【群号:1037380449】欢迎大家一起来探讨五维,天赋神通(即技能)
  • 创业公司都是大猪蹄子

    创业公司都是大猪蹄子

    一个失败的创业者,阴差阳错进了一家奇葩公司。原本霸气侧漏的女主竟然一反常态地开始隐忍,然而腹黑杠精的她,终于有一天大爆发了……女主是一个平凡的不能再平凡的女孩,她所经历的不过是所有社畜们每天都在重演的囍剧、悲剧、闹剧。女主身上集成着所有人的影子,但顶着主角光环的她,却做了很多人想做不敢做的事……
  • 高冷男神纯情宠:强行夺吻99次

    高冷男神纯情宠:强行夺吻99次

    推荐新书《后来的你颠沛流离》《暗恋日记有点甜》 “我可不可以和你一起睡……”顾长情刚住进他家,就开始开启无下限模式,犹豫了一下继续说“……我可以打地铺。”季留白置若罔闻的直接关门,她却直接霸王硬上弓,夹在门缝之间不罢不休。“我被欺负了……”顾长情哭丧着脸向他哭诉。他霸道的对一群女生宣告“只有我可以欺负她,你们只能被她欺负!”【顾长情、季留白――你是我世界里最长情的留白】
  • 中西交流史话(中国史话·交通与交流系列)

    中西交流史话(中国史话·交通与交流系列)

    黄河中下游地区是中华文明形成与发展的核心地区,并逐渐扩散。自然地理上的相对独立性对于中华文明的稳定、持续发展有着重要作用,但它从来不是封闭的,与位于其西的南亚佛教文化、西亚及北非伊斯兰文化以及欧洲基督教文化的交流绵延不绝。汉代张骞通西域、盛唐西域宗教文化汇集长安、元朝建立横跨亚欧大帝国、明清西方商业及宗教势力东来,则是中西文化交流的四大高潮。本书追寻着先人足迹,通过周穆王西巡、唐僧西游、成吉思汗西征、郑和下西洋等记载与文化遗存,讲述了古老中华文明与西方文明的交流、碰撞及相互滋养的历史进程。
  • 农女凰妃

    农女凰妃

    一朝穿越农家女,没田没地又没房,兄弟姐妹排排站,能如何?撸起袖子加油干!空间在手,银子我有,发家致富不是梦!好心救人,却不想救回来个大麻烦,赶不走,打不过,骂不得,我可以后悔不?
  • 重生之刘老四的春天

    重生之刘老四的春天

    一个人可以笨,但绝不能蠢!笨了可以慢慢地学,能学多少就做多少的事,而只要蠢了,就是再聪明,人生也注定是满满的失败,又或者是失落!一个普通都市家庭里七零后的发展之路,一个有些笨的重生者,努力追求幸福快乐的历程。
  • 长满灌木的南北极(星球保卫战)

    长满灌木的南北极(星球保卫战)

    本书共分为七章,主要内容包括:两极在哪里?南极边缘的实地界线、南极大陆、南极的生存条件、南极冰山、体验南极生活、寒冷的海洋、北极的气候特征、北极的生存条件、极地生物的斗寒本领、北极环境、生活在北极的人等。