登陆注册
5343100000024

第24章 THE SEA FOGS(1)

A CHANGE in the colour of the light usually called me in the morning.By a certain hour, the long, vertical chinks in our western gable, where the boards had shrunk and separated, flashed suddenly into my eyes as stripes of dazzling blue, at once so dark and splendid that I used to marvel how the qualities could be combined.At an earlier hour, the heavens in that quarter were still quietly coloured, but the shoulder of the mountain which shuts in the canyon already glowed with sunlight in a wonderful compound of gold and rose and green;and this too would kindle, although more mildly and with rainbow tints, the fissures of our crazy gable.If I were sleeping heavily, it was the bold blue that struck me awake;if more lightly, then I would come to myself in that earlier and fairier fight.

One Sunday morning, about five, the first brightness called me.I rose and turned to the east, not for my devotions, but for air.The night had been very still.The little private gale that blew every evening in our canyon, for ten minutes or perhaps a quarter of an hour, had swiftly blown itself out; in the hours that followed not a sigh of wind had shaken the treetops; and our barrack, for all its breaches, was less fresh that morning than of wont.But I had no sooner reached the window than I forgot all else in the sight that met my eyes, and I made but two bounds into my clothes, and down the crazy plank to the platform.

The sun was still concealed below the opposite hilltops, though it was shining already, not twenty feet above my head, on our own mountain slope.But the scene, beyond a few near features, was entirely changed.Napa valley was gone; gone were all the lower slopes and woody foothills of the range;and in their place, not a thousand feet below me, rolled a great level ocean.It was as though I had gone to bed the night before, safe in a nook of inland mountains, and had awakened in a bay upon the coast.I had seen these inundations from below; at Calistoga I had risen and gone abroad in the early morning, coughing and sneezing, under fathoms on fathoms of gray sea vapour, like a cloudy sky - a dull sight for the artist, and a painful experience for the invalid.But to sit aloft one's self in the pure air and under the unclouded dome of heaven, and thus look down on the submergence of the valley, was strangely different and even delightful to the eyes.Far away were hilltops like little islands.Nearer, a smoky surf beat about the foot of precipices and poured into all the coves of these rough mountains.The colour of that fog ocean was a thing never to be forgotten.For an instant, among the Hebrides and just about sundown, I have seen something like it on the sea itself.But the white was not so opaline; nor was there, what surprisingly increased the effect, that breathless, crystal stillness over all.Even in its gentlest moods the salt sea travails, moaning among the weeds or lisping on the sand; but that vast fog ocean lay in a trance of silence, nor did the sweet air of the morning tremble with a sound.

As I continued to sit upon the dump, I began to observe that this sea was not so level as at first sight it appeared to be.Away in the extreme south, a little hill of fog arose against the sky above the general surface, and as it had already caught the sun, it shone on the horizon like the topsails of some giant ship.There were huge waves, stationary, as it seemed, like waves in a frozen sea; and yet, as I looked again, I was not sure but they were moving after all, with a slow and august advance.And while I was yet doubting, a promontory of the some four or five miles away, conspicuous by a bouquet of tall pines, was in a single instant overtaken and swallowed up.It reappeared in a little, with its pines, but this time as an islet, and only to be swallowed up once more and then for good.This set me looking nearer, and I saw that in every cove along the line of mountains the fog was being piled in higher and higher, as though by some wind that was inaudible to me.I could trace its progress, one pine tree first growing hazy and then disappearing after another; although sometimes there was none of this fore-running haze, but the whole opaque white ocean gave a start and swallowed a piece of mountain at a gulp.It was to flee these poisonous fogs that I had left the seaboard, and climbed so high among the mountains.And now, behold, here came the fog to besiege me in my chosen altitudes, and yet came so beautifully that my first thought was of welcome.

The sun had now gotten much higher, and through all the gaps of the hills it cast long bars of gold across that white ocean.An eagle, or some other very great bird of the mountain, came wheeling over the nearer pine-tops, and hung, poised and something sideways, as if to look abroad on that unwonted desolation, spying, perhaps with terror, for the eyries of her comrades.Then, with a long cry, she disappeared again towards Lake County and the clearer air.

At length it seemed to me as if the flood were beginning to subside.The old landmarks, by whose disappearance I had measured its advance, here a crag, there a brave pine tree, now began, in the inverse order, to make their reappearance into daylight.I judged all danger of the fog was over.

同类推荐
  • Twelve Stories and a Dream

    Twelve Stories and a Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚辞补注

    楚辞补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俱力迦罗龙王仪轨

    俱力迦罗龙王仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures

    The Adventures

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 番外篇诸神黄昏

    番外篇诸神黄昏

    上古大战,六界争斗,上古年间六界展开撕杀,生灵涂炭,讲述了影幻仙踪的前身!
  • 你给的爱,似毒似瘾

    你给的爱,似毒似瘾

    楚卿说,曲珩风是她的毒,她的瘾,融在她血里,埋在她骨内,如果戒掉爱他,她会死。可是她却成了曲珩风这辈子抹不掉的恨。所以她选择死,也要带走他的爱。终于,他自由了,可当全部真相血淋淋摊开的时候。他才幡然醒悟,那个拿命爱他的女孩再也找不到了。那句珩风哥哥,成了他余生最大的奢望。
  • 且让红尘风化爱的虚名

    且让红尘风化爱的虚名

    她是身世飘零的美貌女子,年幼时承蒙奶奶收留,才得以长大成人。她有心心念念的男友,对方却对她有所保留。奶奶弥留之际,希望看到她成婚,她找到男友却遭遇拒绝。一直在身边默默守护的富家子弟,主动提出要和她假结婚,其实是想慢慢拉近和她的距离。她会放开心结接受幸福么?情节虚构,请勿模仿!
  • 中国中篇小说年度佳作2011

    中国中篇小说年度佳作2011

    中篇小说的佳作,至少应该包括两点:它既应该是好看的小说,也应该是有文学意蕴的小说。找好看的小说不难,找有文学意蕴的小说也不难,但要找二者兼于一身的小说就有点难了。中篇小说写作的难度也就在这里,因为作者在追求好看的时候难免伤及文学意蕴,在追求文学意蕴时又难免伤及好看。
  • 写人·记事

    写人·记事

    这里有弹得一手好热瓦甫的琴祖,他走到哪里就弹到哪里;也有眼神专注得像工程师的鞋匠,闲来无事眯着眼睛晒太阳。另有奇人异士,能养金雕、会说祝词、擅唱花儿。这便是维吾尔族人民的生活风貌。
  • 知青路

    知青路

    知识青年上山下乡,通过接受带队革命干部和广大工人、贫下中农的再教育,汲取了许许多多的正能量:革命干部艰苦朴素、无私奉献为革命事业奋斗一生的精神;工人阶级吃苦耐劳、朴实无华、默默奉献的精神;贫下中农勤劳勇敢、诚实善良、勇于拼搏的精神。深深地影响了主人公,使其在今后的人生道路上积攒了无穷的力量,成长为对社会有益的人。
  • 狂妾

    狂妾

    三年前,他残忍地毁了她的清白,三年后,她为了心爱的男人,出嫁。“你终究还是背叛了本王。”他冷冷的眸子,射出狠不得将她撕裂的目光,手中的‘证物’狠狠地摔在她的面前。她的眸子扫过依在他的身边,楚楚可怜的女人,唇角扯出冷冷的嘲讽,“没有忠诚,何来背叛?”对于他理所当然的认定,她没有任何的解释。眸中中嗜血般的暴戾,愈加的恐怖,“你以为,背叛了本王,本王会轻易的放过你吗?”淡淡一笑,如柔风般的轻飘,如星月般的眩目,“但求一封休书,从此两不相干。”话语微微一顿,双眸微沉,“或者王爷想要直接要了我的性命?”“离开?休想。”他咬牙切齿地低吼,“想死,也没有那么简单。”话一说完,便揽着怀中的女子,冷硬的离开。最后??当真像一点点的解开,他望着那一大一小的人儿,笑颜灿烂,美丽的诱人,可爱的醉人,只是却偏偏对他,冷若冰霜,视若陌路人。他要如何、、、、、、、、、、“风儿!”他直直地立在她的面前,双眸中带着自责的懊恼,也隐着欣喜与期盼。微微的抬眸,一脸的温柔,却是太过的平静,“这位公子,我们认识吗?”“让开,让开,不要挡了本姑娘的路。”三岁的小脸上,却是十足的小辣妹的霸道,伤害她娘亲的人,就是她的仇人。他双眸中的那丝欣喜瞬间的僵滞,“风儿,跟我回去吧?”只是看到仍就一脸平静温柔时,急急地转向小女孩,“宝儿,我可是你爹爹。”“哼。”小女孩昂起头,冷冷地一哼,“你才不是我爹爹,他才是我的爹爹。”一只胖胖的小手,指向前方一身飘逸的男子,拉着她的娘亲,向着跑去。片段:肃静的大厅内一片的沉寂,众人都纷纷小心地望着那个带着微微的轻笑,慢慢的品着茶的男子。突然一个蹒跚学步的大约只有两岁多一点的小女孩,攀过那高高的门槛爬了过来,却并不理会自己略显脏乱的衣衫,一脸欣喜地向着那个品茶的男子身边的一个美妇急急地走去,口中还咿呀地喊道,“娘亲,抱抱,娘亲,抱抱。”众人不由的惊住,这是他们成亲三天回门的日子,怎么会跑出这么大的一个女儿,难道他们在成亲之前就已经有了一个私生女?美妇的那冷如冰霜的脸快速地变得柔和,而唇角也慢慢的露出轻笑,下意识地想要起身。却猛然被那只端着茶杯的手压住,那听似轻柔,却冷到刺骨的声音也同时在她的耳边响起,“娘子?”冷冷的声音似疑问,却更似警告。而那压向她的手,也暗暗的用力,那看似温柔的动作,加注到她的身上,却成了钻心刺骨的痛。
  • 我的心灵鸡汤:哈伯德的人生剪贴簿

    我的心灵鸡汤:哈伯德的人生剪贴簿

    随便翻阅一下哈伯德的剪贴簿,你会从中信手拈来他所收集的励志美文、格言警句,人物和历史故事以及生活随笔。你便会意识到他是如何四处追寻他的目标,想像到他曾经涉足过的芳香的诗意之园,攀登过的思想之巅。正是他所追寻的目标指引他到达过古典文学的阿尔卑斯山谷,穿越过当代文学的森林与沼泽。读者将会在这里发现一份特别的智慧的营养美食。那些激励过哈伯德的文字也一定会使所有人心潮澎湃:那些鼓舞过、振奋这哈伯德的故事也一定会给所有人带来力量,去抵抗那些在平日里默默地侵蚀人们心灵的千篇一律的生活。
  • 诸天次元聊天群

    诸天次元聊天群

    意外进入聊天群并成为了管理员。张落十分心累的管理着一群搞事犯。拜月教主“洪水之行,势不可挡!”西琳“崩坏降临,人类往生!”大蛇“生灵不存,大地永恒!”盖提亚“人理烧却,星球重造……”看着一个个的破坏狂人张落有点慌,直到某位更大的人物进群——毁灭之神弃天帝。“人间,又污秽了。”张某人更慌了——“快去请西天如来……咳咳,快去请圆神来镇场子了!!”张落发出了一个狗管理狐假虎威的呼喊。
  • 血月亮(下)

    血月亮(下)

    文弱的考古教授陈奇接连遭遇诡异事件,原本绑架他的斧头帮一夜之间被悄然灭门。一枚传说中的玛瑙血月亮引起诡谲风云,戏楼遭袭,是幻境?是真实?为了寻找真相,他带着玩世不恭的保镖展开了冒险!许愿得知,他曾经的调查结果居然全被颠覆……“快想点办法干掉这些见鬼的海怪。”吉祥怪叫着,继续把自己向上蜷缩,恨不能缩成一个团,但是仍然无法完全避开那些飞舞的触手。李四翻了个白眼,他几乎已经倒悬在穹顶,双足和左手死死抠住圆盘的边缘,右手拽着吉祥。而吉祥双手扒着圆盘,两腿盘在胸口,踩在缝隙中,竭力保持着平衡。