登陆注册
5343100000027

第27章 THE TOLL HOUSE(2)

Mr.Jennings rubbed his eyes; happy Mr.Jennings, the something he had been waiting for all day about to happen at last! The boarders gathered in the verandah, silently giving ear, and gazing down the road with shaded eyes.And as yet there was no sign for the senses, not a sound, not a tremor of the mountain road.The birds, to whom the secret of the hooting cuckoo is unknown, must have set down to instinct this premonitory bustle.

And then the first of the two stages swooped upon the Toll House with a roar and in a cloud of dust; and the shock had not yet time to subside, before the second was abreast of it.

Huge concerns they were, well-horsed and loaded, the men in their shirt-sleeves, the women swathed in veils, the long whip cracking like a pistol; and as they charged upon that slumbering hostelry, each shepherding a dust storm, the dead place blossomed into life and talk and clatter.This the Toll House? - with its city throng, its jostling shoulders, its infinity of instant business in the bar? The mind would not receive it! The heartfelt bustle of that hour is hardly credible; the thrill of the great shower of letters from the post-bag, the childish hope and interest with which one gazed in all these strangers' eyes.They paused there but to pass:

the blue-clad China-boy, the San Francisco magnate, the mystery in the dust coat, the secret memoirs in tweed, the ogling, well-shod lady with her troop of girls; they did but flash and go; they were hull-down for us behind life's ocean, and we but hailed their topsails on the line.Yet, out of our great solitude of four and twenty mountain hours, we thrilled to their momentary presence gauged and divined them, loved and hated; and stood light-headed in that storm of human electricity.Yes, like Piccadilly circus, this is also one of life's crossing-places.Here I beheld one man, already famous or infamous, a centre of pistol-shots: and another who, if not yet known to rumour, will fill a column of the Sunday paper when he comes to hang - a burly, thick-set, powerful Chinese desperado, six long bristles upon either lip; redolent of whiskey, playing cards, and pistols;swaggering in the bar with the lowest assumption of the lowest European manners; rapping out blackguard English oaths in his canorous oriental voice; and combining in one person the depravities of two races and two civilizations.For all his lust and vigour, he seemed to look cold upon me from the valley of the shadow of the gallows.He imagined a vain thing; and while he drained his cock-tail, Holbein's death was at his elbow.Once, too, I fell in talk with another of these flitting strangers - like the rest, in his shirt-sleeves and all begrimed with dust - and the next minute we were discussing Paris and London, theatres and wines.To him, journeying from one human place to another, this was a trifle; but to me! No, Mr.Lillie, I have not forgotten it.

And presently the city-tide was at its flood and began to ebb.Life runs in Piccadilly Circus, say, from nine to one, and then, there also, ebbs into the small hours of the echoing policeman and the lamps and stars.But the Toll House is far up stream, and near its rural springs; the bubble of the tide but touches it.Before you had yet grasped your pleasure, the horses were put to, the loud whips volleyed, and the tide was gone.North and south had the two stages vanished, the towering dust subsided in the woods; but there was still an interval before the flush had fallen on your cheeks, before the ear became once more contented with the silence, or the seven sleepers of the Toll House dozed back to their accustomed corners.Yet a little, and the ostler would swing round the great barrier across the road;and in the golden evening, that dreamy inn begin to trim its lamps and spread the board for supper.

As I recall the place - the green dell below; the spires of pine; the sun-warm, scented air; that gray, gabled inn, with its faint stirrings of life amid the slumber of the mountains - I slowly awake to a sense of admiration, gratitude, and almost love.A fine place, after all, for a wasted life to doze away in - the cuckoo clock hooting of its far home country; the croquet mallets, eloquent of English lawns; the stages daily bringing news of - the turbulent world away below there; and perhaps once in the summer, a salt fog pouring overhead with its tale of the Pacific.

同类推荐
  • 海幢阿字无禅师语录

    海幢阿字无禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛花严经修慈分

    大方广佛花严经修慈分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国哲学史

    中国哲学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梓人遗制

    梓人遗制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神道之心魔大作战仙不成仙

    神道之心魔大作战仙不成仙

    她本是天赋异禀的修仙者,前方一片坦途。不料因为少年非人经历,衍生心魔。仙不成仙,心魔除,才能羽化成仙。这原是一场孤独之旅,却有他相伴而行。情不知所起,他对她一往情深,却不想是因为前世他们本就相爱,今生他更是不会对她放手。
  • 国蓄

    国蓄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我本大圣

    我本大圣

    道是超脱者,是天、法、无的自然体。佛是觉悟者,是净、思、善的综合体。佛道本无相,是人给他们下了定义,就如同很多人会给他人,给自己下定义。所以才会有神、仙、佛、魔、鬼、妖、兽,其实归根到底,都是生灵,又都是人……
  • 剩女最强逆袭

    剩女最强逆袭

    白兰心,被男友抛弃,只求速死,一头撞在欧阳肆天保时捷上!被亲妹妹好心逼迫下,欧阳大少不得不担任起整改土肥圆的重任!想吃!没门,给我全素食!想偷懒!没门,给我一起上跑步机!想睡!没门,给我早起练瑜珈,少爷我,给你打造个360度无死角的大美女!咦!这妞瘦了居然长得不错!不如收回家当老婆吧!
  • 美人如花入君怀

    美人如花入君怀

    江南有个说书先生,爱说稀奇古怪。从扬州狐狸精娶妻说到湖州恶僧被灭满门,又从杭州胡姬之子说到了苏州大太监讨老婆。人生百年,世间百态。说稀奇古怪,道世间恩怨情仇。【扬州·上门女婿是只狐狸精】宋朝有一位俏书生,常年住在扬州郊外的破庙里,夜夜点着一盏幽幽的烛火夜读。相传有一日,知府家的大小姐被采花贼掳走,正巧就掳去了这破庙。【湖州·悠悠佛心照逝年】辽宋相争,动荡之下,湖州发生了一场造孽惨案。一夜之间,长年成了这寺里唯一的和尚。善恶也好,生死也罢,长年一夜便历经了这颠倒的黑白。青灯古佛,他愿意用一生赎罪,盼世间平安,盼世人喜乐安好。【杭州·家有西域美男子】传言杭州这个与前朝大都关联紧密的地方遗留下了一个前朝贵子。铁木拓是胡姬生的孩子,大概是因为他稍黄的发色和灰色的眼珠,温府的下人都叫他杂毛。而温慈慈说他浅色的头发散在腰间像是金色的麦穗一般好看,她叫他金穗。【苏州·娶妻太监是美男】明朝永乐年间的苏州流传着一段茶余饭后的乐事,说的正是这东厂的魏督主在苏州城里养了一位夫人。且不说这位夫人是个什么模样的人,光就这太监讨老婆就够新鲜的了。
  • 清朝开国第一后

    清朝开国第一后

    在吉林省四平市东南大约五十里处,有一个风光秀美的山区小镇,叶赫满族镇。它就是叶赫那拉氏家族的祖籍之地,亦是满族的重要发祥地。孟古就出生在这里。叶赫那拉氏孟古,女真叶赫国东城国主杨吉努之女,生于1575年,1588年与建州女真努尔哈赤结婚。因其端庄秀丽温柔可爱,独受努尔哈赤的宠爱,1592年生下皇太极,1603年病逝,年仅二十九岁。努尔哈赤痛失其宠,爱不能舍。斋戒月余,宰乌牛、白马各百敬祭。令四婢殉之,停孟古灵于院内三载,后葬尼亚满山岗。后金天命九年迁葬东京扬鲁山,后金天聪三年再迁沈阳天柱山上,即今沈阳东陵,与努尔哈赤合葬于此。
  • 篮坛劲爆双能卫

    篮坛劲爆双能卫

    迈克尔乔丹:我的意思是,一对一我真的没有多少把握搞定那个家伙。姚明:众所周知,那个人挽救了我的职业生涯!
  • 卿卿逛世界

    卿卿逛世界

    一路走过,有谁能与我同行……无男主,无男主,无男主,重要的事情说三遍
  • 热血首席:宝宝去盗墓

    热血首席:宝宝去盗墓

    读者群:253654054看那粉嘟嘟的小脸,就让人忍不住吧嗒的亲一口。唐小雨刚把嘴凑过去,就听见娃娃音。“你这个女人想干什么?我可不是你外甥……”刚出生的孩子怎么就会说话了呢?“我是来自大明朝的盗墓师,你不能通过亲我吸取我的灵魂力量……”阿姨我才懒得吸取你的灵魂力量呢,不过我倒是对盗墓感兴趣,快点儿说,怎么才能盗宝藏啊?