登陆注册
5343100000076

第76章 BOOK III(13)

Cardinal Mazarin, after his return to Paris, made it his chief study to divide the Fronde. He thought to materially weaken my interest with Monsieur by detaching from me Madame de Chevreuse, for whom he had a natural tenderness, and to give me a mortal blow by embroiling me with Mademoiselle her daughter. To do this effectually he found a rival, who, he hoped, would please her better, namely, M. d'Aumale, handsome as Apollo, and one who was very likely to suit the temper of Mademoiselle de Chevreuse. He had entirely devoted himself to the Cardinal's interest, looked upon himself as very much honoured by this commission, and haunted the Palace of Chevreuse so diligently that I did not doubt but that he was sent thither to act the second part of the comedy which had miscarried so shamefully in the hands of M. de Candale. I watched all his movements, and complained to Mademoiselle de Chevreuse, but she gave me indirect answers. I began to be out of humour, and was soon appeased.

I grew peevish again; and Mademoiselle de Chevreuse saying in his presence, to please me and to sting him, that she could not imagine how it was possible to bear a silly fellow, "Pardon me, mademoiselle,"replied I, "we suffer fops sometimes very patiently for the sake of their extravagances." This man was notoriously foppish and extravagant. My answer pleased, and we soon got rid of him at the Palace of Chevreuse.

But he thought to have despatched me, for he hired one Grandmaison, a ruffian, to assassinate me, who apprised me of his design. The first time I met M. d'Aumale, which was at the Duc d'Orleans's house, I did not fail to let him know it; but I told it him in a whisper, saying that Ihad too much respect for the House of Savoy to publish it to the world.

He denied the fact, but in such a manner as to make it more evident, because he conjured me to keep it secret. I gave him my word, and I kept it.

Madame de Guemenee, with whom I had several quarrels, proposed to the Queen likewise to despatch me, by shutting me up in a greenhouse in her garden, which she might easily have done, because I often went to her alone by night; but the Cardinal, fearing that the people would have suspected him as the author of my sudden disappearance, would not enter into the project, so it was dropped.

To return to our negotiations for the freedom of the Princes. The Duc d'Orleans was with much difficulty induced to sign the treaty by which a marriage was stipulated between Mademoiselle de Chevreuse and the Prince de Conti, and to promise not to oppose my promotion to the dignity of a cardinal. The Princes were as active in the whole course of these negotiations as if they had been at liberty. We wrote to them, and they to us, and a regular correspondence between Paris and Lyons was never better established than ours. Bar, [Bar was, according to M. Joly, an unsociable man, who was for raising his fortune by using the Princes badly, and who, on this account, was often the dupe of Montreuil, secretary to the Prince de Conti. --See JOLY'S "Memoirs," vol. i., p. 88.] their warder, was a very shallow fellow; besides, men of sense are sometimes outwitted.

Cardinal Mazarin, upon his return with the King from Guienne, was greatly pleased with the acclamations of the mob, but he soon grew weary of them, for the Frondeurs still kept the wall.

The Cardinal being continually provoked at Paris by the Abbe Fouquet, who sought to make himself necessary, and being so vain as to think himself qualified to command an army, marched abruptly out of Paris for Champagne, with a design to retake Rhetel and Chateau-Portien, of which the enemy were possessed, and where M. de Turenne proposed to winter.

On the feast of Saint Martin, the First President and the Attorney-General Talon exhorted the Parliament to be peaceable, that the enemies of the State might have no advantage. A petition was read from Madame la Princesse, desiring that the Princes should be brought to the Louvre and remain in the custody, of one of the King's officers, and that the Solicitor-General be sent for to say what he had to allege against their innocence, and that in case he should have nothing solid to offer they be set at liberty.

The Chambers, being assembled on the 7th of December, to take the affair into consideration, Talon, the Attorney-General, informed the House that the Queen had sent for the King's Council, and ordered them to let the Parliament know that it was her pleasure that the House should not take any cognisance of the Princess's petition, because everything that had relation to the confinement of the Princes belonged to the royal authority. Talon made a motion that the Parliament should depute some members to carry the petition to the Queen, and to beseech her Majesty to take it into her consideration. At the same time another petition was presented from Mademoiselle de Longueville, for the liberty of the Duke her father, and that she might have leave to stay in Paris to solicit it.

No sooner was this petition read than a letter from the three Princes was presented and read, praying that they might be brought to trial or set at liberty.

On the 9th day of the month an order was brought to the Parliament from the King, commanding the House to suspend all deliberations on this subject till they had first sent their deputies to Court to know his Majesty's pleasure.

Deputies were sent immediately, to whom, accordingly, the Queen gave audience in bed, telling them that she was very much indisposed. The Keeper of the Seals added that it was the King's pleasure that the Parliament should not meet at all until such time as the Queen his mother had recovered her health.

On the 10th the House resolved to adjourn only to the 14th, and on that day a general procession was proposed to the Archbishop by the Dean of Parliament, to beg that God would inspire them with such counsels only as might be for the good of the public.

同类推荐
  • Good Wives

    Good Wives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师禅门口诀

    天台智者大师禅门口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Walter Raleigh and his Time

    Sir Walter Raleigh and his Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒园录

    醒园录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金雨果

    金雨果

    创世之初,我们的造物主女帝便知道,在第三纪元九万年的今天,她光芒万丈的余晖便会逐渐衰弱,通过三个纪元努力创造的美丽世间将不再泾渭分明,那时的海水浑浊不清,天空不分四季,大地万物消逝殆尽,天地时空遁入虚无。女帝逐渐衰弱老去,她不再光芒万丈,最终来自黑夜的力量将会侵袭整个世间。为了帮助她创造的美丽万物度过此劫,女帝在创世之日诞下十二颗魂石,每一个时辰诞下一颗。世间万物大道自然,他们能够承运天地、运转自如,这其间的能量不外乎来自黑白二者,黑即指黑夜,白则为白昼,十二颗魂石诞生时辰不同,具有黑夜、白昼的能量则不为相同。阴阳本互为一体,而极夜极昼相互极端对立,生于子夜的子魂石和生于正午的午魂石便是十二颗魂石之中最为至阴、至阳之物,能量也最为稳定、最为强大。这十二颗魂石是我们造物主女帝的气韵,也是天地的气韵。女帝在渐渐衰弱,黑夜的能量在日益嚣涨,我们从虚无中来,也终将遁入虚无中去......
  • 探索之骨

    探索之骨

    女孩们一个个离奇失踪惨死,事件之后,掩藏着怎样的真相?甜蜜的誓约,酝酿致命的危险。我触摸着你的骨,阅读着你的不甘和怨恨,将所有蛛丝马迹构成网,织住潜在黑暗中的罪者。犯罪者,终将为手上的血腥付出惩罚。另外,那边的大队长啊,小女子看你面相非凡,骨骼清奇,我们破案之余,谈个萌萌哒的恋爱可好?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神魔的真实游戏

    神魔的真实游戏

    「真实游戏载入中……」「真实世界构造中……」「人物灵魂注入中……」「真实逻辑自恰中……」「整合完毕,正式进入游戏,祝您游戏愉快。」这是真实的游戏,亦是神魔的游乐场而我将撕破黑夜的牢笼,砥砺前行!
  • 20几岁要感谢折磨你的人

    20几岁要感谢折磨你的人

    很多时候,人们只有品尝了成功的滋味,才会想着品尝第二次,第三次,甚至更多。但是我们第一次的成功,总是在满足现状的安乐心态中迟迟不肯到来,如此,我们获得成功的期限越拉越长,等到了三十而立的年岁,可能依旧一事无成。所以,我们需要一种动力,一种推助力,这种力量也许让我们很痛苦,不好受,但只要它出现,我们就会努力地奋斗,振臂高飞,从而攀上成功的枝头。
  • 九连环之白老虎

    九连环之白老虎

    华阴县城南的坊市中,一家新来的马戏班子正在演出。大帐篷内挤满了看客,人头黑压压,却鸦雀无声,人人屏息静气,紧张地注视着舞台上。从幕布后,响起一声低沉而凶猛的咆哮,紧接着,一只土黄色的斑斓猛虎走了出来。它体躯庞大、眼若铜铃,顾盼间威风凛凛,人群中不由得一片惊呼声。在舞台两侧各摆放有一个四尺多高的方墩,之间搭着一条宽不足半尺的长木板,在木板下方,是一溜熊熊燃烧的火盆。老虎轻盈地跳上方墩,走上细木板。木板颤巍巍下沉弯曲,似乎承受不住分量,快要断裂,老虎将跌入火盆。
  • ff14两人的龙诗

    ff14两人的龙诗

    讲述艾欧泽亚人民在光之战士尚不活跃的日子里,各种作妖的故事。(写的剧情是远离主线的10年前的剧情,基本为原创剧情,不用担心会有对游戏的剧透。一些设定会大致说清楚。)
  • 对门的目光

    对门的目光

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 青丝飘渺

    青丝飘渺

    你我之间,青丝白发本以后一世重生,便可以平平淡淡过一生。只是没想到,自己成了看过的重生小说里最惨女主。六岁丹田被毁,家破人亡。多亏丹婆出手相救,抚养长大。待九年之后,便是那所有人口中的江娘子,坐拥佣兵数万,名下产业不计其数。既然修炼不了,那就成为第一富婆!直到一不小心挑逗了假严肃的国师大人,从此过上了小公主的生活。“哇噻!老娘丹田恢复了!”“哇噻!小景子怎么这么有钱!”“哇噻!这身材绝了!”三个哇噻包含了太多惊讶……最终是没负了你,只是又要让你白白等一世。