登陆注册
5343900000129

第129章

"And to this I have come!" thinks he. "Thus am I to die, an object of ridicule to the world and to myself!"And, strange to say, his thoughts suddenly revert to the past. Thus bound and gagged, had he once lain in another place. And he who perpetrated the horrible outrage, lives in splendor, and Mohammed has lived in vain, and must die unavenged! It is again Cousrouf Pacha who causes him to be bound and borne out. "Whither? whither? Iask! Do I not already know? Out to the Nile that glittered in the sunlight before me a few hours since. Oh, had I but known that it was to be my grave, and that Cousrouf had read and understood my thoughts! He felt that it was he or I, that one must go down; and now he stands secure on the heights, and I must sink down, down!"Such are the thoughts that harrow his soul as he is lifted up by two strong arms and borne out into the night. He feels the quick breathing of him in whose arms he is borne; he is no light burden even for Sheik Arnhyn's strong arms.

"How heavy you are, sarechsme!" murmurs he, smiling. "How light the viceroy's army will be, when the heavy and distinguished sarechsme, Mohammed Ali, is wanting!"All is still about them. Mohammed vainly endeavors to cry out, to release his hands; he is securely bound, and his lips can utter no word.

They stop at last, and Arnhyn speaks, but in such low tones that Mohammed can understand nothing. He only hears another voice replying. Then he is lifted high and deposited on a soft cushion.

"Now, Butheita," murmured the voice of him who had borne him from the tent, "ride on to the tent with him, and keep him securely until our master, Osman Bey Bardissi, comes to speak with him! Guard him well, for you must know, my daughter, that, dearly as your father loves you, Butheita must die if he escapes. This, I swear, by Allah, so be on your guard, my daughter!""You can rely on me, Father Arnhyn," replied the soft voice of a woman. "I shall guard him as though he were my dearest treasure on earth; he shall not escape Butheita.""Then farewell, my child! I must now hasten back, for to-morrow will be a day of battle. But I hope to bring you rich spoils in two days, and Osman Bey has promised to reward me well for my work. Hold him fast, Butheita; he is bound and gagged, and you have nothing to fear from him. Allah be with you, my child!"And now they ride swiftly through the night. Whither? He knows not.

He lies bound on a cushion, and only feels, by the movement of the animal, and by the shaking and jolting his body undergoes, that he is on the back of a dromedary. Sometimes, when, as it seems to him, he is on the point of being hurled from his high seat, he feels himself grasped and placed in an easier position on his cushion by two arms, and then on they move again at a swift trot. He feels that they are riding through the desert. The camel's feet sink deep into the sand, and then, when the ground beneath becomes firm, their speed is increased, and lessened when it again sinks into the sand.

To Mohammed the ride seems to have lasted an eternity already.

However, a few hours only have passed, when the dromedary halts, and a sweet voice whispers:

"I am sorry for you; it is horrible to be borne on through the night this way, bound and gagged, your face covered. I should like to relieve you by removing the cloth. But if you are cruel, you might tear my arm with your teeth."Mohammed shakes his head slightly, and she feels the movement in her arm that encircles his head.

"You shake your head and promise not to do so, stranger, and I will trust you. I will free your head and lips, but I must first bind you to the saddle, to make sure of you." She unwinds the shawl from her delicate waist, slips it around his body, and binds him securely to the palanquin; she then unties the knot binding the cloth that envelops his head and passes over his mouth. The cloth falls down and Mohammed breathes freer and looks up. It is a clear, starry night, and Butheita's eyes are accustomed to darkness, and see as well at night as in the daytime. She gazes down upon his countenance, and a sunny smile illumines her features. He sees her not; his eyes are still blinded; neither can he speak yet, he can only breathe more freely, and he eagerly inhales the fresh night air.

"Handsome is the stranger," said she, in a voice of wondrous sweetness. "Already a sarechsme, and still so young! I supposed my father had brought me an old gray-beard, and it had distressed me to torment you so, and now I see a strong young hero, and I feel doubly distressed at your being the prisoner of a poor girl."He looks up, and now he sees the fair face with its starlike eyes sparkling down upon him. The night is clear, and the yellow sand whirled aloft by the camel's feet imparts a golden lustre to the atmosphere; the appearance of the horizon also announces that the rosy dawn is about to contend with the starry night. Mohammed sees the lovely countenance with its brown tint, and its large black eyes and crimson lips, disclosing, as they now smile, her pearly teeth.

"Pity me not, Butheita," murmured he. "To be the prisoner of a man would put the sarechsme to shame; but to be the prisoner of a houri of paradise, who holds him in sweet captivity, is, it seems to me, an enviable lot.""You speak prettily, O stranger," said she, her countenance beaming with delight. "Your words come like music from your lips; such sweet words I never heard before. You speak as the scha-er sings, whom Ionce heard when with my father in Tantah. Oh, speak on, sing on, for songs round from your lips!""If my words are songs, yours are tones of the harp," murmured he.

"Oh, tell me, Butheita, where are we going? Who has commanded you to bear me away thus?""Did you not hear? I obey the commands of my father, who is in Osman Bey's service. I do not know what they want of you, yet I believe they fear you, and wish to keep you from taking part in the great battle to-morrow. Yes, I know they fear you, for you are a hero.

同类推荐
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞房内经注

    太上洞房内经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说解释咒诅经

    太上老君说解释咒诅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌注

    证道歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 十八岁不说爱

    十八岁不说爱

    十八岁的林子悦对姜南征一见钟情,以为是命中注定的缘分,谁知却开启了漫长的暗恋生活。大胆表白的林子悦,失望而归,伤心之时,找到了老朋友齐思年大醉一场。齐思年才不是默默守候的纯情男,他布下天罗地网,费尽心机,最后是否能得到林子悦的垂青?上官云鸿的出现让林子悦想起诸多往事,爱情到底是什么?林子悦一直问自己,最后她又是否能找到答案?
  • 都市洞府桃花仙

    都市洞府桃花仙

    神秘桃核开启洞府系统,在都市中展开洞天福地,从此穿梭小千世界,成就绝世高手!菜园子是山河图,厨房的炉子是末日火山,卧室是水晶宫,客厅是黑客帝国母体,电脑是变形金刚,开办的特色旅馆武林客栈更是直通武侠世界!更有可以不断变帅的超级修真秘籍《桃花魅魔诀》,看我神秘弃子勇夺气运,从必死的困境中咸鱼翻身,搅动都市风云,成就一代天骄!给你非一般的阅读快感!《都市洞府桃花仙》欢迎收藏订阅!谢谢大家的支持!!!!
  • 诡中局

    诡中局

    一封意外的邮件,让刘志踏入了去往深渊的道路,认识了超出自然的事件,该如何在残酷的游戏中活下来,是刘志必须思考的事情。而原本相处融洽的人会不会因为自己的利益而变的尔虞我诈呢?真正的人性到底是怎么样的?结局又是如何呢?欢迎来到局中局,在这里你也是参与者!
  • 认真玩

    认真玩

    残魂寄生戒指穿越时空,被大气运者偶得后,结下了相互依存,相辅相生的不解之缘,人生五味,有得有失,成长艰辛,苦心人天不负,这是一个认真玩着奋斗的故事!
  • 武周迷云

    武周迷云

    案情环环相扣,迷雾四起,他能否不负众望,解开谜题,左臂上的龙血梅刺青,劫掠神都府库赈灾银,花季少女神秘失踪。枯井白骨,身下的秘密,到底隐藏了什么?。一个神秘的血手印,诱发狄仁杰下狱,来俊臣酷吏的末日。让我们期待着层层迷雾消散的时刻,幕后黑手呈现在光明之中。武周迷云,尽情关注。
  • 龙怒破灭

    龙怒破灭

    作为风靡宇宙的虚拟网游《龙怒》的开发者之一,德尔纳在游戏即将进入公测之际,被同僚暗算,灵魂困在了游戏之中,成为了一个NPC,为了自由,也为了复仇,他开始了自己在虚拟世界的旅程。
  • 超级无敌无限穿越

    超级无敌无限穿越

    系统:抽奖,兑换,穿越。穿越在三千世界里,杀人、夺宝,抱得美人归。(PS:主角不是圣母婊!)欢迎加入超级无敌无限穿越,群号码:423757875
  • 卢一萍中短篇集:最高处的雪原

    卢一萍中短篇集:最高处的雪原

    本套书为纪实文学大家卢一萍作品,共包含18册,以雪域荒原为背景,既描绘出壮丽广阔的边疆气息,也生动写出不畏艰险的军旅生活。人类与自然的博弈,是渺小与伟大的融合,自然灾害与行军征程的互相映衬,刻画出铮铮铁骨和无私奉献的大无畏精神!分别为《哈巴克达坂》《雷场》《巴娜玛柯》《新兵班》《最高处的雪原》《幽默记》《在喜马拉雅南麓》《铁翼飞旋》《为了爱,达巴并不遥远》《吾甫浪巡逻》《猛虎连长付立志》《一对登上世界屋脊的猪》《蓝色士兵》《七年前那场赛马》《如歌军旅》《白色群山》《光荣牺牲》《荒原情歌》。
  • 家,爱的港湾

    家,爱的港湾

    每个人都有家,都有家不同的故事,家,是一辈子的牵挂,不管你身在何方,心系何处,天涯海角,沧海桑田,只需要一声温柔深情的呼唤,就能让我们泪流满面,家,是我们心底最柔软的地方,家人和我们血脉相连,牵动着我们的心,在不同的城市,千家万户中有我们的身影,每天上演着不同的家的故事,我们身份各异,来自不同城市,境遇不同,有着不同的人生......