登陆注册
5343900000068

第68章

"No sign of her yet," said one of the eunuchs to the other. "Woe to the girl if she dares to deceive our mighty master! She thinks, perhaps, he will abandon his claim. There will be a nice piece of work to be done tomorrow. Cousrouf Pacha, our mighty master, is not in the habit of being trifled with. He will send us down after his property, and there will be no lack of bloody heads in Praousta, tomorrow; for we shall certainly have to regain possession of this slave. He says she accepted the purchase-money, and she therefore belongs to the master who bought her. Will she come, or shall we have to get possession of her by force tomorrow?""I hope she will come of her own word," said the other. "These fishermen are so brave, and have such hard fists.""And I hope she will not," said the first, laughing. "We must take her by force. I should relish just such a row. If they have hard fists, we have sharp, glittering weapons. And then, as you know, the soldiers are coming to take up their quarters here tomorrow; the tschorbadji will send a part of them to help us when the company arrives."The pacha is still standing at the window, looking out into the night. He raises his hands threateningly, and his eyes glitter like those of the panther, lying in wait for his prey.

"Woe to her if she breaks the triple oath! Cousrouf Pacha will know how to avenge himself. She must become mine--she is mine already. Ihave bought this slave, and, by Allah, what I have bought I will also possess!"At last, day dawns. The sun sends out into the heavens its purple heralds, and it begins to grow lighter in the garden. The pacha now sees a figure coming up the walk. It is one of the eunuchs. He goes noiselessly into the house, to his master.

"Has she come?" asks he, with quivering lips.

"No, master, she has not come. The path that leads up from the village is still empty. Shall we wait longer, master?"" No," he gruffly replies. "Lock the gate and retire to the harem.

It must be a misunderstanding; she supposed I meant the following evening. Go!"The eunuch prostrates himself to the earth, and takes his departure, gliding stealthily out into the garden. When he feels assured that no one can see or hear him, be stands still, and laughs mockingly:

"It is a great pleasure to see a grand gentleman now and then humiliated like the rest of us. He was terribly annoyed; I could tell it by his voice. Serves him right! I am delighted to see that grand gentlemen have to put up with disagreeable things sometimes, too--truly delighted."With a sorrowful expression of countenance he now walks on down to the garden-gate, where the other eunuch is waiting, and tells him his gracious master has made his reckoning without his host, and that his purchased slave's failure to come has grieved him deeply.

They looked at each other, and the dawning light showed that they nodded triumphantly, with a malicious, mocking grin. They understood each other well, without telling in words what they were laughing about and rejoicing over.

The morning had come in its full splendor, and the town and village had again awakened to life and activity. The sheik, too, had arisen;had already turned to the east, and finished his prayers, and repaired to his daughter's room. She had told him, through her servant, the evening before, that she would come to him early in the morning, to hand him his coffee and chibouque. But Masa, did not come, and the father's heart is filled with an inexplicable feeling of anxiety. He hastily ascends the stairway. Djumeila no longer watches before the door; she has gone, and is perhaps busied with her morning occupations.

The sheik opens the door of his daughter's sitting-room.

"Masa" he cries, "it is time to come down to breakfast." He supposes she is within, in her bedchamber, and has not heard him. "Masa," he cries again, "come out, my child, come to your father."All is still as before. He calls for the third time; no one replies.

"Masa, where are you, my child?" The sheik anxiously walks through the sitting-room to the little chamber where his daughter's bed stands: no one there either. " Masa, my child, my darling, where are you?"He stands still, listening for an answer; he breathes heavily when as yet no answer comes, but consoles himself with the thought that she has already gone down, and is awaiting him below, while he is seeking her in her rooms above.

Hastily, with the quick step of youth, the sheik descends the stairway again, but Masa was not there. The father's calls grow louder and more anxious.

"Masa, where are you? My beloved child, come to your father."All remains still. No answer comes to the father's anxious calls.

The sheik now hurries to the kitchen, where breakfast is being prepared; Djumeila is standing there at the hearth, perfectly composed, attending to her cooking. She salutes her master with a deferential air.

"Where is Masa, my daughter? " cries the sheik.

"I do not know, master," she quietly replies; "I have not yet seen her today. Early in the morning, before sunrise, I went out to the meadow to milk the goats, that my child, my darling Masa, might have fresh sweet milk for her breakfast; since then I have been occupied with getting breakfast ready, and now you ask me 'Where is Masa?'""Spare your words and listen: Masa has vanished; Masa is not in her room."Djumeila cries out loudly: "Where is Masa? where is my white dove?"She rushes out and runs to her mistress's room; and, not finding her there, falls to weeping and wringing her hands in despair.

"Where is my beloved child? she is not with her father, she is not in her room." She then hastens to the other maid-servant. "Where is Masa? has no one seen my master's daughter? has no one seen my beloved child?"The sheik stood in the hall and listened to Djumeila's cries and the answer of the other servant. He then walked rapidly all over the house again, called his daughter's name loudly once more, and stood still to listen for an answer.

同类推荐
  • 戴东原先生轶事

    戴东原先生轶事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 示所犯者瑜伽法镜经

    示所犯者瑜伽法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苑洛集

    苑洛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养正遗规

    养正遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明太祖高皇帝御注道德真经

    大明太祖高皇帝御注道德真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 屠刀下的笑容

    屠刀下的笑容

    这是一部被遺忘,但同样悲壮的抗日史。这是一部教科书不记载,但更真实,更让人痛心的抗日史。这是一部颠覆传统历史观,试图回答为何中国不缺汉奸的抗日史!性格懦弱的岳冬,为娶得一代名将左宝贵的女儿左心兰,硬着头皮在刀口上过活。时日本侵略朝鲜,清廷仓猝援朝。望夫成龙的心兰为使岳冬踏上征途,于大婚当晚决意出走。然而,让岳冬从贪生怕死到舍生取义的,不是战火的洗礼,不是日军的残暴,而是,亡国奴在屠刀下的──笑容!
  • 魔导尊主

    魔导尊主

    家族没落的少年诺瓦洛,为了心爱的女孩,以及日后更加重大的使命,必须不断成长。学院之巅、冰原狼王、火山女王....少年的成长历程逐一开启。
  • 原来我是朱元璋

    原来我是朱元璋

    盛世人杰我辈出,寒门子弟出贵子。万里江山任君踏,霸业宏图谈笑间。若无芳名传百世,亦可祸害遗千年。身前谁敢笑卿过,身死百里无鬼雄。傲气豪情惊天地,从此无人号日天。
  • 不可不知的春季养生常识

    不可不知的春季养生常识

    一到春天,很多人都不知道为什么,就觉得身体很疲劳,全身没劲,春天易出现的身体不适、上火、眼睛干涩、睡眠不好、肩背酸痛、全身乏力,你身上是不是也有这些问题?这些说大不大说小不小的毛病也挺恼人的。今天请两位专家,来讲讲如何用简简单单的小方法就能让你远离这些小问题!
  • 九天三界

    九天三界

    在无垠的宇宙中,每隔着几亿光年的距离,就会有一个星球上居住着拥有智慧的生物,而在距离太阳一亿五千万千米的地方,却出现了三个拥有智慧的星球,而且,产生了三种截然不同的智慧,这三个星球就是雷琼、越丰、地球。
  • 重生八零喜当家

    重生八零喜当家

    生前遇人不淑,一路走到黑,导致父母因为她惨死,姐姐妹妹因为她的牵连,活的人不如狗。生命再来一次,她只为让家人过上幸福生活,有钱花,健健康康。没成想却救了一只腹黑的狐狸,每天都被套路套路再套路。她创业,他投资。她做什么,他在背后默默的保驾护航。
  • 天下大势

    天下大势

    这是一部颇具新意的政治讽刺小说。辛亥武昌首义,浪荡公子边义夫身不由已卷入革命洪流,因在混乱中三炮轰城,意外成了革命新贵。不料,官瘾尚未过足,即被政变推翻.边义夫无路可走,旋即发动二次革命,立志以革命的名义去做窃国大盗。于是,一支号称为人民不吃土而努力奋斗的“四民主义”的队伍横空出世,本来就形迹可疑的“革命”变成了一场国内鸦片战争。战争结束,边义夫成了一方诸侯,靠林立的枪杆子成了北京段祺瑞政府的政治贸易伙伴。
  • 庶妃绝世惊华

    庶妃绝世惊华

    这年头天才多如狗,妖孽满地走,又天才又妖孽的绝世变态,非白夜莫属!炼丹师稀缺?她一不小心混了个神级。神兽罕见?她身后跟着好几只,个个都是极品美兽。骂她废物?瞎了他们的X眼!便宜徒弟是个骚包,有钱有权人人膜拜。基友团里都是奇葩,呆萌蠢贱全都聚齐。意外生了个小娃娃,仗着一身变态武力帮着老娘横行无忌!搭个讪都能遇到萌娃他爹,宛若谪仙,却腹黑欠扁!大小恶魔围在身边,她连日常生活都成了问题。谁来拯救姐?
  • 说话艺术大全集

    说话艺术大全集

    本书通过大量贴近生活的事例和精炼的交流要点,对说话前的准备、说话技巧、说话尺度、说话场合、说话对象、说话语境、说话效果,如何倾听别人说话、如何说好话办好事等方面做了精辟总结,生动而具体地讲述了提高说话水平的方法和技巧。《说话艺术大全集》内容涉及同事间的说话办事,和朋友交往、与领导下属共事、与爱人或恋人相处,批评、赞美或说服别人、求人办事及维护自己的利益等方面,将最实用、最常用、最具操作性的说话技巧倾囊相授。
  • 看花待月思依然

    看花待月思依然

    阿尔卑斯山的夜晚,月依然在他温暖的怀抱中,对着星空开怀大笑,“花辰希,我爱你!”结婚前的那晚,在香山墓园,月依然望着他的眼,笑着流泪,“花辰希,我很你!”后来,花辰希抱着一坛骨灰满世界流浪,才发现。没有她的天,不蓝!没有她的花,不艳!没有她的饭,不香!没有她的眠,不甜!亲爱的,我还在原地,傻傻的等你回来……