登陆注册
5344700000010

第10章 PIZZO(1)

The letters which had made Murat resolve to leave Corsica had been brought to him by a Calabrian named Luidgi. He had presented himself to the king as the envoy of the Arab, Othello, who had been thrown into prison in Naples, as we have related, as well as the seven recipients of the letters.

The answers, written by the head of the Neapolitan police, indicated the port of Salerno as the best place for Joachim to land; for King Ferdinand had assembled three thousand Austrian troops at that point, not daring to trust the Neapolitan soldiers, who cherished a brilliant and enthusiastic memory of Murat.

Accordingly the flotilla was directed for the Gulf of Salerno, but within sight of the island of Capri a violent storm broke over it, and drove it as far as Paola, a little seaport situated ten miles from Cosenza. Consequently the vessels were anchored for the night of the 5th of October in a little indentation of the coast not worthy of the name of a roadstead. The king, to remove all suspicion from the coastguards and the Sicilian scorridori, [Small vessels fitted up as ships-of-war.] ordered that all lights should be extinguished and that the vessels should tack about during the night; but towards one o'clock such a violent land-wind sprang up that the expedition was driven out to sea, so that on the 6th at dawn the king's vessel was alone.

During the morning they overhauled Captain Cicconi's felucca, and the two ships dropped anchor at four o'clock in sight of Santo-Lucido.

In the evening the king commanded Ottoviani, a staff officer, to go ashore and reconnoitre. Luidgi offered to accompany him. Murat accepted his services. So Ottoviani and his guide went ashore, whilst Cicconi and his felucca put out to sea in search of the rest of the fleet.

Towards eleven o'clock at night the lieutenant of the watch descried a man in the waves swimming to the vessel. As soon as he was within hearing the lieutenant hailed him. The swimmer immediately made himself known: it was Luidgi. They put out the boat, and he came on board. Then he told them that Ottoviani had been arrested, and he had only escaped himself by jumping into the sea. Murat's first idea was to go to the rescue of Ottoviani; but Luidgi made the king realise the danger and uselessness of such an attempt; nevertheless, Joachim remained agitated and irresolute until two o'clock in the morning.

At last he gave the order to put to sea again. During the manoeuvre which effected this a sailor fell overboard and disappeared before they had time to help him. Decidedly these were ill omens.

On the morning of the 7th two vessels were in sight. The king gave the order to prepare for action, but Barbara recognised them as Cicconi's felucca and Courrand's lugger, which had joined each other and were keeping each other company. They hoisted the necessary signals, and the two captains brought up their vessels alongside the admiral's.

While they were deliberating as to what route to follow, a boat came up to Murat's vessel. Captain Pernice was on board with a lieutenant. They came to ask the king's permission to board his ship, not wishing to remain on Courrand's, for in their opinion he was a traitor.

Murat sent to fetch him, and in spite of his protestations he was made to descend into a boat with fifty men, and the boat was moored to the vessel. The order was carried out at once, and the little squadron advanced, coasting along the shores of Calabria without losing sight of them; but at ten o'clock in the evening, just as they came abreast of the Gulf of Santa-Eufemia, Captain Courrand cut the rope which moored his boat to the vessel, and rowed away from the fleet.

Murat had thrown himself on to his bed without undressing; they brought him the news.

He rushed up to the deck, and arrived in time to see the boat, which was fleeing in the direction of Corsica, grow small and vanish in the distance. He remained motionless, not uttering a cry, giving no signs of rage; he only sighed and let his head fall on his breast: it was one more leaf falling from the exhausted tree of his hopes.

General Franceschetti profited by this hour of discouragement to advise him not to land in Calabria, and to go direct to Trieste, in order to claim from Austria the refuge which had been offered.

The king was going through one of those periods of extreme exhaustion, of mortal depression, when courage quite gives way: he refused flatly at first, and there at last agreed to do it.

Just then the general perceived a sailor lying on some coils of ropes, within hearing of all they said; he interrupted himself, and pointed him out to Murat.

The latter got up, went to see the man, and recognised Luidgi;overcome with exhaustion, he had fallen asleep on deck. The king satisfied himself that the sleep was genuine, and besides he had full confidence in the man. The conversation, which had been interrupted for a moment, was renewed: it was agreed that without saying anything about the new plans, they would clear Cape Spartivento and enter the Adriatic; then the king and the general went below again to the lower deck.

The next day, the 8th October, they found themselves abreast of Pizzo, when Joachim, questioned by Barbara as to what he proposed to do, gave the order to steer for Messina. Barbara answered that he was ready to obey, but that they were in need of food and water;consequently he offered to go on, board Cicconi's vessel and to land with him to get stores. The king agreed; Barbara asked for the passports which he had received from the allied powers, in order, he said, not to be molested by the local authorities.

These documents were too important for Murat to consent to part with them; perhaps the king was beginning to suspect: he refused. Barbara insisted; Murat ordered him to land without the papers; Barbara flatly refused.

同类推荐
热门推荐
  • 绝代剑侠

    绝代剑侠

    剑指天下,气如虹,谁与争锋?快意恩仇,浊酒评江山,天知否,应是魂断人瘦。何时再执手,尽逐外夷,浪迹天涯,赏遍四海烟霞?
  • 妖孽男配逆袭记

    妖孽男配逆袭记

    谁说穿越重生这事只有女人能做,他个大老爷们也照样来了一把。上辈子连男配的边儿也没摸到,就被三震出局,挂了。穿越之后,重振雄风,卷土再来。瞧他如何一步步逆转剧情,屌丝变王子,荣登男主宝座。
  • 帅哥王子

    帅哥王子

    《帅哥王子》收录了若干篇有关王子的童话故事,大部分是中外名家名作,也包括部分民间童话。在本书的故事中,《白熊王子》讲述的是一个小姑娘被白熊娶了回去,只有在晚上才能变成人,但是因为这位姑娘的好奇,让白熊身上的诅咒生效,白熊被女巫抓走了。原来白熊是一个王子,而这个小姑娘也开始为了找回白熊王子而奔波,最后找回王子。《快乐王子》讲述的是快乐王子和小燕子为帮助穷人而牺牲了自己的故事。快乐王子活着的时候,在王宫里每天都过得非常开心,从不知道忧愁和贫穷是什么。
  • 奇妙的万界朋友圈

    奇妙的万界朋友圈

    一个可以沟通万界的群聊和其中衍生出来的系统展开了屌丝男的一生。从玄幻到科幻千万世界之中穿梭,为的只是壮大自己所在的母星。他的目的不是举世无敌,而仅仅只是给自己,给人类一个安稳的生活环境,但似乎他所面临的处境遭遇并不是很友好。交友群:512246930
  • 南昌之光

    南昌之光

    人生的意义,不在于得到了什么,而在于奉献了什么。当感受到脉脉温情之后,一个最直接而又裸露的想法,就是在漫漫人生之途中,给予回报。让他人也在自己的奉献中,感受到同样的脉脉温情。这样,就形成了一种良性的循环,用时尚的话儿来讲就是“和谐”。
  • 暗示

    暗示

    《暗示》内容简介:打开生活,一把钥匙就够了;征服命运,拥有一件武器就够了——暗示的力量。石赟编著的《暗示》将告诉读者:最强的力量在内心,最好的医生是自己,最好的教育者就是你!而这种力量是每个人都可掌握的,人人都可获得幸福,成功离你只有1步!人人都可延长寿命,疾病其实离你很远!每个父母都可以得到完美的孩子,这是教育的全部精髓!
  • 纳尼亚传奇:能言马和男孩

    纳尼亚传奇:能言马和男孩

    一天,少年沙斯塔发现自己将被他的养父卖给一个凶恶的卡罗门贵族为奴隶。夜里,他和贵族的战马布里一起逃跑。布里原是纳尼亚会说话的马。沙斯塔和它一起逃往纳尼亚。途中,他们遇到了贵族少女阿拉维斯和她会说话的母马赫温。阿拉维斯是因为不满包办婚姻而逃跑的。于是他们四个便结伴而行……
  • 东沙西海

    东沙西海

    乾坤山上有两条先人路,一路面北,左边是海,右边是沙。一路面南,右边是海,左边是沙。东西分明,简称东沙西海。
  • 天下第一王

    天下第一王

    朝代更迭,谁能笑傲?王侯将相,有谁屹立不倒?得千年记忆,笑傲大正。
  • 黑萌符师

    黑萌符师

    当腹黑神偷,穿越到人人欺负的丑八怪身上——骂我是废柴?废你灵根、断你双臂、跪下给姐唱征服!欺我没辅助?逆天灵珠、上古神器、无敌圣兽,姐就是开挂的!说我不要脸,勾引太子、神子、皇子?呸!某位权倾天下的狂帅酷霸拽男神,她都不要呢!“女人,再问你一次,你到底要不要本王?”“不要!”某王爷邪魅一笑,“……嗯,本王懂了!”————书友群:424827957敲门砖:七宝,必须有敲门砖哦,.欢迎大家前来勾搭~——推荐新书《爆宠邪医:兽黑王爷,撩上瘾》,女强宠文,欢迎收藏,谢谢支持哦~