登陆注册
5346300000015

第15章

LOVE

"Here she is, my Ginevra, Ginevrettina, Ginevrola, mia Ginevra bella!"cried the old man.

"Oh, father, you hurt me!"

Instantly Ginevra was put down with an air of respect.She nodded her head with a graceful movement at her mother, who was frightened by her cry, as if to say, "Don't be alarmed, it was only a trick to get away."The pale, wan face of the baroness recovered its usual tones, and even assumed a look of gayety.Piombo rubbed his hands violently,--with him the surest symptom of joy; he had taken to this habit at court when he saw Napoleon becoming angry with those of his generals and ministers who served him ill or committed blunders.When, as now, the muscles of his face relaxed, every wrinkle on his forehead expressed benevolence.

These two old people presented at this moment precisely the aspect of a drooping plant to which a little water has given fresh life after long dryness.

"Now, to dinner! to dinner!" cried the baron, offering his large hand to his daughter, whom he called "Signora Piombellina,"--another symptom of gayety, to which Ginevra replied by a smile.

"Ah ca!" said Piombo, as they left the table, "your mother has called my attention to the fact that for some weeks you have stayed much longer than usual at the studio.It seems that painting is more to you than your parents--""Oh, father!"

"Ginevra is preparing some surprise for us, I think," said the mother.

"A picture of your own! will you bring us that?" cried the Corsican, clapping his hands.

"Yes, I am very much occupied at the studio," replied Ginevra, rather slowly.

"What is the matter, Ginevra? You are turning pale!" cried her mother.

"No!" exclaimed the young girl in a tone of resolution,--"no! it shall never be said that Ginevra Piombo acted a lie."Hearing this singular exclamation, Piombo and his wife looked at their daughter in astonishment.

"I love a young man," she added, in a voice of emotion.

Then, not venturing to look at her parents, she lowered her large eyelids as if to veil the fire of her eyes.

"Is he a prince?" asked her father, ironically, in a tone of voice which made the mother quail.

"No, father," she said, gently, "he is a young man without fortune.""Is he very handsome?"

"He is very unfortunate."

"What is he?"

"Labedoyere's comrade; he was proscribed, without a refuge; Servin concealed him, and--""Servin is a good fellow, who has done well," cried Piombo; "but you, my daughter, you do wrong to love any man, except your father.""It does not depend on me to love, or not to love," replied Ginevra, still gently.

"I flattered myself," continued her father, "that my Ginevra would be faithful to me until I died; and that my love and that of her mother would suffice her till then; I did not expect that our tenderness would find a rival in her soul, and--""Did I ever reproach you for your fanaticism for Napoleon?" said Ginevra."Have you never loved any one but me? Did you not leave me for months together when you went on missions.I bore your absence courageously.Life has necessities to which we must all submit.""Ginevra!"

"No, you don't love me for myself; your reproaches betray your intolerable egotism.""You dare to blame your father's love!" exclaimed Piombo, his eyes flashing.

"Father, I don't blame you," replied Ginevra, with more gentleness than her trembling mother expected."You have grounds for your egotism, as I have for my love.Heaven is my witness that no girl has ever fulfilled her duty to her parents better than I have done to you.

I have never felt anything but love and happiness where others often see obligation.It is now fifteen years that I have never left your protecting wing, and it has been a most dear pleasure to me to charm your life.But am I ungrateful for all this in giving myself up to the joy of loving; is it ingratitude to desire a husband who will protect me hereafter?""What! do you reckon benefits with your father, Ginevra?" said Piombo, in a dangerous tone.

A dreadful pause then followed, during which no one dared to speak.

Bartolomeo at last broke the silence by crying out in a heart-rending tone:--"Oh! stay with us! stay with your father, your old father! I cannot have you love another man.Ginevra, you will not have long to await your liberty.""But, father, remember that I need not leave you; we shall be two to love you; you will learn to know the man to whose care you bequeath me.You will be doubly cherished by me and by him,--by him who is my other self, by me who am all his.""Oh! Ginevra, Ginevra!" cried the Corsican, clenching his fists; "why did you not marry when Napoleon brought me to accept the idea? Why did you not take the counts and dukes he presented to you?""They loved me to order," said the girl."Besides, they would have made me live with them, and I did not wish to leave you alone.""You don't wish to leave me alone," said Piombo, "and yet you marry!--that is leaving me alone.I know you, my daughter; in that case, you would cease to love us.Elisa," he added, looking at his wife, who remained motionless, and as if stupefied, "we have no longer a daughter; she wishes to marry."The old man sat down, after raising his hands to heaven with a gesture of invoking the Divine power; then he bowed himself over as if weighed down with sorrow.

Ginevra saw his agitation, and the restraint which he put upon his anger touched her to the heart; she expected some violent crisis, some ungovernable fury; she had not armed her soul against paternal gentleness.

同类推荐
  • 马关议和中之伊李问答

    马关议和中之伊李问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观世音菩萨秘密藏神咒经

    观世音菩萨秘密藏神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华夷译语

    华夷译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dickory Cronke

    Dickory Cronke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 混沌游猎

    混沌游猎

    大道五十,天衍四九,遁去其一。这是一部属于不朽者的传说。
  • 戏精打脸日常

    戏精打脸日常

    叶秋不知道她是谁,几百年了,一直都是一个001的系统跟随她不断的过任务……姓名:叶秋功德值:15000好运加成10次,剩余8次
  • 人生那么漫长我陪你走下去

    人生那么漫长我陪你走下去

    我想你们一定会遇到你想要的,如果找不到,一定不要放弃,生活总会有盼头的。
  • 琼瑶经典作品:光影辑

    琼瑶经典作品:光影辑

    华语世界深具影响力作家琼瑶经典作品“光影辑”收录6部深入人心的经典影视作品原著。包括《窗外》《一帘幽梦》《在水一方》《烟雨濛濛》《几度夕阳红》和《庭院深深》。人间没有不老的青春,人生却有不老的爱情。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘王爷多能妃

    神秘王爷多能妃

    他们生来就是各自命中的注定,亦是自小就开始的缘份。兜兜转转,一切早已注定他,一国守将,亦是……从不屑于“爱”,直到遇见了她她,一介大户小姐,亦是……心境如水,直到遇见他
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诸天逍遥王

    诸天逍遥王

    谁说魂穿异界大陆都必须要打打杀杀的?相比起与人拼命,本少更喜欢背靠大树,紧抱大腿,同时千里之外,运筹帷幄,谈笑间便可杀人于无形之间。各种武帝,武圣强者,都是本少的保镖,而本少,只需负责动动嘴便可以了。一名有点小贱,有些无耻,有些卑鄙的青年,一步步成就诸天逍遥王。真的没有什么大志向,只愿能悠然自在,游戏人间,这便足够了。
  • 诸天万界之随机合体

    诸天万界之随机合体

    一颗奇特的光球,让尹峰得与穿越诸天万界,但是倒霉的他经常合体了一些奇怪的东西,一头野兽,石头,水滴等等。(斗罗大陆,遮天,完美世界,大主宰,其他的待定)