登陆注册
5347700000029

第29章

"Wait a bit, my friend," said he."You have important information, and you must not walk off.We shall keep you, whether you like or not, until our friend returns."The old man made a little run towards the door, but, as Athelney Jones put his broad back up against it, he recognized the uselessness of resistance.

"Pretty sort o' treatment this!" he cried, stamping his stick."Icome here to see a gentleman, and you two, who I never saw in my life, seize me and treat me in this fashion!""You will be none the worse," I said."We shall recompense you for the loss of your time.Sit over here on the sofa, and you will not have long to wait."He came across sullenly enough and seated himself with his face resting on his hands.Jones and I resumed our cigars and our talk.

Suddenly, however, Holmes's voice broke in upon us.

"I think that you might offer me a cigar too," he said.

We both started in our chairs.There was Holmes sitting close to us with an air of quiet amusement.

"Holmes!' I exclaimed."You here! But where is the old man?""Here is the old man" said he, holding out a heap of white hair.

"Here he is, wig, whiskers, eyebrows, and all.I thought my disguise was pretty good, but I hardly expected that it would stand that test.""Ah, you rogue!" cried Jones, highly delighted."You would have made an actor and a rare one.You had the proper workhouse cough, and those weak legs of yours are worth ten pound a week.I thought I knew the glint of your eye, though.You didn't get away from us so easily, you see.""I have been working in that get-up all day," said he, lighting his cigar."You see, a good many of the criminal classes begin to know me- especially since our friend here took to publishing some of my cases: so I can only go on the war-path under some simple disguise like this.You got my wire?""Yes; that was what brought me here."

"How has your case prospered?"

"It has all come to nothing.I have had to release two of my prisoners, and there is no evidence against the other two.""Never mind.We shall give you two others in the place of them.

But you must put yourself under my orders.You are welcome to all the official credit, but you must act on the lines that I point out.

Is that agreed?"

"Entirely, if you will help me to the men.""Well, then, in the first place I shall want a fast police-boat- a steam launch- to be at the Westminster Stairs at seven o'clock.""That is easily managed.There is always one about there, but Ican step across the road and telephone to make sure.""Then I shall want two staunch men in case of resistance.""There will be two or three in the boat.What else?""When we secure the men we shall get the treasure.I think that it would be a pleasure to my friend here to take the box round to the young lady to whom half of it rightfully belongs.Let her be the first to open it.Eh, Watson?""It would be a great pleasure to me."

"Rather an irregular proceeding," said Jones, shaking his head.

"However, the whole thing is irregular, and I suppose we must wink at it.The treasure must afterwards be handed over to the authorities until after the official investigation.""Certainly.That is easily managed.One other point.I should much like to have a few details about this matter from the lips of Jonathan Small himself.You know I like to work the details of my cases out.

There is no objection to my having an unofficial interview with him, either here in my rooms or elsewhere, as long as he is efficiently guarded?"Well, you are master of the situation.I have had no proof yet of the existence of this Jonathan Small.However, if you can catch him, Idon't see how I can refuse you an interview with him.""That is understood, then?"

"Perfectly.Is there anything else?"

"Only that I insist upon your dining with us.It will be ready in half an hour.I have oysters and a brace of grouse, with something a little choice in white wines.- Watson, you have never yet recognized my merits as a housekeeper."

同类推荐
热门推荐
  • 穿成女神后我成了女神经

    穿成女神后我成了女神经

    (简介和本文的真正内容有些许差别)顾柠,顾家私生女,不受待见。木槿霖,木家掌门人,身价千亿,顾柠姐姐的未婚夫,却在结婚当天换了新娘,娶了顾柠,顾柠以为从此可以逃脱顾家,开始新的生活,却不想是另一个噩梦的开始。当再睁眼,顾柠变为杀手“罂粟”甜甜萌萌小聚场“木槿霖,我要离婚。”顾柠对木槿霖大喊,木槿霖心想“这个小女人,三天不打上房揭瓦。”“搓衣板、方便面、榴莲、键盘选一个。”“榴莲”顾柠不在意的说。只听“嘭”的一声木槿霖跪在在榴莲上。此时一只小包子出现“麻麻,我收拾好惹。我们快走吧!不然一会粑粑回来惹就不好走惹。呃!粑粑你已经回来惹!麻麻救我。”
  • 暗夜骑士0a

    暗夜骑士0a

    他是一个被放逐的驱魔师;身边的人不理解他,女朋友也离他而去,他的生活一团糟;面对着驱魔师的法则和心中的正义,他又会如何抉择呢……
  • 恶魔水晶

    恶魔水晶

    一个普通的高中生王旭,却意外获得恶魔水晶,从此走上屌丝逆袭的套路,诺贝尔奖他全包了,奥斯卡小金人送隔壁小孩当玩具,美女如潮水般涌来,不再是普通人的他,会演绎出什么样的精彩人生呢?而这个人,就是我。
  • 那一年爱已成往事

    那一年爱已成往事

    爱情它是个难题,让人目眩神迷。忘了痛或许可以,忘了你却太不容易。你不曾真的离去,你始终在我心里。我对你仍有爱意,我对自己无能为力。爱情是什么?当它来的时候,我猝不及防。当它走的时候,我悔不当初。过去的故事只能是故事,亲爱的,当你再次出现的时候,我已经不是当初的我了···
  • 魔龙狂尊

    魔龙狂尊

    蛰龙已惊眠,一啸动千山。翻手间戏弄风云,弹指间书写悲壮豪情。杀遍九天仙界,荡尽九幽冥府,一曲离歌铸就宏图霸业!
  • 狂神决

    狂神决

    韩玄,一位下界修真者。虽然飞升仙界,却意外落得半人半仙之体,不能修炼仙术。机缘巧合之下,他得到一块星玄铁片,从而走上一条神奇的成神之路。且看韩玄如何笑傲仙魔两界,无尽精彩,尽在《狂神决》!
  • 傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    傲慢与偏见(纯爱英文馆)

    《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作。小说讲述了乡绅之女伊丽莎白·班内特的爱情故事。这部作品以日常生活为素材,以反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
  • 不爱不明白

    不爱不明白

    关仁山,满族,1963年2月生于河北唐山丰南市,1981年河北昌黎师范学校毕业后当过教师、乡文化长和县政府秘书。现为中国作家协会会员,河北省作家协会副主席,与著名作家何申、谈歌被文坛誉为河北“三驾马车”。1984年开始文学创作并发表作品,主要著作有长篇小说《风暴湖》《福镇》等五部,中短篇小说集《小雪无乡》《关仁山小说选》《野秧子》等九部,以及中短篇小说《大雪无乡》《九月还乡》《落魂天》《苦雪》等,约计五百余万字。作品多次被《小说月报》《小说选刊》《新华文摘》等转载。两次获《人民文学》优秀小说奖,获第六届《十月》文学奖,小说《船祭》香港《亚洲周刊》第二届世界华文小说比赛冠军奖,小说集《关仁山小说选》获中国作协第五届全国少数民族文学奖等。部分作品翻译成英、法、日文字。作品多次被改编拍摄成影视作品或话剧等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盛宴

    盛宴

    该书是一部以抗战题材为小说的中篇小说集。收录了《三尺布》、《对峙》、《盛宴》、《背锅人》《识字班》、《好一朵茉莉花》等六部中篇小说作品。这些作品均在《人民文学》《十月》《西南军事文学》等国内知名报刊公开发表,并获得了良好的社会反响。作品内容丰富,构思巧妙,情节跌宕起伏,非常值得一读。