登陆注册
5347800000011

第11章 On Some Gilded Misalliances (2)

Sometimes the conditions are delightfully comic, as in a well-known case, where the daughter, who married into an indolent, happy-go-lucky Italian family, had inherited her father's business push and energy along with his fortune, and immediately set about "running"her husband's estate as she had seen her father do his bank.She tried to revive a half-forgotten industry in the district, scraped and whitewashed their picturesque old villa, proposed her husband's entering business, and in short dashed head down against all his inherited traditions and national prejudices, until her new family loathed the sight of the brisk American face, and the poor she had tried to help, sulked in their newly drained houses and refused to be comforted.Her ways were not Italian ways, and she seemed to the nun-like Italian ladies, almost unsexed, as she tramped about the fields, talking artificial manure and subsoil drainage with the men.Yet neither she nor her husband was to blame.The young Italian had but followed the teachings of his family, which decreed that the only honorable way for an aristocrat to acquire wealth was to marry it.The American wife honestly tried to do her duty in this new position, naively thinking she could engraft transatlantic "go" upon the indolent Italian character.Her work was in vain;she made herself and her husband so unpopular that they are now living in this country, regretting too late the error of their ways.

Another case but little less laughable, is that of a Boston girl with a neat little fortune of her own, who, when married to the young Viennese of her choice, found that he expected her to live with his family on the third floor of their "palace" (the two lower floors being rented to foreigners), and as there was hardly enough money for a box at the opera, she was not expected to go, whereas his position made it necessary for him to have a stall and appear there nightly among the men of his rank, the astonished and disillusioned Bostonian remaining at home EN TETE-A-TETE with the women of his family, who seemed to think this the most natural arrangement in the world.

It certainly is astonishing that we, the most patriotic of nations, with such high opinion of ourselves and our institutions, should be so ready to hand over our daughters and our ducats to the first foreigner who asks for them, often requiring less information about him than we should consider necessary before buying a horse or a dog.

Women of no other nation have this mania for espousing aliens.

Nowhere else would a girl with a large fortune dream of marrying out of her country.Her highest ideal of a husband would be a man of her own kin.It is the rarest thing in the world to find a well-born French, Spanish, or Italian woman married to a foreigner and living away from her country.How can a woman expect to be happy separated from all the ties and traditions of her youth? If she is taken abroad young, she may still hope to replace her friends as is often done.But the real reason of unhappiness (greater and deeper than this) lies in the fundamental difference of the whole social structure between our country and that of her adoption, and the radically different way of looking at every side of life.

Surely a girl must feel that a man who allows a marriage to be arranged for him (and only signs the contact because its pecuniary clauses are to his satisfaction, and who would withdraw in a moment if these were suppressed), must have an entirely different point of view from her own on all the vital issues of life.

Foreigners undoubtedly make excellent husbands for their own women.

But they are, except in rare cases, unsatisfactory helpmeets for American girls.It is impossible to touch on more than a side or two of this subject.But as an illustration the following contrasted stories may be cited:

Two sisters of an aristocratic American family, each with an income of over forty thousand dollars a year, recently married French noblemen.They naturally expected to continue abroad the life they had led at home, in which opera boxes, saddle horses, and constant entertaining were matters of course.In both cases, our compatriots discovered that their husbands (neither of them penniless) had entirely different views.In the first place, they were told that it was considered "bad form" in France for young married women to entertain; besides, the money was needed for improvements, and in many other ways, and as every well-to-do French family puts aside at least a third of its income as DOTS for the children (boys as well as girls), these brides found themselves cramped for money for the first time in their lives, and obliged, during their one month a year in Paris, to put up with hired traps, and depend on their friends for evenings at the opera.

This story is a telling set-off to the case of an American wife, who one day received a windfall in the form of a check for a tidy amount.She immediately proposed a trip abroad to her husband, but found that he preferred to remain at home in the society of his horses and dogs.So our fair compatriot starts off (with his full consent), has her outing, spends her little "pile," and returns after three or four months to the home of her delighted spouse.

Do these two stories need any comment? Let our sisters and their friends think twice before they make themselves irrevocably wheels in a machine whose working is unknown to them, lest they be torn to pieces as it moves.Having the good luck to be born in the "paradise of women," let them beware how they leave it, charm the serpent never so wisely, for they may find themselves, like the Peri, outside the gate.

同类推荐
  • 佛说分别布施经

    佛说分别布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Orthodoxy

    Orthodoxy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后红楼梦

    后红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    百千诵大集经地藏菩萨请问法身赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖游览志余

    西湖游览志余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谁淀染的谁的炫舞青春

    谁淀染的谁的炫舞青春

    她,宫陌然,一个高傲却随性的女子。他,尹城熙,一个偏执却为爱执着的男子。游戏里,他们是水火不容的对手。现实中,他们是令人羡慕的欢喜冤家。一场纠结在游戏和现实中的爱恋;一段刻骨铭心却得不到祝福的恋爱;一场白雪公主和灰姑娘的爱情竞争。王子,究竟属于公主还是灰姑娘?
  • 快穿:总有男人想追我!

    快穿:总有男人想追我!

    【梦主,你好!我是你的梦中仙。接下来请选择你的梦境。】
  • 我家影后超甜的

    我家影后超甜的

    最近,因拒绝影帝追求的姜语宁被全网diss得厉害,网友评:“连影帝都看不上,你的男人要上天吗?”“比影帝还有钱?”“比影帝还帅气?”然后,一位神秘男士出来认领自家祖宗,并介绍:“这是我老婆。”众网友立即开扒这个男人的身份,然后惊:“溜了溜了,你的男人真的能上天!”【双向暗恋,双洁】
  • 洪恩灵济真君集福午朝仪

    洪恩灵济真君集福午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上古开天传

    上古开天传

    本是一家族族长之子,谁知被家族迫害,父母失踪,跌落山崖,因机缘巧合,被老祖宗黄帝和蚩尤提上了修炼之路,这一路光怪离奇,在这神奇的修炼路上一步步变强,探出上古惊天秘密,曾经的三皇五帝,为何要相继争霸天下,执着长生,到最后却身死道消,一点痕迹都没有留下,看来这东方巨龙的历史,不仅仅是五千年啊?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 古代文明知多少

    古代文明知多少

    本套书内容精炼、语言简洁,深入浅出,通俗易懂,图文并茂,形象生动,适合广大青少年学生阅读和收藏,其目的是使广大青少年学生在兴味盎然地领略宇宙世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识各种奥秘现象,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启科学世界的金钥匙,使我们真正成为世界的主人,成为科学的主人。
  • 佛说七处三观经

    佛说七处三观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天女废后之皇上请矜持

    天女废后之皇上请矜持

    什么?她好不容易助他重回凡间,他却玩起了失踪?没关系,她会将他找到。什么?她站在他面前,他竟将她忘记了?没关系,她会努力让他记起。什么?圣君禁了她的法力,让她变为凡人?没关系,只要能留在他的身边,她变为凡人亦无所畏惧。什么?他爱上了别的女人,还要娶那女人为妻?这可不行,她要想尽一切办法,先得到他的人再说。什么?他要继承皇位,还要封那个女人为后?这更不行,他身边的正妻只能是她。小片段:琉璃将一只手撑在桌子上,托着腮对他摇了摇头:“这不能怪我啊!我也不想睡觉的,实在是你这床底太凉快了,我钻进去便睡着了。”说的好像这马车是她家似的。“你为何来此钻……钻我床底”南宫弈轻咳了一声,淡淡的问。“我来找你啊!”琉璃直言不讳的说,托在手上的小脸犹如孩子似的天真无邪。“找我何事?”“让你喜欢上我啊!”“……只是这么简单?”南宫弈的眉梢跳了跳,继续淡定。“简单吗?这很困难的好吗?。”琉璃嘟着嘴坐直了身子,将撑在桌上的手放了下来。“……的确困难。”南宫弈面无表情的说,深眸之中闪过一道不易察觉的亮光。
  • 宦官与太监

    宦官与太监

    《中国文化知识读本:宦官与太监》对宦官和太监这一人们不易区分的 概念进行讲解,《中国文化知识读本:宦官与太监》从历代统治者身边的好坏宦官与太监谈起, 把推动王朝繁荣兴盛、对统治者尽心竭力的宦官和太监进行了赞扬与肯定, 也把其中的为患朝政、祸国殃民之流加以抨击和批判,并且深刻指出了这一 中国特有的人物群体是受封建王朝统治者的支配,受当时社会环境和历史的 制约,更多的是历史发展的必然结果。