登陆注册
5349200000003

第3章

WHEN THE CHILD was about ten years old, he invited his sister, Mrs.Penniman, to come and stay with him.The Miss Slopers had been but two in number, and both of them had married early in life.The younger, Mrs.Almond by name, was the wife of a prosperous merchant and the mother of a blooming family.She bloomed herself, indeed, and was a comely, comfortable, reasonable woman, and a favorite with her clever brother, who, in the matter of women, even when they were nearly related to him, was a man of distinct preferences.He preferred Mrs.Almond to his sister Lavinia, who had married a poor clergyman, of a sickly constitution and a flowery style of eloquence, and then, at the age of thirty-three, had been left a widow- without children, without fortune- with nothing but the memory of Mr.Penniman's flowers of speech, a certain vague aroma of which hovered about her own conversation.Nevertheless, he had offered her a home under his own roof, which Lavinia accepted with the alacrity of a woman who had spent the ten years of her married life in the town of Poughkeepsie.

The doctor had not proposed to Mrs.Penniman to come and live with him indefinitely; he had suggested that she should make an asylum of his house while she looked about for unfurnished lodgings.It is uncertain whether Mrs.Penniman ever instituted a search for unfurnished lodgings, but it is beyond dispute that she never found them.She settled herself with her brother and never went away, and, when Catherine was twenty years old, her Aunt Lavinia was still one of the most striking features of her immediate entourage.Mrs.Penniman's own account of the matter was that she had remained to take charge of her niece's education.She had given this account, at least, to everyone but the doctor, who never asked for explanations which he could entertain himself any day with inventing.Mrs.Penniman, moreover, though she had a good deal of a certain sort of artificial assurance, shrunk, for indefinable reasons, from presenting herself to her brother as a fountain of instruction.She had not a high sense of humor, but she had enough to prevent her from making this mistake; and her brother, on his side, had enough to excuse her, in her situation, for laying him under contribution during a considerable part of a lifetime.He therefore assented tacitly to the proposition which Mrs.Penniman had tacitly laid down, that it was of importance that the poor motherless girl should have a brilliant woman near her.His assent could only be tacit, for he had never been dazzled by his sister's intellectual luster.Save when he fell in love with Catherine Harrington, he had never been dazzled, indeed, by any feminine characteristics whatever; and though he was to a certain extent what is called a ladies' doctor, his private opinion of the more complicated sex was not exalted.He regarded its complications as more curious than edifying, and he had an idea of the beauty of reason, which was, on the whole, meagerly gratified by what he observed in his female patients.His wife had been a reasonable woman, but she was a bright exception; among several things that he was sure of, this was perhaps the principal.Such a conviction, of course, did little either to mitigate or to abbreviate his widowhood; and it set a limit to his recognition, at the best, of Catherine's possibilities and of Mrs.Penniman's ministrations.He nevertheless, at the end of six months, accepted his sister's permanent presence as an accomplished fact, and as Catherine grew older, perceived that there were in effect good reasons why she should have a companion of her own imperfect sex.He was extremely polite to Lavinia, scrupulously, formally polite; and she had never seen him in anger but once in her life, when he lost his temper in a theological discussion with her late husband.With her he never discussed theology, nor, indeed, discussed anything; he contented himself with making known, very distinctly, in the form of a lucid ultimatum, his wishes with regard to Catherine.

Once, when the girl was about twelve years old, he had said to her:

"Try and make a clever woman of her, Lavinia; I should like her to be a clever woman."Mrs.Penniman, at this, looked thoughtful a moment."My dear Austin," she then inquired, "do you think it is better to be clever than to be good?""Good for what?" asked the doctor."You are good for nothing unless you are clever."From this assertion Mrs.Penniman saw no reason to dissent; she possibly reflected that her own great use in the world was owing to her aptitude for many things.

"Of course I wish Catherine to be good," the doctor said next day, "but she won't be any the less virtuous for not being a fool.I am not afraid of her being wicked; she will never have the salt of malice in her character.She is 'as good as good bread,' as the French say;but six years hence I don't want to have to compare her to good bread and butter.""Are you afraid she will be insipid? My dear brother, it is I who supply the butter; so you needn't fear!" said Mrs.Penniman, who had taken in hand the child's "accomplishments," overlooking her at the piano, where Catherine displayed a certain talent, and going with her to the dancing class, where it must be confessed that she made but a modest figure.

Mrs.Penniman was a tall, thin, fair, rather faded woman, with a perfectly amiable disposition, a high standard of gentility, a taste for light literature, and a certain foolish indirectness and obliquity of character.She was romantic; she was sentimental; she had a passion for little secrets and mysteries- a very innocent passion, for her secrets had hitherto always been as unpractical as addled eggs.She was not absolutely veracious; but this defect was of no great consequence, for she had never had anything to conceal.She would have liked to have a lover, and to correspond with him under an assumed name, in letters left at a shop.I am bound to say that her imagination never carried the intimacy further than this.Mrs.

同类推荐
  • 夏小正

    夏小正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿惟越致遮经

    阿惟越致遮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大正句王经

    大正句王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老圃良言

    老圃良言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 煎茶水记

    煎茶水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 南诏图传

    南诏图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎踞梅岭:梅关

    虎踞梅岭:梅关

    梅岭自越人开发后,成了中原汉人南迁的落脚点,中原文化逐步在梅岭生根开花,并向岭南传播开去。梅岭既是古战场,也是革命战争年代红军多次战斗过的地方,特别是陈毅同志带领部队在这一带坚持了三年游击战,并在临危之中写下了壮志凌云的《梅岭三章》,使梅岭的知名度更高。
  • 王者荣耀:墨神,我想撩你

    王者荣耀:墨神,我想撩你

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】她是王牌打野带出来的辅助,打法凶狠,计算精准。唯一的失算是,喜欢上了一个高冷男神。什么?男神是战队队长?正缺辅助?这是天上掉下来的好机会,必须抓住!最后才发现,天罗地网被抓住的,明明是自己啊!
  • 这个皇子要上天

    这个皇子要上天

    这是一个不存在历史中的朝代。这也是一个精神资源贫瘠的朝代。这个朝代,没有李白,没有杜甫。这个朝代,也没有孙膑,没有孔明。但是却有一个穿越过来莫名当了一位皇子的温如言。无心皇位,因不满天子赐婚而逃婚,却不料,各种暧昧的故事,才刚刚开始....新手写书,写作手法,人物描写,情节把控都不到位,毒性很深,非百毒不侵者不要入内。若偶然误入此处,还请各位看官口下留情,骂我就好,不要涉及家人....
  • 末世之我是僵尸王

    末世之我是僵尸王

    这是什么世界?为何是非人类?我又是什么鬼?为何是只丧尸?这是什么情况?为何沦落于我?我抗议…才怪!整个世界就我最六!不服?来战!我还怕你不成?你要问我遇到人类怎么办?当然是凉拌炒鸡蛋!【系统已开启,请确认】系统什么鬼?可以吃吗?【请输入名字!!】诶?别生气,我叫安慕祁!【系统认主成功!】本文为欢脱文,求表嫌弃。新坑已挖,等待着你们跳进。hhh,表嫌弃哦,期待入坑。
  • 变形记(卡夫卡中短篇小说选)

    变形记(卡夫卡中短篇小说选)

    奥地利卡夫卡编著的《变形记》,卡夫卡是现代主义文学的开山祖师,《变形记》是他的代表作品之一。如果你想了解现代主义文学,最好的办法就是从反复阅读《时光文库·卡夫卡中短篇小说选:变形记》开始。《时光文库·卡夫卡中短篇小说选:变形记》中卡夫卡描述了小职员格里高尔·萨姆沙突然变成一只使家人都厌恶的大甲虫的荒诞情节,借以揭示人与人之间--包括伦常之间——表面上亲亲热热,内心里却极为孤独和陌生的实质,生动而深刻地再现了资本主义社会中人与人之间的冷漠。在荒诞的、不合逻辑的世界里描绘,人类生活的一切活动及其逼真的细节,这正是著名小说家卡夫卡的天赋之所在。
  • 不去上班后逆袭成首富

    不去上班后逆袭成首富

    开挂交易,一本万利!当条件满足时,一瓶矿泉水也能价值万金。与过去交易,获得人参、黄金与各类宝物,一夜暴富不是梦。与未来交易,获得各种黑科技资料与未来信息,医药、新电池、核聚变、半导体、太空城……建设科技帝国,改变能源结构,引领时代趋势,以绝对优势横扫全球。在现实中,玩转直播界、娱乐圈,成为人人羡慕的超级大佬。(轻松爽文,欢迎阅读。)
  • 挨揍就变强

    挨揍就变强

    李浪觉醒了暗金体体质。姓名:李浪觉醒等级:新手初期觉醒技能:无,自己去发挥修为值:20(修为值越高,武力与敏捷相应增加。)振金值:15%(振金值越高,身体将变得比美国队长的盾牌还硬。)流金值:15%(流金值越高,身体可液化如流。)幻化值:15%(幻化值达到一定的程,你可以变出任何东西。)能量值:0(升级、修复、消耗等都需要能量。)能量获得的唯一途径便是挨揍。扛揍有能量,挨打就超神。我叫李浪,但从来不浪。
  • 杀手狂妃

    杀手狂妃

    她因爱上这个男人,而为他的杀手集团卖命,并痴情等着他会有一天娶她,结果却目睹喜欢的男人与表姐乱伦。她忍无可忍杀了这对狗男女,临时前她发誓,如果还有来世,她再也不会爱上任何一个男人……可是,当她一朝穿越到一个历史上没有的时代,而且,身边竟然有这么多美男。这外表甜美的男子,竟然……--情节虚构,请勿模仿
  • 守望精神

    守望精神

    《守望精神》是由郭运德编写,《守望精神》共分3个章节,旨在警示国人,大力提倡读书。具体内容包括《历史遭遇娱乐潮》、《打造文化产业的菱形结构》、《尴尬的文艺批评》、《从风光到文化的深刻置换》等。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。