登陆注册
5349500000007

第7章 THE ARGUMENT(6)

O, how are they wrapped in with infamies That from their own misdeeds askance their eyes!

'To thee, to thee, my heaved-up hands, appeal, Not to seducing lust, thy rash relier;I sue for exiled majesty's repeal;

Let him return, and flatt'ring thoughts retire.

His true respect will prison false desire, And wipe the dim mist from thy doting eyne, That thou shalt see thy state and pity mine.'

'Have done, quoth he, 'my uncontrolled tide Turns not, but swells the higher by this let.

Small lights are soon blown out, huge fires abide, And with the wind in greater fury fret.

The petty streams that pay a daily debt To their salt sovereign, with their fresh falls' haste Add to his flow, but alter not his taste.'

'Thou art', quoth she, 'a sea, a sovereign king;And, lo, there falls into thy boundless flood Black lust, dishonour, shame, misgoverning, Who seek to stain the ocean of thy blood.

If all these petty ills shall change thy good;Thy sea within a puddle's womb is hearsed, And not the puddle in thy sea dispersed.

'So shall these slaves be king, and thou their slave;Thou nobly base, they basely dignified;

Thou their fair life, and they thy fouler grave;Thou loathed in their shame, they in thy pride.

The lesser thing should not the greater hide;The cedar stoops not to the base shrub's foot, But low shrubs wither at the cedar's root.

'So let thy thoughts, low vassals to thy state-"No more,' quoth he; 'by heaven, I will not hear thee.

Yield to my love; if not, enforced hate, Instead of love's coy touch, shall rudely tear thee;That done, despitefully I mean to bear thee Unto the base bed of some rescal groom, To be thy partner in this shameful doom.'

This said, he sets his foot upon the light, For light and lust are deadly enemies;Shame folded up in blind concealing night, When most unseen, then most doth tyrannize.

The wolf hath seized his prey, the poor lamb cries, Till with her own white fleece her voice controlled Entombs her outcry in her lips' sweet fold;For with the nightly linen that she wears He pens her piteous clamours in her head, Cooling his hot face in the chastest tears That ever modest eyes with sorrow shed.

O, that prone lust should stain so pure a bed!

The spots whereof could weeping purify, Her tears should drop on them perpetually.

But she hath lost a dearer thing than life, And he hath won what he would lose again.

This forced league doth force a further strife;This momentary joy breeds months of pain;This hot desire converts to cold disdain;Pure Chastity is rifled of her store, And Lust, the thief, far poorer than before.

Look as the full-fed hound or gorged hawk, Unapt for tender smell or speedy flight, Make slow pursuit, or altogether balk The prey wherein by nature they delight, So surfeit-taking Tarquin fares this night:

His taste delicious, in digestion souring, Devours his will, that lived by foul devouring.

O, deeper sin than bottomless conceit Can comprehend in still imagination!

Drunken Desire must vomit his receipt, Ere he can see his own abomination.

While Lust is in his pride, no exclamation Can curb his heat or rein his rash desire, Till, like a jade, Self-will himself doth tire.

And then with lank and lean discoloured cheek, With heavy eye, knit brow, and strengthless pace, Feeble Desire, all recreant, poor and meek, Like to a bankrupt beggar wails his case:

The flesh being proud, Desire doth fight with Grace, For there it revels, and when that decays The guilty rebel for remission prays.

So fares it with this faultful lord of Rome, Who this accomplishment so hotly chased;For now against himself he sounds this doom, That through the length of times he stands disgraced;Besides, his soul's fair temple is defaced, To whose weak ruins muster troops of cares, To ask the spotted princess how she fares.

She says her subjects with foul insurrection Have battered down her consecrated wall, And by their mortal fault brought in subjection Her immortality, and made her thrall To living death and pain perpetual;Which in her prescience she controlled still, But her foresight could not forestall their will.

Ev'n in this thought through the dark night he stealeth, A captive victor that hath lost in gain;Bearing away the wound that nothing healeth, The scar that will, despite of cure, remain;Leaving his spoil perplexed in greater pain.

She bears the load of lust he left behind, And he the burden of a guilty mind.

He like a thievish dog creeps sadly thence;She like a wearied lamb lies panting there;He scowls, and hates himself for his offence;She, desperate, with her nails her flesh doth tear;He faintly flies, sweating with guilty fear;She stays, exclaiming on the direful night;He runs, and chides his vanished, loathed delight.

He thence departs a heavy convertite;

She there remains a hopeless castaway;

He in his speed looks for the morning light;She prays she never may behold the day.

'For day', quoth she, 'night's scapes doth open lay, And my true eyes have never practised how To cloak offences with a cunning brow.

'They think not but that every eye can see The same disgrace which they themselves behold;And therefore would they still in darkness be, To have their unseen sin remain untold;For they their guilt with weeping will unfold, And grave, like water that doth eat in steel, Upon my cheeks what helpless shame I feel.'

Here she exclaims against repose and rest, And bids her eyes hereafter still be blind.

She wakes her heart by beating on her breast, And bids it leap from thence, where it may find Some purer chest to close so pure a mind.

Frantic with grief thus breathes she forth her spite Against the unseen secrecy of night:

'O comfort-killing Night, image of hell!

Dim register and notary of shame!

Black stage for tragedies and murders fell!

Vast sin-concealing chaos! nurse of blame!

Blind muffled bawd! dark harbour for defame!

Grim cave of death! whisp'ring conspirator With close-tongued treason and the ravisher!

'O hateful, vaporous and foggy Night!

同类推荐
  • 送韦邕少府归钟山

    送韦邕少府归钟山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液还丹百问诀唐

    金液还丹百问诀唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯识三十论

    唯识三十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋阳秋

    晋阳秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蔗庵范禅师语录

    蔗庵范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 趁一切还来得及,做自己喜欢的事

    趁一切还来得及,做自己喜欢的事

    摩西奶奶是美国最为著名的多产画家,她未接受过正规艺术训练,76岁时才开始学习绘画,却以惊人的毅力和乐观的生活态度感动全球亿万读者。她一生共创作了1600余幅作品,主要描绘的是童年时的乡村景色。她的作品成为艺术市场中的热卖点,并且赢得了很多奖项。她的作品并不仅仅是对过往的怀旧,更是对很多美好而永恒事物的记录。本书是摩西奶奶写给千万年轻人的心灵励志散文作品集。独家收录十余万未公开文字,并精选数十张摩西奶奶最为经典最治愈绘画作品。本书是写给都市给迷茫与困惑中的年轻人带来启示与激励,告诉所有年轻人:人生只有一次,趁年轻,走自己想走的路,做自己想做的事,一切都还来得及。
  • 竹马轻轻吻,小青梅别跑

    竹马轻轻吻,小青梅别跑

    荣雅和余新樾的关系就是你喜欢我我喜欢你我们两个都不说让别人猜去吧!终于有一天,某人撑不住了。“你完蛋了!”凶狠的女人一把按倒某个眉眼含笑的男人。……双向暗(明)恋的故事学神余新樾X音乐特招荣雅青梅竹马,门当户对
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 沧海月明

    沧海月明

    从任人摆布的商贾庶女,到名动四方的女性爱国实业家。她踏着荆棘前行。几度错身,如何分辨真情与假意?沉浮跌宕,谁又能不离不弃?待到夜阑人静时,她念念不忘的那个人又是否也在想着她?时局诡变,硝云弹雨,这乱世中他们究竟能否再次相遇?相拥于炮火硝烟中,这一世,就让他们做慰藉彼此的黎明。
  • 三国之主宰中原天下

    三国之主宰中原天下

    赵翊故作神秘道:“此物是用来加工酒水的,加工过后的酒香气扑鼻,醇馥幽郁,香气浓烈,而且清澈如水,比之你如今喝的水酒好上数倍不止”
  • 帝少的软萌小娇妻

    帝少的软萌小娇妻

    乔璃五岁那年第一眼看到他,说了一句很要脸的话:哥哥你这么好看,我可不可以娶你啊!我肯定会对你很好!哎,如果重来过,她肯定不会再说这一句话!多年以后……“乖宝贝儿,不是说会对我很好吗?你已经把我娶到手了,想后悔了吗?”邪魅的双眼带着小孩子才有的委屈,让乔璃没有理由拒绝!第二天,乔璃醒来的第一句话就是:“顾寒时,老娘他妈的不干了,离婚!”顾寒时醒过来,在乔璃的耳畔说:“乖宝贝儿,嗯,是我昨天晚上没有照顾好你吗,没有关系,为夫一定满足你,不辜负你!”乔璃在床上石化着,不是说他喜欢男人吗?不是说他不举吗?不是说他有喜欢的人吗?不是说不喜欢我吗?顾老狐狸:我是说过不喜欢你,但是我没有说过不爱你!知道了!谁告诉她的,老娘肯定不打死他!……(本文甜宠、宠、宠、宠…重要的事情说三次,大狐狸和小狐狸的爱情角逐,敬请期待!)
  • 总裁别太坏

    总裁别太坏

    未婚夫私会闺蜜,她来不及伤心便被别的男人推到……一段他们的JQ视频流出,她成了未婚夫和闺蜜口中没有节操的女人。一夜之间她身败名裂,父亲横死,弟弟消失……而那个男人,作为C市最年轻的总裁,搂着他的未婚妻郑重的对外宣布——他即将和未婚妻大婚。--情节虚构,请勿模仿
  • 兰少的呆萌纨绔妻

    兰少的呆萌纨绔妻

    【八十年代背景,1V1,青梅竹马,大爱大宠,身心干净,亲妈出品!绝对宠溺得毁三观!无下限!】萧九九,天性豁达逗比,身怀惊世天赋,成天跟在某兰身后转悠,小脸娇羞,“我要做你一世的小尾巴。”兰仲文,所有女人都想嫁的男神,高贵,从容,闷骚,毒舌,十几年里,他只对她一人温柔,“我终于帮你实现了你说要一辈子喜欢我的愿望,开心吗?萧九九?”【豁达逗比九VS闷骚高干蘭】一夜,某兰求睡失败,靠在床头生闷气,“老婆,我发现你越来越不爱我了,只爱工作!”“我怎么不爱你了?”“我明天不吃饭了,去把你堂哥打一顿。”“你为什么要打我堂哥?”他睚眦欲裂,“你果然不爱我了!你都不问我为什么不吃饭!”“你过来,我保证不打死你!”【意乱情迷九VS温柔从容蘭】某兰拿着吹风机给坐在沙发上的某九吹头,看见电视里播出新的西游记,恶趣从心生,“老婆你挑着担,我骑着马,我们去环游世界吧。”“……”某九无语,“为什么要我挑着担啊?”“好吧,那你骑着马挑着担吧。”“……”某九再次无语,“为什么还是我挑着担啊?”“因为你壮啊,而且东西都是你的,光化妆品就放满一个箱子了。”“……”某九暴怒,“那你就不能帮我挑着啊?”“那好吧,我骑着马挑着担,你走路。”“……”你妹!!!收藏的都是美女哟~~
  • 大荒生民

    大荒生民

    一本披着玄幻外衣的故事书,一本专心讲故事的书。
  • 救命含糖量过高

    救命含糖量过高

    棠梨万万没想到,刚逃脱了主神的追杀,却落入了某个人的掌心。以世界为名,以爱为锁,困住她,只为来一场场心甘情愿的恋爱。从那以后,棠梨变成了被男神捧在手里的小糖心,任务日常就是和男神一起秀恩爱,和男神一起白头偕老。到了后面,全世界的人都在呼喊:“救命含糖量过高啊!”男神听到这里,笑得风华万千“你的甜只有我能给,只增不减,犹如日月星辰,亘古不变。”棠梨也笑了,牵着男神的手“我知道,从遇见你开始,我的余生只剩下了甘甜,再无苦涩。”一切皆因对方而甜,这是属于他们的爱情。