登陆注册
5349600000104

第104章

"The tower, ladies, as I have heard from those who have seen it, stands on a knoll at the meeting of the two rivers, while on the land side stretches a dreary marsh, covered with tall grass and bushes; a fit place for the ambuscade of four thousand Indians, which Mangora, with devilish cunning, placed around the tower, while he himself went boldly up to it, followed by thirty men, laden with grain, fruit, game, and all the delicacies which his forests could afford.

"There, with a smiling face, he told the unsuspecting Lara his sorrow for the Spaniards' want of food; besought him to accept the provision he had brought, and was, as he had expected, invited by Lara to come in and taste the wines of Spain.

"In went he and his thirty fellow-bandits, and the feast continued, with songs and libations, far into the night, while Mangora often looked round, and at last boldly asked for the fair Miranda: but she had shut herself into her lodging, pleading illness.

"A plea, fair ladies, which little availed that hapless dame, for no sooner had the Spaniards retired to rest, leaving (by I know not what madness) Mangora and his Indians within, than they were awakened by the cry of fire, the explosion of their magazine, and the inward rush of the four thousand from the marsh outside.

"Why pain your gentle ears with details of slaughter? A few fearful minutes sufficed to exterminate my bewildered and unarmed countrymen, to bind the only survivors, Miranda (innocent cause of the whole tragedy) and four other women with their infants, and to lead them away in triumph across the forest towards the Indian town.

"Stunned by the suddenness of the evils which had passed, and still more by the thought of those worse which were to come (as she too well foresaw), Miranda travelled all night through the forest, and was brought in triumph at day-dawn before the Indian king to receive her doom.Judge of her astonishment, when, on looking up, she saw that he was not Mangora.

"A ray of hope flashed across her, and she asked where he was.

"'He was slain last night,' said the king; 'and I, his brother Siripa, am now cacique of the Timbuez.'

"It was true; Lara, maddened with drink, rage, and wounds, had caught up his sword, rushed into the thick of the fight, singled out the traitor, and slain him on the spot; and then, forgetting safety in revenge, had continued to plunge his sword into the corpse, heedless of the blows of the savages, till he fell pierced with a hundred wounds.

"A ray of hope, as I said, flashed across the wretched Miranda for a moment; but the next she found that she had been freed from one bandit only to be delivered to another.

"'Yes,' said the new king, in broken Spanish; 'my brother played a bold stake, and lost it; but it was well worth the risk, and he showed his wisdom thereby.You cannot be his queen now: you must content yourself with being mine.'

"Miranda, desperate, answered him with every fierce taunt which she could invent against his treachery and his crime; and asked him, how he came to dream that the wife of a Christian Spaniard would condescend to become the mistress of a heathen savage; hoping, unhappy lady, to exasperate him into killing her on the spot.But in vain; she only prolonged thereby her own misery.For, whether it was, ladies, that the novel sight of divine virtue and beauty awed (as it may have awed me ere now), where it had just before maddened; or whether some dream crossed the savage (as it may have crossed me ere now), that he could make the wisdom of a mortal angel help his ambition, as well as her beauty his happiness; or whether (which I will never believe of one of those dark children of the devil, though I can boldly assert it of myself) some spark of boldness within him made him too proud to take by force what he could not win by persuasion, certain it is, as the Indians themselves confessed afterwards, that the savage only answered her by smiles; and bidding his men unbind her, told her that she was no slave of his, and that it only lay with her to become the sovereign of him and all his vassals; assigned her a hut to herself, loaded her with savage ornaments, and for several weeks treated her with no less courtesy (so miraculous is the power of love) than if he had been a cavalier of Castile.

"Three months and more, ladies, as I have heard, passed in this misery, and every day Miranda grew more desperate of all deliverance, and saw staring her in the face, nearer and nearer, some hideous and shameful end; when one day going down with the wives of the cacique to draw water in the river, she saw on the opposite bank a white man in a tattered Spanish dress, with a drawn sword in his hand; who had no sooner espied her, than shrieking her name, he plunged into the stream, swam across, landed at her feet, and clasped her in his arms.It was no other, ladies, incredible as it may seem, than Don Sebastian himself, who had returned with Ruiz Moschera to the tower, and found it only a charred and bloodstained heap of ruins.

"He guessed, as by inspiration, what had passed, and whither his lady was gone; and without a thought of danger, like a true Spanish gentleman and a true Spanish lover, darted off alone into the forest, and guided only by the inspiration of his own loyal heart, found again his treasure, and found it still unstained and his own.

"Who can describe the joy, and who again the terror, of their meeting? The Indian women had fled in fear, and for the short ten minutes that the lovers were left together, life, to be sure, was one long kiss.But what to do they knew not.To go inland was to rush into the enemy's arms.He would have swum with her across the river, and attempted it; but his strength, worn out with hunger and travel, failed him; he drew her with difficulty on shore again, and sat down by her to await their doom with prayer, the first and last resource of virtuous ladies, as weapons are of cavaliers.

同类推荐
  • 太上老君说安宅八阳经

    太上老君说安宅八阳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典趋附部

    明伦汇编交谊典趋附部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上护国祈雨消魔经

    太上护国祈雨消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入定不定印经

    入定不定印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜜婚至上听说你是我爹

    蜜婚至上听说你是我爹

    “嘿,老男人”说什么也只是27虽快30了吧,看着也没那么老啊,老男人?“嘿,老男人,叫你呢”“小孩子,家里人没叫过你吗,要叫哥哥”“爹”噗——
  • 继母养儿手札

    继母养儿手札

    袁璐在现代被继母间接害死,一朝穿越,成了别人的继室帮着养娃,一养还就是仨!高斐从战场上回来的时候,发现他两个儿子都只要娘不要爹了,他老娘因为皇后赏了妾,要去跪宫门了。他在家吃饭想加个菜,下人还说要问问夫人。这日子没法过!【情节虚构,请勿模仿】
  • 河

    他是被气息弄醒的。很暖和的一丝鼻息,在他脸上移动,伴着喉下吞咽的声响。他微微睁开眼,只见一对白眼仁,下面一个大鼻孔,有一张脸伏在上头。他一把就往那脸推去,坐了起来。那张脸快速地朝后晃回去,喉底嗯嗯地哼着。他搓了搓满是眼屎的双眼,才看清眼前的人——鬼仔。鬼仔蹬蹬腿,树杈似的坐门槛上,乜斜着看他,白眼仁里满是狐疑的目光,大约的意思是,你怎么可以在这里睡觉?鬼仔白皙的脸,下巴透出一点青皮,微明中显得很瘆人。
  • 一品灵田

    一品灵田

    引灵遇险的刘毅意外觉醒前世记忆获得一品灵田凭借着种啥都挣钱的灵田刘毅打算做一个闷声发大财佛系穿越者谁曾想刘毅发现“总有刁民想要害朕”于是刘毅今天拣到二阶刺藤妖、明天拣到雷音核桃别人对战灵剑、符纂漫天飞刘毅打架“你等等让我看看那只树妖有空”
  • 我从圣道来

    我从圣道来

    苍茫圣道中消失的身影,以另一种姿态重生。
  • 别叫我富二代

    别叫我富二代

    都说投胎是门技术活。但对身为富二代的宁鸣来说,他认为自己这方面的技术不太好……
  • 窥天外乘

    窥天外乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光年外的爱人

    光年外的爱人

    一年前,剩女李小微在大雨中捡到了一个绝世俊美的男子,此人自称来自木星。什么鬼?新世纪的骗局能不能有点新意啊拜托。我还秦始皇后代咧!可是,以为只是一段闹剧,却牵扯了她的整个一生。
  • 天作岸

    天作岸

    这是一本重生之书,因为重生所以年轻,因为年轻所以欢乐,快意人生、纵横四海、傲视九天才是正解,笑一笑十年少,开心阅读吧。
  • 当一个外挂系统辅助你

    当一个外挂系统辅助你

    我位于无敌间,逍遥于万国外,外挂傍身,不死相随。