登陆注册
5349600000153

第153章

What was it which enabled Sir Richard Grenville's Revenge, in his last fearful fight off the Azores, to endure, for twelve hours before she struck, the attack of eight Spanish armadas, of which two (three times her own burden) sank at her side; and after all her masts were gone, and she had been boarded three times without success, to defy to the last the whole fleet of fifty-four sail, which lay around her, waiting for her to sink, "like dogs around the dying forest king"?

What enabled young Richard Hawkins's Dainty, though half her guns were useless through the carelessness or treachery of the gunner, to maintain for three days a running fight with two Spaniards of equal size with her, double the weight of metal, and ten times the number of men?

What enabled Sir George Cary's illustrious ship, the Content, to fight, single-handed, from seven in the morning till eleven at night, with four great armadas and two galleys, though her heaviest gun was but one nine-pounder, and for many hours she had but thirteen men fit for service?

What enabled, in the very year of which I write, those two "valiant Turkey Merchantmen of London, the Merchant Royal and the Tobie,"with their three small consorts, to cripple, off Pantellaria in the Mediterranean, the whole fleet of Spanish galleys sent to intercept them, and return triumphant through the Straits of Gibraltar?

And lastly, what in the fight of 1588, whereof more hereafter, enabled the English fleet to capture, destroy, and scatter that Great Armada, with the loss (but not the capture) of one pinnace, and one gentleman of note?

There were more causes than one: the first seems to have lain in the build of the English ships; the second in their superior gunnery and weight of metal; the third (without which the first would have been useless) in the hearts of the English men.

The English ship was much shorter than the Spanish; and this (with the rig of those days) gave them an ease in manoeuvring, which utterly confounded their Spanish foes."The English ships in the fight of 1588," says Camden, "charged the enemy with marvellous agility, and having discharged their broadsides, flew forth presently into the deep, and levelled their shot directly, without missing, at those great ships of the Spaniards, which were altogether heavy and unwieldy." Moreover, the Spanish fashion, in the West Indies at least, though not in the ships of the Great Armada, was, for the sake of carrying merchandise, to build their men-of-war flush-decked, or as it was called "race" (razes), which left those on deck exposed and open; while the English fashion was to heighten the ship as much as possible at stem and stern, both by the sweep of her lines, and also by stockades ("close fights and cage-works") on the poop and forecastle, thus giving to the men a shelter, which was further increased by strong bulkheads ("cobridgeheads") across the main-deck below, dividing the ship thus into a number of separate forts, fitted with swivels ("bases, fowlers, and murderers") and loopholed for musketry and arrows.

But the great source of superiority was, after all, in the men themselves.The English sailor was then, as now, a quite amphibious and all-cunning animal, capable of turning his hand to everything, from needlework and carpentry to gunnery or hand-to-hand blows; and he was, moreover, one of a nation, every citizen of which was not merely permitted to carry arms, but compelled by law to practise from childhood the use of the bow, and accustomed to consider sword-play and quarter-staff as a necessary part and parcel of education, and the pastime of every leisure hour.The "fiercest nation upon earth," as they were then called, and the freest also, each man of them fought for himself with the self-help and self-respect of a Yankee ranger, and once bidden to do his work, was trusted to carry it out by his own wit as best he could.

In one word, he was a free man.

The English officers, too, as now, lived on terms of sympathy with their men unknown to the Spaniards, who raised between the commander and the commanded absurd barriers of rank and blood, which forbade to his pride any labor but that of fighting.The English officers, on the other hand, brought up to the same athletic sports, the same martial exercises, as their men, were not ashamed to care for them, to win their friendship, even on emergency to consult their judgment; and used their rank, not to differ from their men, but to outvie them; not merely to command and be obeyed, but, like Homer's heroes, or the old Norse Vikings, to lead and be followed.Drake touched the true mainspring of English success when he once (in his voyage round the world)indignantly rebuked some coxcomb gentlemen-adventurers with--"Ishould like to see the gentleman that will refuse to set his hand to a rope.I must have the gentlemen to hale and draw with the mariners." But those were days in which her majesty's service was as little overridden by absurd rules of seniority, as by that etiquette which is at once the counterfeit and the ruin of true discipline.Under Elizabeth and her ministers, a brave and a shrewd man was certain of promotion, let his rank or his age be what they might; the true honor of knighthood covered once and for all any lowliness of birth; and the merchant service (in which all the best sea-captains, even those of noble blood, were more or less engaged) was then a nursery, not only for seamen, but for warriors, in days when Spanish and Portuguese traders (whenever they had a chance) got rid of English competition by salvos of cannon-shot.

同类推荐
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录戊集

    台案汇录戊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赵飞燕别传

    赵飞燕别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过鲍溶宅有感

    过鲍溶宅有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 成长加速器

    成长加速器

    这是一个学渣逆袭,从此财艺双全,迎娶白富美,走向人生巅峰的故事。
  • 福地

    福地

    在清明节这天,程天歌从县上回到村里,准备给他爷爷动动棺。在他们老家,清明节、中元节、下元节这三个节日,是修坟动土、移骨安葬的最佳时机。在回去的前一天,他就接到父亲的电话,说村里人已经让他召集得差不多了。父亲抱怨说,现在,村子一拆,人散在各处,不好往一起拢;为这事儿,可费了我老鼻子劲儿。父亲还说,你在县上当干部,迁坟的事儿,大家伙儿都看咱家哩。你愿意带头儿,他们自然也没话说!只要咱家一动,别家都跟着动,你的工作就算是打开局面了。程天歌听到这儿,心里竟莫名有些感动,握着电话的手开始颤抖,鼻子酸酸的,连眼眶都湿润了。
  • 快穿之机不可失

    快穿之机不可失

    月季新文《诸天搅事精》上线啦,请各位大大多多支持。
  • 花式快穿之逆袭美男方案

    花式快穿之逆袭美男方案

    她本是21世纪的王牌杀手,因一次任务中,被自己的队友设计害死。死后因偶然的机遇,灵魂来到一个神秘的平行空间。从此开启了穿梭各个时空,逆袭美男的计划。
  • 孤独症之花

    孤独症之花

    孤独症患者,盛开在地狱的彼岸花,聆听孤独……十九岁的少年陆晓,与滞留在人间的彼岸花魂相遇,两者又能摩擦出怎样的火花。
  • 喜欢你时一如既往

    喜欢你时一如既往

    在十九岁那年花逾莫名奇妙有了一个退伍回来继承家产的未婚夫,自此花逾与他结下不解之缘,过起了不像两口子的生活,他不允许她去做其他工作,还把她绑到公司去上班……
  • 琉璃铭致未来的自己

    琉璃铭致未来的自己

    美好的时刻要去铭记,琉璃色的青春要去珍惜
  • 你躲在爱情门外

    你躲在爱情门外

    顾家烨恨叶锦夕,恨她害的他失去了第一个孩子,恨她活着,恨她不死。他用最残酷的语气对她说,“叶锦夕,这一辈子我都不会让你好过,我要让你反反复复尝尽失去孩子的痛苦,直到你死,否则决不罢休……”五年时间,他做到了。孩子一个接着一个的从叶锦夕的身体里流掉。叶锦夕一颗心反反复复,一遍一遍被凌迟。她想,她真的再也活不下去了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 嫡女不下堂

    嫡女不下堂

    杨柒柒重生了。上辈子无辜惨死没人爱,这辈子桃花泛滥挡都不住!该与表姐双宿双栖的表姐夫对她情根深种;准姐夫偏要与她相爱相杀;预备姐夫要带着她远走天涯;还有一个要把全世界都给她的皇子;外加渣男前夫来搅局……她得斩桃花,顺道还要斗嫡母、撕姐妹、被姐夫们拉着争皇位。累啊……这是一个杨柒柒与该成为她姐夫的男人们不得不说的故事!--情节虚构,请勿模仿