登陆注册
5349700000001

第1章

HANDICAPPED

One may use the Old Man of the Sea, For a partner or patron, But helpless and hapless is he Who is ridden, inextricably, By a fond old mer-matron.

The Warden house was more impressive in appearance than its neighbors.

It had "grounds," instead of a yard or garden; it had wide pillared porches and "galleries," showing southern antecedents; moreover, it had a cupola, giving date to the building, and proof of the continuing ambitions of the builders.

The stately mansion was covered with heavy flowering vines, also with heavy mortgages.Mrs.Roscoe Warden and her four daughters reposed peacefully under the vines, while Roscoe Warden, Jr., struggled desperately under the mortgages.

A slender, languid lady was Mrs.Warden, wearing her thin but still brown hair in "water-waves" over a pale high forehead.She was sitting on a couch on the broad, rose-shaded porch, surrounded by billowing masses of vari-colored worsted.It was her delight to purchase skein on skein of soft, bright-hued wool, cut it all up into short lengths, tie them together again in contrasting colors, and then crochet this hashed rainbow into afghans of startling aspect.California does not call for afghans to any great extent, but "they make such acceptable presents,"Mrs.Warden declared, to those who questioned the purpose of her work;and she continued to send them off, on Christmases, birthdays, and minor weddings, in a stream of pillowy bundles.As they were accepted, they must have been acceptable, and the stream flowed on.

Around her, among the gay blossoms and gayer wools, sat her four daughters, variously intent.The mother, a poetic soul, had named them musically and with dulcet rhymes: Madeline and Adeline were the two eldest, Coraline and Doraline the two youngest.It had not occurred to her until too late that those melodious terminations made it impossible to call one daughter without calling two, and that "Lina" called them all.

"Mis' Immerjin," said a soft voice in the doorway, "dere pos'tively ain't no butter in de house fer supper.""No butter?" said Mrs.Warden, incredulously."Why, Sukey, I'm sure we had a tub sent up last--last Tuesday!""A week ago Tuesday, more likely, mother," suggested Dora.

"Nonsense, Dora! It was this week, wasn't it, girls?" The mother appealed to them quite earnestly, as if the date of that tub's delivery would furnish forth the supper-table; but none of the young ladies save Dora had even a contradiction to offer.

"You know I never notice things," said the artistic Cora; and "the de-lines," as their younger sisters called them, said nothing.

"I might borrow some o' Mis' Bell?" suggested Sukey; "dat's nearer 'n'

de sto'."

"Yes, do, Sukey," her mistress agreed."It is so hot.But what have you done with that tubful?""Why, some I tuk back to Mis' Bell for what I borrered befo'--I'm always most careful to make return for what I borrers--and yo' know, Mis'

Warden, dat waffles and sweet potaters and cohn bread dey do take butter; to say nothin' o' them little cakes you all likes so well--_an'_de fried chicken, _an'_--"

"Never mind, Sukey; you go and present my compliments to Mrs.Bell, and ask her for some; and be sure you return it promptly.Now, girls, don't let me forget to tell Ross to send up another tub.""We can't seem to remember any better than you can, mother," said Adeline, dreamily."Those details are so utterly uninteresting.""I should think it was Sukey's business to tell him," said Madeline with decision; while the "a-lines" kept silence this time.

"There! Sukey's gone!" Mrs.Warden suddenly remarked, watching the stout figure moving heavily away under the pepper trees."And I meant to have asked her to make me a glass of shrub! Dora, dear, you run and get it for mother."Dora laid down her work, not too regretfully, and started off.

"That child is the most practical of any of you," said her mother; which statement was tacitly accepted.It was not extravagant praise.

Dora poked about in the refrigerator for a bit of ice.She ho no idea of the high cost of ice in that region--it came from "the store," like all their provisions.It did not occur to her that fish and milk and melons made a poor combination in flavor; or that the clammy, sub-offensive smell was not the natural and necessary odor of refrigerators.Neither did she think that a sunny corner of the back porch near the chimney, though convenient, was an ill-selected spot for a refrigerator.She couldn't find the ice-pick, so put a big piece of ice in a towel and broke it on the edge of the sink; replaced the largest fragment, used what she wanted, and left the rest to filter slowly down through a mass of grease and tea-leaves; found the raspberry vinegar, and made a very satisfactory beverage which her mother received with grateful affection.

"Thank you, my darling," she said."I wish you'd made a pitcherful.""Why didn't you, Do?" her sisters demanded.

"You're too late," said Dora, hunting for her needle and then for her thimble, and then for her twist; "but there's more in the kitchen.""I'd rather go without than go into the kitchen," said Adeline; "I do despise a kitchen." And this seemed to be the general sentiment; for no one moved.

"My mother always liked raspberry shrub," said Mrs.Warden; "and your Aunt Leicester, and your Raymond cousins."Mrs.Warden had a wide family circle, many beloved relatives, "connections" of whom she was duly proud and "kin" in such widening ramifications that even her carefully reared daughters lost track of them.

"You young people don't seem to care about your cousins at all!" pursued their mother, somewhat severely, setting her glass on the railing, from whence it was presently knocked off and broken.

"That's the fifth!" remarked Dora, under breath.

同类推荐
  • 胁门

    胁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多利心菩萨念诵法

    多利心菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法澜澄禅师语录

    法澜澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天目明本禅师杂录

    天目明本禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸳鸯牒

    鸳鸯牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 安格斯奇遇记(5):安格斯和托普茜

    安格斯奇遇记(5):安格斯和托普茜

    托普茜是一只在商店橱窗等人买走的可卡犬,小女孩朱迪看到后请求妈妈买下带走,但妈妈没同意。萨曼莎小姐将托普茜带回了家,然而托普茜过得似乎并不愉快,她跑出院子,见到了安格斯,还有贝丝,并最终见到了朱迪……
  • 彩霞满天

    彩霞满天

    那个弹琴的女孩,捡小麻雀的女孩,到岩洞里找他的女孩,陪他看落日的女孩,跟着他走往世界尽头的女孩,像一片美丽的晚霞,倏然消失在漫漫长夜里。身份的悬殊,阻不断两心的羁绊,际遇的坎坷,隔不绝彼此的相思。但猜忌的疑云,蔽去了夕阳的余晖。如何相拥捱过长夜,共同迎来明朝的彩霞满天?
  • 穿越之奇女子

    穿越之奇女子

    冉的新作(醉妃)已经开坑,欢迎大家多多捧场啊!注:醉妃叹-更名--醉妃还有啊,林夕冉的女儿长大了哦,长成了个怪怪闪光的丫头--莲色语,哈哈,(色攻),冉的另一新作,欢迎大家去捧场,我们的莲色语会给你带来什么样的精彩!莲色语,是姓莲,可是爹爹会是谁呢?------------眼泪流多了,脸上长苔鲜,开茶花!不能哭,不消沉,这不是梦想的穿越时空吗?茶一样温润的大哥,即墨轩.风一样搞笑的二哥,即墨寒.那么那么温暖的父母!还有那个莲一样的男子!莲无漾......她和他相遇在对的时间,对的地点,却有不可逾越的鸿沟;只能固守在各自在轨道上奔驰.他会甩开背负的秘密,为自己活一次吗?他调皮幽默,勇于争取,果敢无畏,橡皮球一样永不言弃.可他对她会一如既往吗?他却只能用戏谑掩盖真心!沉默的火山会爆发吗?她不想回应感情,可是感情却越来越模糊不明!喜欢是淡淡的爱,爱是深深的喜欢,爱或喜欢,爱与不爱,谁能分得豆是豆,壳是壳?她只是一个小女子,但求无论在哪,繁星满天,她只摘一颗;也希望能有一人,为她,弱水三千,只取一瓢!她执著于回到本属的地方,却也在这个时空点燃了朵朵绚丽的烟花!她能回去吗?一个历史上没有的皇朝,四个性格各异的皇子!一个几乎被人遗忘的神谕,五行俱,兄弟合,江山盛!神秘的即墨家族,迷雾重重的莲城,诡异的杀手组织.国恨家仇,可让人红了眼,冰了心?王位之争,可让人冷了血,毒了魂?没有复杂迷离的斗争,没有阴狠奸险的狡诈,人总有一面是温暖的!你看见的是向日葵的哪一面?*~~~~*~~~~~*~~~~~*~~~~~*~~~~~~~~推荐文:风云小妖--穿越之美女保镖柳少白--都怪老婆太温柔五月-生活在古代敛心-权倾后宫倾城之恋--贱妃看的笑破肚皮!山上草--乱红草木多多的《我的绝色老公》落地非花--穿越之富婆皇后---------------------------------长效兴奋剂:(6丸)1,置顶的--大脸猫5的巨无霸可爱留言!3,-来自lemon01054026的留言在作者专栏里!4,冉:晚上好,看完了现有的。感觉很好,该怎么形容,像淡淡的粉色香水百合,有时淡雅,有时浓郁。喜欢这时一屋的芬芳。真的,加油,林。很期待Lulu
  • 漫城花开如长歌

    漫城花开如长歌

    我记得那成千顷的桃花林,郁郁花香,瓣瓣粉朵,还记得那万山之巅,红漆宫墙,清冷孤寂,饶是想忘了那灼灼桃花间的一袭红衣,椒殿长廊里的白色缎服。
  • 一拳之次元债主

    一拳之次元债主

    群号:1044081389“哈哈哈,老子可是龙级怪人啊!我要将人类全部杀光!”面对这样的情况,吴真强早已习以为然,熟练的从卡套中摸出一张牌。“逆回十六夜桑,你的力量,借我一用!”“炮姐的硬币,借我一用!”轰!龙级怪人,卒。
  • 逃婚郡主复仇记

    逃婚郡主复仇记

    无双郡主北辰静享两世皇帝恩宠,拥有富可敌国的北辰山庄。本是人人羡慕的无上尊荣,命运却在一次坠楼之后悄然改变。挚爱相离,姐弟相离,朋友相离,主仆相离……相离之后,无双郡主踏上复仇道路,江湖再见,是否还能再续前缘?景岚:静儿,你曾经是我生命中最宝贵的东西,我确亲手伤害了你,你不原谅我也没关系,我愿用我的余生来赎罪。隐一:北辰静,曾经你是主,我是仆,我只能站着你身后默默保护着你,如今你既放我自由,我便再不会认你这个主子,我要正大光明站在你身边守护你!南宫钰:姐姐,曾经我虽万人之上,却护不了你周全,如今我已大权在握,我愿倾举国之力成为你最坚强的后盾!
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 生活的艺术:传承后世的修炼经典

    生活的艺术:传承后世的修炼经典

    本书汇集了三位世界级智者葛拉西安、拉罗什福科、托尔斯泰对世人生活、处世、修炼、友爱及成功的谆谆忠告。他们所具有的特殊身份,加上其惊人的才华,使其能洞见人民间生存法则的精髓。他们的著作在发表后虽历经磨难,却为人类留下了永恒的财富,并世代传承,被誉为处世的圣经。