登陆注册
5349800000030

第30章

Jean's mother always devoted two or three weeks to Christmas shopping, and was always physically exhausted when Christmas Eve came.Jean was her very own child--she wore herself out present-hunting in New York these latter days.Paine has just found on her desk a long list of names--fifty, he thinks--people to whom she sent presents last night.Apparently she forgot no one.And Katy found there a roll of bank-notes, for the servants.

Her dog has been wandering about the grounds today, comradeless and forlorn.I have seen him from the windows.She got him from Germany.He has tall ears and looks exactly like a wolf.He was educated in Germany, and knows no language but the German.Jean gave him no orders save in that tongue.And so when the burglar-alarm made a fierce clamor at midnight a fortnight ago, the butler, who is French and knows no German, tried in vain to interest the dog in the supposed burglar.Jean wrote me, to Bermuda, about the incident.It was the last letter I was ever to receive from her bright head and her competent hand.

The dog will not be neglected.

There was never a kinder heart than Jean's.From her childhood up she always spent the most of her allowance on charities of one kind or another.After she became secretary and had her income doubled she spent her money upon these things with a free hand.Mine too, I am glad and grateful to say.

She was a loyal friend to all animals, and she loved them all, birds, beasts, and everything--even snakes--an inheritance from me.She knew all the birds; she was high up in that lore.

She became a member of various humane societies when she was still a little girl--both here and abroad--and she remained an active member to the last.She founded two or three societies for the protection of animals, here and in Europe.

She was an embarrassing secretary, for she fished my correspondence out of the waste-basket and answered the letters.

She thought all letters deserved the courtesy of an answer.

Her mother brought her up in that kindly error.

She could write a good letter, and was swift with her pen.

She had but an indifferent ear music, but her tongue took to languages with an easy facility.She never allowed her Italian, French, and German to get rusty through neglect.

The telegrams of sympathy are flowing in, from far and wide, now, just as they did in Italy five years and a half ago, when this child's mother laid down her blameless life.They cannot heal the hurt, but they take away some of the pain.When Jean and I kissed hands and parted at my door last, how little did we imagine that in twenty-two hours the telegraph would be bringing words like these:

"From the bottom of our hearts we send out sympathy, dearest of friends."For many and many a day to come, wherever I go in this house, remembrancers of Jean will mutely speak to me of her.Who can count the number of them?

She was in exile two years with the hope of healing her malady--epilepsy.There are no words to express how grateful Iam that she did not meet her fate in the hands of strangers, but in the loving shelter of her own home.

"MISS JEAN IS DEAD!"

It is true.Jean is dead.

A month ago I was writing bubbling and hilarious articles for magazines yet to appear, and now I am writing--this.

CHRISTMAS DAY.NOON.--Last night I went to Jean's room at intervals, and turned back the sheet and looked at the peaceful face, and kissed the cold brow, and remembered that heartbreaking night in Florence so long ago, in that cavernous and silent vast villa, when I crept downstairs so many times, and turned back a sheet and looked at a face just like this one--Jean's mother's face--and kissed a brow that was just like this one.And last night I saw again what I had seen then--that strange and lovely miracle--the sweet, soft contours of early maidenhood restored by the gracious hand of death! When Jean's mother lay dead, all trace of care, and trouble, and suffering, and the corroding years had vanished out of the face, and I was looking again upon it as I had known and worshipped it in its young bloom and beauty a whole generation before.

About three in the morning, while wandering about the house in the deep silences, as one dies in times like these, when there is a dumb sense that something has been lost that will never be found again, yet must be sought, if only for the employment the useless seeking gives, I came upon Jean's dog in the hall downstairs, and noted that he did not spring to greet me, according to his hospitable habit, but came slow and sorrowfully;also I remembered that he had not visited Jean's apartment since the tragedy.Poor fellow, did he know? I think so.Always when Jean was abroad in the open he was with her; always when she was in the house he was with her, in the night as well as in the day.

Her parlor was his bedroom.Whenever I happened upon him on the ground floor he always followed me about, and when I went upstairs he went too--in a tumultuous gallop.But now it was different: after patting him a little I went to the library--he remained behind; when I went upstairs he did not follow me, save with his wistful eyes.He has wonderful eyes--big, and kind, and eloquent.He can talk with them.He is a beautiful creature, and is of the breed of the New York police-dogs.I do not like dogs, because they bark when there is no occasion for it; but Ihave liked this one from the beginning, because he belonged to Jean, and because he never barks except when there is occasion--which is not oftener than twice a week.

In my wanderings I visited Jean's parlor.On a shelf Ifound a pile of my books, and I knew what it meant.She was waiting for me to come home from Bermuda and autograph them, then she would send them away.If I only knew whom she intended them for! But I shall never know.I will keep them.Her hand has touched them--it is an accolade--they are noble, now.

同类推荐
  • 脉学阐微

    脉学阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天岸升禅师语录

    天岸升禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上宣慈助化章

    太上宣慈助化章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓大斋启盟仪

    金箓大斋启盟仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦幻煞星

    梦幻煞星

    传说世上有鬼,但又没有人见过,到底是有还是没有?人们对这个问题一直争论不休,不管是有还是没有,都和本故事毫无关系
  • 在仙侠世界开黑店

    在仙侠世界开黑店

    二十三世纪中叶,一位科学界的新星冉冉升起,智商高达一百八的他只用了十年时间便成为了全世界人的偶像,在他的带领下,人类科技稳步向星际文明进发。可就在此盛世时刻,由他一手主持的虫洞传送实验发生意外,剧烈的爆炸将整个实验基地夷为平地,灼热的火焰吞噬了一切。当他以为自己死定了的时候,却发现自己苏醒在了另外一个世界……
  • 重生九零之逆袭娇妻

    重生九零之逆袭娇妻

    上一世,一场火灾改写了她的命运。这一世,她要夺回人生的主动权!上一世,她被后妈逼嫁,被婆婆挤兑,被小三算计。这一世,有一个算一个有仇报仇有冤报冤!她带着记忆重生回来,她要绕过上辈子的沟,越过上辈子的坎,谱写一段新的人生传奇。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妖炼苍穹

    妖炼苍穹

    搬山填海,百丈法身,阴阳逆变,肉身重组……若修至武道巅峰,凡人亦可掌诸般道境神通,成就千秋霸主!
  • 流浪诸天隐者

    流浪诸天隐者

    孜孜不倦的求道者,虽然不甚了解道经,但也妄图从那只言碎语中获取些长生之秘。终究只是个凡人呐,哪怕拥有了超人的力量与机遇,还是用以往的思维来考虑事情,知见障不是那么容易跨越的。诸天之广阔,恒宇之未知,何处可觅长生之秘?作者外国出差一个月......暂停更新,多谢包含
  • 高上玉宸忧乐章

    高上玉宸忧乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 打分手

    打分手

    在王小军的记忆里,盐工宿舍的那些大人们上夜班,手电筒是他们必不可少的装备。出发前提溜在手里,显得要多神气有多神气,吧嗒一推,开关开了,通向工区的小路,本来漆黑一团,又漫长难走,手电筒一开,顿时被雪白的光束照亮。光线从手电筒圆圆的柱头里射出来,就像拖着一道长尾巴的大扫把,顺着土路大摇大摆地扫射遍全程。盐工们上班的工区都靠近海边,远离居住地,就算是顺风骑车,也还得花费一个小时。
  • 共生之婴衢

    共生之婴衢

    造物主开的玩笑,神统治了万物。可这里有群最无用的神,他们被赋予相较于自然的那些微薄灵力,他们辖制于万物,生不得生,死不能死,浑浑噩噩困顿在时间长河里。使神心甘情愿成为寄神,与之共生。便可拥神之灵力而无需背负神责。贪婪的欲望因为他们的存在漫无边际的滋长。背叛、伐异、倾轧轮番踏上戏台。可有这么一群人,他们做着无端的梦,行着最无聊的事,等待着终有一日,周围虎视眈眈的狼群将冲破壁垒将自己撕碎。
  • 心理学称霸世界3(大众篇)

    心理学称霸世界3(大众篇)

    世界级心理学之父勒庞一生中最重要的作品!揭示心理操纵的真相!勒庞以对群体心理特征的研究而著称。他认为人群集时的行为本质上不同于人的个体行为。群集时有一种思想上的互相统一,勒庞称之为“群体精神统一性的心理学定律”(law of the mental unity of crowds),这种统一可以表现为不可容忍、不可抵抗的力量或不负责任。群体行为可能是突然的和极端的;智力过程可能是初步的和机械的。这是当时盛行的几种“群体心理”理论之一。在群集情况下,个体放弃独立批判的思考能力,而让群体的精神代替自己的精神,进而,放弃了责任意识乃至各种约束,最有理性的人也会像动物一样行动。