登陆注册
5349800000056

第56章

King Henry is dead; Stephen, that bold and outrageous person, comes flying over from Normandy to steal the throne from Henry's daughter.He accomplished his crime, and Henry of Huntington, a priest of high degree, mourns over it in his Chronicle.The Archbishop of Canterbury consecrated Stephen:

"wherefore the Lord visited the Archbishop with the same judgment which he had inflicted upon him who struck Jeremiah the great priest: he died with a year."Stephen's was the greater offense, but Stephen could wait;not so the Archbishop, apparently.

The kingdom was a prey to intestine wars; slaughter, fire, and rapine spread ruin throughout the land; cries of distress, horror, and woe rose in every quarter.

That was the result of Stephen's crime.These unspeakable conditions continued during nineteen years.Then Stephen died as comfortably as any man ever did, and was honorably buried.It makes one pity the poor Archbishop, and with that he, too, could have been let off as leniently.How did Henry of Huntington know that the Archbishop was sent to his grave by judgment of God for consecrating Stephen? He does not explain.Neither does he explain why Stephen was awarded a pleasanter death than he was entitled to, while the aged King Henry, his predecessor, who had ruled England thirty-five years to the people's strongly worded satisfaction, was condemned to close his life in circumstances most distinctly unpleasant, inconvenient, and disagreeable.His was probably the most uninspiring funeral that is set down in history.There is not a detail about it that is attractive.It seems to have been just the funeral for Stephen, and even at this far-distant day it is matter of just regret that by an indiscretion the wrong man got it.

Whenever God punishes a man, Henry of Huntington knows why it was done, and tells us; and his pen is eloquent with admiration; but when a man has earned punishment, and escapes, he does not explain.He is evidently puzzled, but he does not say anything.I think it is often apparent that he is pained by these discrepancies, but loyally tries his best not to show it.

When he cannot praise, he delivers himself of a silence so marked that a suspicious person could mistake it for suppressed criticism.However, he has plenty of opportunities to feel contented with the way things go--his book is full of them.

King David of Scotland...under color of religion caused his followers to deal most barbarously with the English.They ripped open women, tossed children on the points of spears, butchered priests at the altars, and, cutting off the heads from the images on crucifixes, placed them on the bodies of the slain, while in exchange they fixed on the crucifixes the heads of their victims.Wherever the Scots came, there was the same scene of horror and cruelty: women shrieking, old men lamenting, amid the groans of the dying and the despair of the living.

But the English got the victory.

Then the chief of the men of Lothian fell, pierced by an arrow, and all his followers were put to flight.For the Almighty was offended at them and their strength was rent like a cobweb.

Offended at them for what? For committing those fearful butcheries? No, for that was the common custom on both sides, and not open to criticism.Then was it for doing the butcheries "under cover of religion"? No, that was not it; religious feeling was often expressed in that fervent way all through those old centuries.The truth is, He was not offended at "them" at all;He was only offended at their king, who had been false to an oath.

Then why did not He put the punishment upon the king instead of upon "them"? It is a difficult question.One can see by the Chronicle that the "judgments" fell rather customarily upon the wrong person, but Henry of Huntington does not explain why.

Here is one that went true; the chronicler's satisfaction in it is not hidden:

In the month of August, Providence displayed its justice in a remarkable manner; for two of the nobles who had converted monasteries into fortifications, expelling the monks, their sin being the same, met with a similar punishment.Robert Marmion was one, Godfrey de Mandeville the other.Robert Marmion, issuing forth against the enemy, was slain under the walls of the monastery, being the only one who fell, though he was surrounded by his troops.Dying excommunicated, he became subject to death everlasting.In like manner Earl Godfrey was singled out among his followers, and shot with an arrow by a common foot-soldier.

He made light of the wound, but he died of it in a few days, under excommunication.See here the like judgment of God, memorable through all ages!

The exaltation jars upon me; not because of the death of the men, for they deserved that, but because it is death eternal, in white-hot fire and flame.It makes my flesh crawl.I have not known more than three men, or perhaps four, in my whole lifetime, *whom I would rejoice to see writhing in those fires for even a year, let alone forever.I believe I would relent before the year was up, and get them out if I could.I think that in the long run, if a man's wife and babies, who had not harmed me, should come crying and pleading, I couldn't stand it; I know Ishould forgive him and let him go, even if he had violated a monastery.Henry of Huntington has been watching Godfrey and Marmion for nearly seven hundred and fifty years, now, but Icouldn't do it, I know I couldn't.I am soft and gentle in my nature, and I should have forgiven them seventy-and-seven times, long ago.And I think God has; but this is only an opinion, and not authoritative, like Henry of Huntington's interpretations.

I could learn to interpret, but I have never tried; I get so little time.

All through his book Henry exhibits his familiarity with the intentions of God, and with the reasons for his intentions.

同类推荐
  • 郊庙歌辞 梁太庙乐

    郊庙歌辞 梁太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国古代风俗小说选

    中国古代风俗小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高阳诗文集

    高阳诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说罪业应报教化地狱经

    佛说罪业应报教化地狱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下第夜吟

    下第夜吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冥王曲之明珠泪

    冥王曲之明珠泪

    她,在第一世为了他成了修罗,而他却让她放下屠刀……她在她死的时候说过:“归来之时,弑神杀魔!!”转世的她,遇到了最好的他。当她接近真相的时候,她是否还会选择他?……白色的衣服,白色的世界,白色的他,他们的遇见只因为他的命令,他对她付出了真心,他却逼他离开……
  • 佛说八阳神咒经

    佛说八阳神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 群峰之下

    群峰之下

    当我们再次迈向星空,就已是强敌环伺的时代。我们不会失败,因为我们已经历过失败。怯懦,是弱者的挡箭牌。我们从不畏惧,我们将走进万族之林,登上群峰之巅。一旦启程便绝无更改。只等我们的长剑归鞘,轻抚袖袍,遥望这已被征服的星辰大海!不要急,故事由浅入深,一切将由我从头讲来。(元素:机甲、异能、巨兽、萌宠、热血、美女、阴谋、重装机兵般的荒凉末世、位面战争、星际浩劫,等。)
  • 复仇冷公主,要定你

    复仇冷公主,要定你

    踏进帝语贵族学院的一刻,命运就开始在他们三人中流转。冷酷霸道的他,“遇上我的那一刻起,夺了你的初吻。要定你,没商量。要报仇,我帮你。”温柔多情的他,“我这个人一向不喜欢和人争什么,但遇上你我想争一争。”被称为冷公主的她该如何选择?是他?是他?亲情,友情,爱情,她会如何处理?请拭目以待吧。
  • 赌你不敢爱我

    赌你不敢爱我

    六月以来生不如死的训练和狗一样的生活,终于换到和初恋男友解释误会的机会,推开门要解释去发现男友劈腿。我要分手吗?不,我的人生只有意外丧偶没有分手。我看见桌子上的水果刀。误伤人被关进底舱,我遇到了苏放,一个躲在最底层货舱的偷渡客,我一步一步被他带入万动不复。到了最后时刻,我与他坐到赌桌前,就像两个资深赌徒,心定神闲的看着对方,看谁最先说出Showhand。游轮上的五年,我遇到各种各样的男人,游走于一个港口又一个港口,见识了漂亮和钱的魔力。我看着他一步一步变成披着羊皮的大鲨鱼。而我,不知道从什么时候开始,竟然成了他的猎物。
  • 豪门盛宴:前妻,别想逃!

    豪门盛宴:前妻,别想逃!

    他是M国第一财阀的总裁龙非夜。她是韩家大小姐韩芸汐,亦是他的妻,可他却亲手送她进监狱。韩芸汐抓着龙非夜的手说:“不!不是我!”龙非夜:“韩芸汐!为什么死的不是你!”韩芸汐睁大眼睛看着龙非夜,这就是她爱了二十多年的男人!韩芸汐:“我说了,不是我!”龙非夜冷笑:“韩芸汐,你到现在都不承认!”说着龙非夜手中的力度加大……
  • 神级修仙墓地

    神级修仙墓地

    阴差阳错在墓地里得到了一个系统,这系统霸道,给你的东西必须拿走,但是任务你得给我完成,完不成任务嘿嘿,后果自负。这是一个卫子珩为了车子房子奶……上刀山下油锅的想要升级成为大boss的故事。
  • 控魂传之熊猫变女神

    控魂传之熊猫变女神

    四岁的他看见刚出生的她,嫌弃的说“好丑!”慈善宴会上,他替她挡掉所有异性洪水爆发,十岁的她为了自己的臣民们,前去灾区,他护她周全她升初中,桃花不断。高中的他,把她壁咚在墙上,邪魅的说“丫头,你是我一个人的!”后来,他被家族送出国深造,六年后重新归来那时,她出了意外,她从天而降,浑身是伤的趴在了他家的地板上,还变回了原型,魂力全无!他把她好好的养在身边决赛上,他对战她的好朋友。最后一击,她忽然变成人,全力反弹了他的一击,害得他身受重伤她去求他的原谅,却被高情商的他拐回来家那年,他们的小包子出生了!他失宠了!
  • 落花一瞬:日本人的精神底色

    落花一瞬:日本人的精神底色

    全书通篇以日本社会生活中的花道、茶道、俳道、武士道等为切入点,讨论了日本人对美的体会,对生死之道的领悟,作者有意识地从文化的角度解读历史,通过对日本人精神底色的探究,为理解日本民族的历史进程提供了新颖的视角,让读者感受了日本文化那种“具体入微”的美丽,尝试了那种“花是樱花,人是武士”的“忍恋终极”的落花之美。日本人的内心是紧张的,但情感却是极其认真的,无论是生活还是做事都讲究“道”,在各自传统的文化道场里,固守日本其本身的社会文明,其修身养性就是通过认真的仪式讲述人生的真谛,又将日常茶饭事升华为“道”,将人生的体验全在“道”上。
  • 绿茵少帅

    绿茵少帅

    建队于1898年的老牌球会朴次茅斯,曾经两夺顶级联赛冠军,现在却混迹于英甲英乙,在17-18赛季英甲升级附加赛惨败于桑德兰之后,球队经理带来他大学时代的好友,就这样一个年轻的主教练踏上了英国的土地!没有天降而来的系统、没有预知一切的穿越、没有超神一般的外挂,有的只是初始22万的转会预算、准备变卖俱乐部股份并撤资的主席和纷纷出走的主力,即便如此,他依旧立志要带领庞培军团杀回英超!重夺荣誉!战术大师!心理战专家!毒舌教父!功成名就之后,面对采访,他淡淡的说了一句话:我只是一个擅于观察与思考的普通人。