登陆注册
5350200000018

第18章

`Probably not,' I responded.`They are good children, no doubt, and don't deserve the treatment you receive, for your bad conduct.'

`Don't you cant, Nelly,' he said: `nonsense! We ran from the top of the Heights to the park, without stopping--Catherine completely beaten in the race, because she was barefoot.You'll have to seek for her shoes in the bog tomorrow.We crept through a broken hedge, groped our way up the path, and planted ourselves on a flower plot under the drawing-room window.The light came from thence; they had not put up the shutters, and the curtains were only half closed.Both of us were able to look in by standing on the basement, and clinging to the ledge, and we saw--ah! it was beautiful--a splendid place carpeted with crimson, and crimson-covered chairs and tables, and a pure white ceiling bordered by gold, a shower of glass drops hanging in silver chains from the centre, and shimmering with little soft tapers.Old Mr and Mrs Linton were not there; Edgar and his sister had it entirely to themselves.Shouldn't they have been happy?

We should have thought ourselves in heaven! And now, guess what your good children were doing? Isabella--I believe she is eleven, a year younger than Cathy--lay screaming at the farther end of the room, shrieking as if witches were running red-hot needles into her.Edgar stood on the hearth weeping silently, and in the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping; which, from their mutual accusations, we understood they had nearly pulled in two between them.The idiots! That was their pleasure! to quarrel who should hold a heap of warm hair, and each begin to cry because both, after struggling to get it, refused to take it.We laughed outright at the petted things; we did despise them! When would you catch me wishing to have what Catherine wanted? or find us by ourselves, seeking entertainment in yelling, and sobbing, and rolling on the ground, divided by the whole room? I'd not exchange, for a thousand lives, my condition here, for Edgar Linton's at Thrushcross Grange--not if I might have the privilege of flinging--Joseph off the highest gable, and painting the house-front with Hindley's blood!'

`Hush, hush!' I interrupted.`Still you have not told me, Heathcliff, how Catherine is left behind?'

`I told you we laughed,' he answered.`The Lintons heard us, and with one accord, they shot like arrows to the door; there was silence, and then a cry, "Oh, mamma, mamma! Oh, papa! Oh, mamma, come here.Oh, papa, oh!" They really did howl out something in that way.We made frightful noises to terrify them still more, and then we dropped off the ledge, because somebody was drawing the bars, and we felt we had better flee.I had Cathy by the hand, and was urging her on, when all at once she fell down."Run, Heathcliff, run!" she whispered."They have let the bulldog loose, and he holds me!" The devil had seized her ankle, Nelly: I heard his abominable snorting.She did not yell out--no! she would have scorned to do it, if she had been spitted on the horns of a mad cow.I did, though! I vociferated curses enough to annihilate any fiend in Christendom; and I got a store and thrust it between his jaws, and tried with all my might to cram it down his throat.A beast of a servant came up with a lantern, at last, shouting--"Keep fast, Skulker, keep fast!" He changed his note, however--when he saw Skulker's game.The dog was throttled off; his huge, purple tongue hanging half a foot out of his mouth, and his pendent lips streaming with bloody slaver.The man took Cathy up: she was sick: not from fear, I'm certain, but from pain.He carried her in; I followed, grumbling execrations and vengeance."What prey, Robert?" hallooed Linton from the entrance.

同类推荐
  • 太上说通真高皇解冤经

    太上说通真高皇解冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说频婆娑罗王经

    佛说频婆娑罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻芳雅集

    寻芳雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典县尉部

    明伦汇编官常典县尉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子慕魄经

    太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 致追星女孩

    致追星女孩

    大大咧咧的我,也有内心深处想要保存的秘密,现在一一说给你们听,看看是不是和你有共鸣。
  • 网游之幻动如歌

    网游之幻动如歌

    GTHD(ghosthand)林墨汐在世界联赛杯获胜之后,宣布退出《羽联》,让众多网游爱好者伤心不已,但再见却已成新队伍:幻动的教练!昔日的王者再次归来,又会掀起一番怎样的风云……
  • 南城吟

    南城吟

    大雨滂沱,淅淅沥沥的冲刷脏污的泥垢,天空电闪雷鸣,让漆黑暗沉的夜更显凄凉。一辆奥迪在高速公路上驰骋,就像没有理智的疯狗逮谁咬谁,毫无规章制度的疯狂飙车。车上的广播还在循环播放“今日沈氏集团小少爷沈珩与傅氏集团千金傅涵小姐宣布正式订婚,青梅竹马的爱情重跑让世人羡慕不已。。。。。。”,苏挽清冷的面容开始一点点破碎,双目充血,一行清泪悄无声息的滑落,油门一踩到底,甚至只是单手掌握方向盘,左手成拳……
  • 樱花梦

    樱花梦

    故事发生在民国到新中国土改时期的社会变迁中,一对身世悬殊的男女间发生的故事,两个不同阶层人物命运,随历史的变迁而起伏,始终不变的是那份刻骨铭心的爱。故事通过李灵丹和小五哥曲折的坎坷人生,还原了土改、文革、知青下乡那个疯狂年代里的善与恶,故事感人肺腑,催人泪下。作者为深圳市作协会员。作品文字时而凛冽,时而温婉。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 当我在仰望深渊的时候

    当我在仰望深渊的时候

    当我在仰望深渊的时候,深渊也在凝望我。——月笙
  • 无辜穿越,拐个王爷回现代

    无辜穿越,拐个王爷回现代

    还有没有天理了,睡个觉都能睡穿!第二天还嫁个王爷,好吧,看在美男的面子上就认了吧。可谁能解释一下,为毛她又穿回来了?玥漓无辜扶额→_→顺带“被拐来”的某王爷:“漓漓,你拐都拐了,你要负责!”【女主携带现代高科技穿古代,拐个王爷穿回现代,男女主身心干净,欢迎入坑】不喜勿喷,谢谢。
  • 风平浪静的塘村

    风平浪静的塘村

    风平浪静的生活因为一次迷路引起阵阵涟漪,正在为自己懵懂的小心思发愁的少年少女们不得不面对生死时,会做出什么选择?是为自己,还是为喜欢的那个人争取亦或者牺牲。主宰者的游戏,棋子的挣扎,当命运被决定,谁还会选择风平浪静?她还记得那年夏天,大家最后的欢声笑语。
  • 女权世界之大男当嫁

    女权世界之大男当嫁

    群:586998980现代AI工程师猝死,魂穿大周朝。这是一个女权世界,三国鼎立。白子玉初到异世界,刚满十六岁,要出嫁了!出嫁?神马情况?喂,那个导演,这穿越剧本明显不对啊!这里是男频,是不是拿错了?难道不应该是让我娶一个,啊不,是至少娶一个公主吗?什么?没拿错剧本?是真的要让我出嫁?呵,笑话……这根本就不是男主角该有的戏码!……大周朝,女大将军府邸,内外一片喜庆。白子玉憋屈,咆哮道:“开什么玩笑?我可是正儿八经的纯爷们!怎么可能嫁给你一个女人?!”云无忧好奇道:“郎君不似一般男子,某甚是喜欢……”“???”白子玉一脸懵逼。
  • 日子里的中国

    日子里的中国

    本书是袁岳协同他零点的同事,以及众多社会学专家、资深媒体人、企业家和普通民众,从零点公司积累20年的调查中精选出了最具代表性的数据,结合我们这20年社会发展与个人生活变迁的种种趣事、热点、辛酸,梳理清楚了这段人们无暇思想的时光。本书对影响中国人生活质量的现存的许多突出问题进行了分析,就其解决前景作了预判。全书围绕着“上紧发条的中国人”“向上奋斗的中国人”“等不及的中国人”“拆除藩篱的中国人”,还有“不离方圆的中国人”“‘花’儿怒放的中国人”“被网住的中国人”等话题,用翔实的数据、精辟的分析、生动的文字,勾勒了一串今日中国背后的足迹,这是一份既闪现着理性的光辉,又有着真实生动的触感的珍贵记录。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。