登陆注册
5350200000085

第85章

As we talked, we neared a door that opened on the road; and my young lady, lightening into sunshine again, climbed up and seated herself on the top of the wall, reaching over to gather some hips that bloomed scarlet on the summit branches of the wild rose trees, shadowing the highway side: the lower fruit had disappeared, but only birds could touch the upper, except from Cathy's present station.In stretching to pull them, her hat fell off; and as the door was locked, she proposed scrambling down to recover it.I bid her be cautious lest she got a fall, and she nimbly disappeared.

But the return was no such easy matter: the stones were smooth and neatly cemented, and the rose-bushes and blackberry stragglers could yield no assistance in re-ascending.I, like a fool, didn't recollect that, till I heard her laughing and exclaiming:

`Ellen, you'll have to fetch the key, or else I must run round to the porter's lodge.I can't scale the ramparts on this side!'

`Stay where you are,' I answered, `I have my bundle of keys in my pocket: perhaps I may manage to open it; if not I'll go.'

Catherine amused herself with dancing to and fro before the door, while I tried all the large keys in succession.I had applied the last, and found that none would do; so, repeating my desire that she would remain there, I was about to hurry home as fast as I could, when an approaching sound arrested me.It was the trot of a horse; Cathy's dance stopped, and in a minute the horse stopped also.

`Who is that?' I whispered.

`Ellen, I wish you could open the door,' whispered back my companion anxiously.

`Ho, Miss Linton!' cried a deep voice (the rider's), `I'm glad to meet you.Don't be in haste to enter, for I have an explanation to ask and obtain.'

`I shan't speak to you, Mr Heathcliff,' answered Catherine.`Papa says you are a wicked man, and you hate both him and me; and Ellen says the same.'

`That is nothing to the purpose,' said Heathcliff.(He it was.)`I don't hate my son, I suppose; and it is concerning him that I demand your attention.Yes; you have cause to blush.Two or three months since, were you not in the habit of writing to Linton? making love in play, eh?

You deserved, both of you, flogging for that! You especially, the elder;and less sensitive, as it turns out.I've got your letters, and if you give me any pertness I'll send them to your father.I presume you grew weary of the amusement and dropped it, didn't you? Well, you dropped Linton with it into a slough of despond.He was in earnest: in love, really.As true as I live, he's dying for you; breaking his heart at your fickleness:

not figuratively, but actually.Though Hareton has made him a standing jest for six weeks, and I have used more serious measures, and attempted to frighten him out of his idiotcy, he gets worse daily; and he'll be under the sod before summer, unless you restore him!'

`How can you lie so glaringly to the poor child?' I called from the inside.`Pray ride on! How can you deliberately get up such paltry falsehoods? Miss Cathy, I'll knock the lock off with a stone: you won't believe that vile nonsense.You can feel in yourself, it is impossible that a person should die for love of a stranger.'

`I was not aware there were eavesdroppers,' muttered the detected villain.`Worthy Mrs Dean, I like you, but I don't like your double-dealing,'

同类推荐
热门推荐
  • 碧血丹心之南宋

    碧血丹心之南宋

    本书是一部沉郁苍凉、慷慨悲壮的小说,呈现了亡国之痛和故国之思的历史画卷。反映了南宋在江山易主,朝廷更迭的特殊历史时期,南宋人民在亲历亡国之痛后,心灵遭受难以医治的创伤。多层次、多侧面地展示了不同阶层人物纵横交错的关系及曲折起伏的爱恨情仇。从而揭示了人类对变化无常的人世盛衰和宗社沉沦面前的惶惑及深永哀伤,渴望把握必然的强烈意愿。本书通过描写南宋末期“崖山大海战”,对海战的因由、经过及对后世的影响进行了细致的叙述,并有意识地穿插了几个具体的历史人物,使人们为之慨叹不已。
  • 寻幻迷惊抄

    寻幻迷惊抄

    少年委顿,少年望空。浩浩星汉,皎皎银盘。当起行,当以心视物。在真实中找不真实,从迷雾里找另一个迷雾。自己找自己
  • 翟晋庭我们离婚吧

    翟晋庭我们离婚吧

    一纸婚约,许子衿嫁给了翟晋庭,没有婚礼,没有戒指。三年时光,许子衿独守空房,唯有离婚才能放过他,也放过了自己。试读:“以后,不要再见了。”这是翟晋庭对许子衿说的唯一的话,那天他们结婚,没有婚礼,没有戒指,只有两张红本,本子上的照片也是面无表情,就算是他人离婚证上的照片也没有这般。
  • 大唐信仰

    大唐信仰

    晴天一声雷响,白无忌闪亮登场……这么俗气的穿越,看来老子穿越的打开方式不对啊……没有绝世武功?没有无敌系统?靠,那还怎么玩,劳资要从来,我不要学李白。
  • 关于桃花的故事

    关于桃花的故事

    天下第一武林高手,永远都不会是武功最高的那一个人。这是一个真理,从来没有例外。以前没有,以后也不会有。
  • 云中若见君

    云中若见君

    处江湖之远,人皆道百废待兴;居庙堂之高,人皆道政通人和。是以远有忧,近却无忧。那便携手,先天下之忧而忧,共创天下之乐。回忆是一座城,总是慷慨激昂地前行,却只有你看到我忧伤的回望。广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。云中若见君……
  • 沉睡的觉醒

    沉睡的觉醒

    沉睡后的寂静,另一个世界的开启,一夜梦一生,穿梭无限空间,掌控你的梦,即是你生命的主宰!平凡的20岁少女突然入梦,开启另一个世界的大门,意识穿梭体验不同的人生,醒来却只是过了一夜。随着入梦经验的增加,能力越来越强,甚至可以掌控梦境,主宰生死,随意进出别人的梦境,衍化大千世界!光怪陆离的梦,拼死一搏的大逃亡,甜到爆炸的禁欲系男主,生生世世的虐恋。为你,我灭了一个世界!
  • 国企变革

    国企变革

    本书编写的内容是沈阳黎明航空发动机 (集团) 有限责任公司从1999年到2011年改组改制的历史进程。编写方法采取“前重后轻”的叙事取向, 凡带有奠基性和创新性史实的事件均作为本书的主要内容。黎明公司的改组改制之路放在大型国企改革脱困、创新发展的大背景下, 对研究国企改革发展具有非常重要的意义。本书可供黎明公司领导干部及员工了解公司改组改制及发展历史;对于目前正处在改革脱困中的企业具有很强的借鉴意义;也可以作为高等院校相关专业的学生研究企业改组改制的案例。
  • 白马王子的独家宠爱

    白马王子的独家宠爱

    明月酒吧内,一名身穿印花猫咪上衣,白色裤子的女孩正在打工,一个不经意间,她遇见了他,知道了他的身份后,却对他避之不及,而他又做了什么,让她消失了整整五年。五年后她的回归,让他邪魅一笑,好戏就要开始了。婚后,“表妹?艹,你特么玩我呢!你难道不知道表妹什么的最会勾搭人了吗?”“好啦好啦,你要知道我怀里只有你!”面对她的怒斥,他也只轻轻一笑,将她拥入怀中。【新人开坑,双主身心干净,绝对宠】
  • 南朝大争霸4:萧梁风云

    南朝大争霸4:萧梁风云

    南朝是中国历史上一个重要的承上启下的时代,这一时期虽然短暂,但对后来的隋唐大一统产生了极为正能量的影响,了解这段历史,是时代及读者的需要。本系列图书以轻松诙谐的笔调纵深讲述南朝宋、齐、梁、陈四个朝代的异彩纷呈的历史,对南北朝期间的重大历史事件、重要历史人物以及铁马金戈的战争场景、波谲云诡的宫廷阴谋、离散破碎的皇权亲情、无边泛滥的情色欲望等方面都有全面的描述与评论,帝国争霸兴衰史在轻松幽默的叙述中娓娓道来本书为该系列的第四册,讲述了南朝政权——萧梁,从繁盛到走向衰亡的过程。