登陆注册
5350500000005

第5章

Whilst, therefore, there are traces of a belief similar to that which an animistic creed might be regarded as possessing, it must be admitted that these seemingly animistic doctrines may have originated in another way, and be due to later developments.The power of the gods to create living things naturally makes possible the belief that they had also power to endow with a soul, and therefore with life and intelligence, any seemingly inanimate object.Such was probably the nature of Babylonian animism, if it may be so called.The legend of Tiawthu (Tiawath) may with great probability be regarded as the remains of a primitive animism which was the creed of the original and comparatively uncivilised Babylonians, who saw in the sea the producer and creator of all the monstrous shapes which are found therein; but any development of this idea in other directions was probably cut short by the priests, who must have realised, under the influence of the doctrine of the divine rise to perfection, that animism in general was altogether incompatible with the creed which they professed.

Image-worship and Sacred Stones.

Whether image-worship was original among the Babylonians and Assyrians is uncertain, and improbable; the tendency among the people in early times being to venerate sacred stones and other inanimate objects.As has been already pointed out, the {diopetres} of the Greeks was probably a meteorite, and stones marking the position of the Semitic bethels were probably, in their origin, the same.The boulders which were sometimes used for boundary-stones may have been the representations of these meteorites in later times, and it is noteworthy that the Sumerian group for "iron," /an-bar/, implies that the early Babylonians only knew of that metal from meteoric ironstone.

The name of the god Nirig or ênu-rê?tu (Ninip) is generally written with the same group, implying some kind of connection between the two --the god and the iron.In a well-known hymn to that deity certain stones are mentioned, one of them being described as the "poison-tooth"[*] coming forth on the mountain, recalling the sacred rocks at Jerusalem and Mecca.Boundary-stones in Babylonia were not sacred objects except in so far as they were sculptured with the signs of the gods.[?] With regard to the Babylonian bethels, very little can be said, their true nature being uncertain, and their number, to all appearance, small.Gifts were made to them, and from this fact it would seem that they were temples--true "houses of god," in fact--probably containing an image of the deity, rather than a stone similar to those referred to in the Old Testament.

[*] So called, probably, not because it sent forth poison, but on account of its likeness to a serpent's fang.

[?] Notwithstanding medical opinion, their phallic origin is doubtful.

One is sculptured in the form of an Eastern castellated fortress.

Idols.

With the Babylonians, the gods were represented by means of stone images at a very early date, and it is possible that wood was also used.The tendency of the human mind being to attribute to the Deity a human form, the Babylonians were no exception to the rule.Human thoughts and feelings would naturally accompany the human form with which the minds of men endowed them.Whether the gross human passions attributed to the gods of Babylonia in Herodotus be of early date or not is uncertain--a late period, when the religion began to degenerate, would seem to be the more probable.

The adoration of sacred objects.

It is probable that objects belonging to or dedicated to deities were not originally worshipped--they were held as divine in consequence of their being possessed or used by a deity, like the bow of Merodach, placed in the heavens as a constellation, etc.The cities where the gods dwelt on earth, their temples, their couches, the chariot of the sun in his temple-cities, and everything existing in connection with their worship, were in all probability regarded as divine simply in so far as they belonged to a god.Sacrifices offered to them, and invocations made to them, were in all likelihood regarded as having been made to the deity himself, the possessions of the divinity being, in the minds of the Babylonians, pervaded with his spirit.In the case of rivers, these were divine as being the children and offspring of Enki (Aa or êa), the god of the ocean.

Holy places.

In a country which was originally divided into many small states, each having its own deities, and, to a certain extent, its own religious system, holy places were naturally numerous.As the spot where they placed Paradise, Babylonia was itself a holy place, but in all probability this idea is late, and only came into existence after the legends of the creation and the rise of Merodach to the kingship of heaven had become elaborated into one homogeneous whole.

An interesting list.

同类推荐
热门推荐
  • 七个男人

    七个男人

    小说描写了七个男人的打工生涯,和现代人的生活境况。
  • 误入修界

    误入修界

    正版修仙,内含修仙原理+宇宙探秘,有别于其他仙侠小说,不会让人看的糊里糊涂!
  • Undertown
  • 凤逆九天:龙神的小御妻

    凤逆九天:龙神的小御妻

    穿越异世,云兮本想与师傅二人远离尘世,过着隐居的生活,哪想第一次独自出门就让人给掳了,从此命途坎坷……====某兮心虚的摆摆手:“我的血可以提升修为?我怎么不知道?你千万别信,那一定是造谣……造谣……”某未来妖王邪魅一笑:“是不是造谣,我们试试就知道。”
  • 最强穿越:霸道王爷深深爱

    最强穿越:霸道王爷深深爱

    她,云家七少爷,自小女扮男装,却受人欺凌,亦是无情,终是一日她杀了他们,可也了结自己的性命,一朝重生异世,异世的一切都是崭新的让有了她活下去的念头,相同的都是女扮男装,不同的有了父母的爱和一个男人的宠爱。他,夜国三王爷,除皇帝外最为尊贵的人,自从遇见她,一朝失心,在发现她真实性别时,日日宠爱不断,直到相厮相守(1V1身心干净)
  • 火箭与长征火箭的故事(征服太空之路丛书)

    火箭与长征火箭的故事(征服太空之路丛书)

    火箭技术是一项十分复杂的综合性技术,主要包括火箭推进技术、总体 设计技术、火箭结构技术、控制和制导技术、计划管理技术、可靠性和质量控制技术、试验技术,对导弹来说还有弹头制导和控制、突防、再人防热、 核加固和小型化等弹头技术。如今,世界各国都加快了向太空进军的步伐,把探测目标投向了更远的 地方,而对火箭的研制是其中不可缺少的一环。我们有理由相信,人类凭借自己的聪明才智,一定能够研制出更先进,飞得更远的火箭,把探测器送到 月球、火星甚至更远的地方。
  • 新黎爷的轨迹

    新黎爷的轨迹

    “丢人啊,真是丢人啊。”“是,八叶一刀流有克妻克基的诅咒。克基友就算了,克自己的老婆也行,你克别人的老婆算是怎么一回事?”“亏你还是帝国桃花剑,亏你还练成了剑圣,真是太蔡了,你不这么认为吗?黎恩·舒华泽?”“啊啊,真是看不下去了,给你两份礼物,再给你一次机会,给我滚回过去创造一个不一样的未来。”某人这么说着,一脚把黎恩·舒华泽踹回七曜历1206年,4月1日,《闪之轨迹3》的开头,最为重要的时间节点。
  • Egyptian Journal

    Egyptian Journal

    This is a first-hand journal about the Goldings' travels through Egypt, soon after winning the Nobel Prize, living on a motor cruiser on the Nile. Nothing went quite as planned, but William Golding's vivid and honest account of what actually happened, and of what he saw and felt about ancient Egypt and the exasperations of the living present, will delight his innumerable admirers and everyone who visits Egypt. "e;One of the funniest anti-travel books I have ever read"e;. (Daily Telegraph). "e;No previous book brings you so close to Golding the man. It bulges with abstruse knowledge ...and is often screamingly funny…Hugely enjoyable"e;. (The Times).
  • 许你情深终不悔

    许你情深终不悔

    “宝贝,过来。”“你……你要干嘛?!”看着衣襟半敞斜倚在床上的某妖孽男人,女孩颤抖着小腿步步后退。男人起身两步走到女孩面前,将人捞进怀里抵在床前,俯身嗓音低哑的在女孩耳边吐息:“增进夫妻感情。”女孩双手抵在男人胸前:“我……我们夫妻感情已经很好了,不用再增进了。”只因在一次聚会上不小心撩了那个传闻中高冷禁欲的男人,此后,她便处处被反撩!!——婚前,季庭深时刻保持着高冷矜贵谦谦君子绅士风度,偶尔撩一撩他的女孩。——婚后,季庭深彻底开启了流氓模式!!慕岚九揉着自己酸痛的腰肢,愤愤的咬牙切齿:哪个王八蛋造谣季大BOSS高冷禁欲不近女色的?站出来,老娘绝对打死你!!
  • 穿书女配豪门娇宠

    穿书女配豪门娇宠

    在《恶魔式情人》一书中,那个“势力横跨整个东南亚”的男人,犹如黑玫瑰一样迷人,犹如罂粟一般诱人沉沦,又犹如恶魔一般充满极致的危险。穿成书中同名炮灰女配的郁笙红唇微勾,眸光潋滟,“就算你是魔鬼,此生也将唯我独有。”