FORD.Bless you, sir! FALSTAFF.Now, Master Brook, you come to know what hath pass'd between me and Ford's wife? FORD.That, indeed, Sir John, is my business.FALSTAFF.Master Brook, I will not lie to you; I was at her house the hour she appointed me.FORD.And sped you, sir? FALSTAFF.Very ill-favouredly, Master Brook.FORD.How so, sir; did she change her determination? FALSTAFF.No.Master Brook; but the peaking cornuto her husband, Master Brook, dwelling in a continual 'larum of jealousy, comes me in the instant of our, encounter, after we had embrac'd, kiss'd, protested, and, as it were, spoke the prologue of our comedy; and at his heels a rabble of his companions, thither provoked and instigated by his distemper, and, forsooth, to search his house for his wife's love.FORD.What, while you were there? FALSTAFF.While I was there.FORD.And did he search for you, and could not find you? FALSTAFF.You shall hear.As good luck would have it, comes in one Mistress Page, gives intelligence of Ford's approach; and, in her invention and Ford's wife's distraction, they convey'd me into a buck-basket.FORD.A buck- basket! FALSTAFF.By the Lord, a buck-basket! Ramm'd me in with foul shirts and smocks, socks, foul stockings, greasy napkins, that, Master Brook, there was the rankest compound of villainous smell that ever offended nostril.FORD.And how long lay you there? FALSTAFF.Nay, you shall hear, Master Brook, what I have suffer'd to bring this woman to evil for your good.Being thus cramm'd in the basket, a couple of Ford's knaves, his hinds, were call'd forth by their mistress to carry me in the name of foul clothes to Datchet Lane; they took me on their shoulders; met the jealous knave their master in the door; who ask'd them once or twice what they had in their basket.I quak'd for fear lest the lunatic knavewould have search'd it; but Fate, ordaining he should be a cuckold, held his hand.Well, on went he for a search, and away went I for foul clothes.But mark the sequel, Master Brook-I suffered the pangs of three several deaths: first, an intolerable fright to be detected with a jealous rotten bell- wether; next, to be compass'd like a good bilbo in the circumference of a peck, hilt to point, heel to head; and then, to be stopp'd in, like a strong distillation, with stinking clothes that fretted in their own grease.Think of that -a man of my kidney.Think of that-that am as subject to heat as butter; a man of continual dissolution and thaw.It was a miracle to scape suffocation.And in the height of this bath, when I was more than half- stew'd in grease, like a Dutch dish, to be thrown into the Thames, and cool'd, glowing hot, in that surge, like a horse-shoe; think of that -hissing hot.Think of that, Master Brook.FORD.In good sadness, sir, I am sorry that for my sake you have suffer'd all this.My suit, then, is desperate; you'll undertake her no more.FALSTAFF.Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have been into Thames, ere I will leave her thus.Her husband is this morning gone a-birding; I have received from her another embassy of meeting; 'twixt eight and nine is the hour, Master Brook.FORD.'Tis past eight already, sir.FALSTAFF.Is it? I Will then address me to my appointment.Come to me at your convenient leisure, and you shall know how I speed; and the conclusion shall be crowned with your enjoying her.Adieu.You shall have her, Master Brook; Master Brook, you shall cuckold Ford.Exit FORD.Hum! ha! Is this a vision? Is this a dream? Do I sleep? Master Ford, awake; awake, Master Ford.There's a hole made in your best coat, Master Ford.This 'tis to be married; this 'tis to have linen and buck-baskets! Well, I will proclaim myself what I am; I will now take the lecher; he is at my house.He cannot scape me; 'tis impossible he should; he cannot creep into a halfpenny purse nor into a pepper box.But, lest the devil that guides him should aid him, I will search impossible places.Though what I am I cannot avoid, yet to be what I would not shall not make me tame.If I have horns to make one mad, let the proverb go with me-I'll be horn mad.Exit
同类推荐
热门推荐
追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。网游之拐个大神当夫君
余霏霏是个游戏白痴,而偏偏这样的小白却喜欢在各种游戏里游荡。一款风景唯美,人物美型的网游就此入了她的法眼。新服开启,新手扎堆上路。其中一个任务,便是要求加满十位好友即可完成。而这个任务,开启了她在这游戏里酸甜苦辣的篇章。属于我们的,花样年华。