登陆注册
5351500000016

第16章

"But," I exclaimed, ignoring this ill-timed levity, "who, when you have Passed Beyond, will worship you and transmit to your spirit the necessities of life?""Governor," he replied, using the term of familiar dignity, "I've made shift without being worshipped for five and sixty years, and it worries me a sight more to know who will transmit to my body the necessities of life until I HAVE Passed Beyond.""The final consequences of your self-opinionated carelessness," thisperson continued, "will be that your neglected and unprovided shadow, finding itself no longer acceptable to the society of the better class demons, will wander forth, and allying itself in despair to the companionship of a band of outcasts like itself, will be driven to dwell in unclean habitations and to subsist on the uncertain bounty of the charitable.""Very likely," replied the irredeemable person before me."I can't help its troubles.I have to do all that myself as it is."Doubtless this fanaticism contains the secret of the ease with which these barbarians have possessed themselves of the greater part of the earth, and have even planted their assertive emblems on one or two spots in our own Flowery Kingdom.What, O my esteemed parent, what can a brave but devout and demon-fearing nation do when opposed to a people who are quite prepared to die without first leaving an adequate posterity to tend their shrines and offer incense? Assuredly, as a neighbouring philosopher once had occasion to remark, using for his purpose a metaphor so technically-involved that I must leave the interpretation until we meet, "It may be war, but it isn't cricket."The inevitable outcome, naturally, is that the Island must be the wandering-place of myriads of spirits possessing no recognised standing, and driven by want--having none to transmit them offerings--to the most degraded subterfuges.It is freely admitted that there is scarcely an ancient building not the abode of one or more of these abandoned demons, doubtless well-disposed in the first instance, and capable of becoming really beneficent Forces until they were driven to despair by obstinate neglect.A society of very honourable persons (to which this one has unobtrusively contributed a gift), exists for the purpose of searching out the most distressing and meritorious cases among them, and removing them, where possible, to a more congenial spot.The remarkable fact, to this person's mind, is, that with the air and every available space around absolutely packed with demons (as certainly must be the prevailing state of things), the manifestations of their malignity and vice are, if anything, rather less evident here than in our own favoured country, where we do all in our power to satisfy their wants.

That same evening I found myself seated next to a maiden ofprepossessing vivacity, who was spoken of as being one of a kindred but not identical race.Filled with the incredible profanity of those around, and hoping to find among a nation so alluringly high-spirited a more congenial elevation of mind, I at length turned to her and said, "Do not regard the question as one of unworthy curiosity, for this person's inside is white and funereal with his fears; but do you, of your allied race, worship your ancestors?"The maiden spent a moment in conscientious thought."No, Mr.Kong," she replied, with a most commendable sigh of unfeigned regret, "I can't say that we do.I guess it's because we're too new.Mine, now, only go back two generations, and they were mostly in lard.If they were old and baronial it might be different, but I can't imagine myself worshipping an ancestor in lard." (This doubtless refers to some barbaric method of embalming.)"And your wide and enlightened countrymen?" I asked, unable to restrain a passion of pure-bred despair."Do they also so regard the obligation?""I am afraid so," replied the maiden, with an honourable indication towards my emotion."But of course when a girl marries into the European aristocracy, she and all her folk worship her husband's ancestors, until every one about is fairly dizzy with the subject."It is largely owing to the graceful and virtuous conversation of these lesser ones that this person's knowledge of the exact position which the ceremonial etiquette of the country demands on various occasions is becoming so proficiently enlarged.It is true that they of my own sex do not hesitate to inquire with penetrating assiduousness into certain of the manners and customs of our land, but these for the most part do not lead to a conversation in any way profitable to my discreeter understanding.Those of the inner chamber, on the other hand, while not scrupling to question me on the details of dress, the braiding and gumming of the hair, the style and variety of the stalls of merchants, the wearing of jade, gold, and crystal ornaments and flowers about the head, smoking, and other matters affecting our lesser ones, very magnanimously lead my contemplation back to a more custom-established topic if by any hap inmy ambitious ignorance I outstep it.

In such a manner it chanced on a former occasion that I sat side by side with a certain maiden awaiting the return of others who had withdrawn for a period.The season was that of white rains, and the fire being lavishly extended about the grate we had harmoniously arranged ourselves before it, while this person, at the repeated and explicit encouragement of the maiden, spoke openly of such details of the inner chamber as he has already indicated.

"Is it true, Mr.Ho" (thus the maiden, being unacquainted with the actual facts, consistently addressed me), "that ladies' feet are relentlessly compressed until they finally assume the proportions and appearance of two bulbs?" and as she spoke she absent-mindedly regarded her own slippers, which were out-thrust somewhat to receive the action of the fire.

同类推荐
  • ENGLISH TRAITS

    ENGLISH TRAITS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书科尔沁忠亲王大沽之败

    书科尔沁忠亲王大沽之败

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗氏字辈

    罗氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我心柔软,自有力量

    我心柔软,自有力量

    现代社会竞争越来越激烈,很多人都认为柔软、敏感等特质是人身上的弱点,以为背上坚硬的外壳,就能变得强大。殊不知,把那颗柔软的心隐藏起来,戴着盔甲负重前行,才真正让人疲惫不堪。本书用心理学的知识告诉人们,我们要正视柔软、敏感等特质,它们其实对我们有极大的帮助和正面意义:敏感的神经让我们洞察更多美好的存在;感性是对理性的最好补充;懂得感恩,生命中的美好就会扑面而来;自己简单,世界就不会复杂……因此,每个人都要有接纳自己、省视内心的勇气,这样才能唤醒内心深处的纯真与美好,更真实自在地迎向新的人生旅程。
  • 五方帝四:燕王篇

    五方帝四:燕王篇

    何昭宇、白慕飞和白帝之间的恩怨情愁。他是傲睨天下、尊贵孤高的白帝,雄霸武林一方,未曾有过要不到的东西,更未曾为谁如此屈就,唯有何昭宇,这个为了所爱牺牲所有的人,能让他情牵意动,甚至不顾一切,毁誓下山。何昭宇苦,白慕飞苦,白帝也苦,这纠缠不清的缘,会让三人面临什么样的抉择呢?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我想给你生个孩子

    我想给你生个孩子

    路萍心血来潮,想给朱玧生个孩子晚上,床上,一阵亲热之后,路萍对朱玧说,我想给你生个孩子。朱玧把枕在路萍颈下的手臂抽出来,仿佛听到天方夜谭似的,说,你在做梦吧?路萍说,真的,我真的想。朱玧问,你有女儿,我也有女儿,干吗还想生个孩子?路萍说,我就是想生。朱玧嗤之以鼻,说你妄想,没这个条件,你生不了。路萍争论:我想生就生了,怎么实现不了?朱玧一个翻身,爬到路萍的身上说,没有我你怎么生?现在我就让你生。说着,用起劲来。
  • 关你什么事

    关你什么事

    杨青青是个平凡的女孩子,她有着我们平常人拥有的一切缺点。她也不是被上帝轻吻的小孩,能够丑小鸭变天鹅,遇上自己的白马王子。但是她不甘于命运的安排,从一个默默无闻的平凡女孩,追求自己的不平凡之路。有人说,到什么时间就该干什么事情,学生时代就好好学习,之后找个好工作然后找个不错的人嫁了,只要不变成剩女,不变成废物,只要和别人一样过普通正常的生活,那就是幸福的人生。我们爱的人真的只要看对眼就行了吗?我们的人生真的只要轻松舒适就够了吗?
  • 领导当众精彩致辞范本

    领导当众精彩致辞范本

    领导干部在公共场合的讲话状态、方式及内容不仅体现了作为一名带头人应该具备的文化素质修养,也体现了作为一名决策者的真实领导水平。可以夸张一些说,在一分钟之内,你的谈吐将决定人们对你的看法,也决定着你的上级或下级对你领导能力的认同与否。本书通过对祝酒词以及致辞两种领导讲话主要形式进行系统的归类与分析,通过与领导讲话具体场景与语境相结合的方式,融合当今较为通俗的表述技巧,摒弃以往长篇大论的讲话习惯,为读者朋友提供一篇精短、幽默、有水平、有内涵的领导讲话范本,使你有备无患,讲话无忧。
  • 师父太缺爱

    师父太缺爱

    桃花街一哥江燕七和徒弟江小菜闯荡江湖的爆笑故事。师徒二人赚了银票进京去,师徒二人打着“见世面”的名义进京却又各怀鬼胎,进京后相继结识了神秘的莫少轻,貌美的玉芊芊一干人。江燕七自打进京后性情大变,江小菜的身份也不磊落,身边的每个人都别有用心,直到江小菜随身佩戴的“玉血石”终于暴露,所有人在抢夺这块石头的过程中,纷纷暴露了自己背后的目的。而师徒关系也面临着重大的考验……
  • 吃出一片天

    吃出一片天

    【检测到B级能量,可食用】吴凡的脑中这时传出一个不合时宜的声音。
  • 学园都市的宝具使

    学园都市的宝具使

    带着fgo众英灵的宝具来到学园都市和史提尔怼卢恩,无名三段突怼神裂。拿着破尽万法之符和当麻对抗神之右席。(估计只会写旧约内容)欢迎加入学园都市的宝具使书友群,群聊号码:610991387
  • 洛丽塔

    洛丽塔

    20世纪最受争议也是最重要的文学作品之一,既是作家个人艺术风格的集中体现,也是后现代主义文学名闻遐迩的经典。小说讲述了中年男子一位接受过高等教育行为却逾越道德范畴的欧洲移民,与一个可爱却又危险无情的青春期女孩的之间的疯狂恋情。