登陆注册
5351900000038

第38章 THE SEA-FARMER(4)

"I am no teetotaler," he explained; "but for the life o' me I canna bide beer or whusky."In the early afternoon, when he finished paying off his crew, he hurried to the private office where he had been told his wife was waiting.

His eyes were for her first, though the temptation was great to have more than a hurried glimpse of the child in the chair beside her. He held her off from him after the long embrace, and looked into her face long and steadily, drinking in every feature of it and wondering that he could mark no changes of time. A warm man, his wife thought him, though had the opinion of his officers been asked it would have been: a harsh man and a bitter one.

"Wull, Annie, how is ut wi' ye?" he queried, and drew her to him again.

And again he held her away from him, this wife of ten years and of whom he knew so little. She was almost a stranger - more a stranger than his Chinese steward, and certainly far more a stranger than his own officers whom he had seen every day, day and day, for eight hundred and fifty days. Married ten years, and in that time he had been with her nine weeks - scarcely a honeymoon. Each time home had been a getting acquainted again with her. It was the fate of the men who went out to the salt-ploughing. Little they knew of their wives and less of their children.

There was his chief engineer - old, near-sighted MacPherson - who told the story of returning home to be locked out of his house by his four-year kiddie that never had laid eyes on him before.

"An' thus 'ull be the loddie," the skipper said, reaching out a hesitant hand to the child's cheek.

But the boy drew away from him, sheltering against the mother's side. "Och!" she cried, "and he doesna know his own father.""Nor I hum. Heaven knows I could no a-picked hum out of a crowd, though he'll be havin' your nose I'm thunkun'.""An' your own eyes, Donald. Look ut them. He's your own father, laddie. Kiss hum like the little mon ye are."But the child drew closer to her, his expression of fear and distrust growing stronger, and when the father attempted to take him in his arms he threatened to cry.

The skipper straightened up, and to conceal the pang at his heart he drew out his watch and looked at it.

"Ut's time to go, Annie," he said. "Thot train 'ull be startun'." He was silent on the train at first, divided between watching the wife with the child going to sleep in her arms and looking out of the window at the tilled fields and green unforested hills vague and indistinct in the driving drizzle that had set in. They had the compartment to themselves. When the boy slept she laid him out on the seat and wrapped him warmly. And when the health of relatives and friends had been inquired after, and the gossip of Island McGill narrated, along with the weather and the price of land and crops, there was little left to talk about save themselves, and Captain MacElrath took up the tale brought home for the good wife from all his world's-end wandering. But it was not a tale of marvels he told, nor of beautiful flower-lands nor mysterious Eastern cities.

"What like is Java?" she asked once.

"Full o' fever. Half the crew down wuth ut an' luttle work. Ut was quinine an' quinine the whole blessed time. Each marnun' 'twas quinine an' gin for all hands on an empty stomach. An' they who was no sick made ut out to be hovun' ut bad uz the rest."Another time she asked about Newcastle.

"Coals an' coal-dust - thot's all. No a nice sutty. I lost two Chinks there, stokers the both of them. An' the owners paid a fine tull the Government of a hundred pounds each for them. 'We regret tull note,' they wrut me - I got the letter tull Oregon - 'We regret tull note the loss o' two Chinese members o' yer crew ot Newcastle, an' we recommend greater carefulness un the future.' Greater carefulness! And I could no a- been more careful. The Chinks hod forty-five pounds each comun' tull them in wages, an' I was no a-thunkun' they 'ud run.

"But thot's their way - 'we regret tull note,' 'we beg tull advise,' 'we recommend,' 'we canna understand' - an' the like o' thot. Domned cargo tank! An' they would thunk I could drive her like a Lucania, an' wi'out burnun' coals. There was thot propeller. I was after them a guid while for ut. The old one was iron, thuck on the edges, an' we couldna make our speed. An' the new one was bronze - nine hundred pounds ut cost, an' then wantun' their returns out o' ut, an' me wuth a bod passage an' lossin' time every day. 'We regret tull note your long passage from Voloparaiso tull Sydney wuth an average daily run o' only one hundred an' suxty-seven. We hod expected better results wuth the new propeller. You should a-made an average daily run o' two hundred and suxteen.'

"An' me on a wunter passage, blowin' a luvin' gale half the time, wuth hurricane force in atweenwhiles, an' hove to sux days, wuth engines stopped an' bunker coal runnun' short, an' me wuth a mate thot stupid he could no pass a shup's light ot night wi'out callun' me tull the brudge. I wrut an' told 'em so. An' then: 'Our nautical adviser suggests you kept too far south,' an' 'We are lookun' for better results from thot propeller.' Nautical adviser! - shore pilot! Ut was the regular latitude for a wunter passage from Voloparaiso tull Sydney.

同类推荐
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Club of Queer Trades

    The Club of Queer Trades

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东巡记

    东巡记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清河内传

    清河内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尤氏喉科秘书

    尤氏喉科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 教你学谚语(上)

    教你学谚语(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 田色古香:娘子宠上天

    田色古香:娘子宠上天

    白风菱,国内知名农业大学研究生。一朝穿越,还有带个天赋异禀的人小鬼精灵!讲的是农业女大学生在古代创业的故事!明明是有内涵的,却总是靠脸吃饭!某女“铺子是你的,我不要!”某男“那转到夫人名下!”某女“坏人都被你收拾了,钱都是你赚的,你娶我做什么?”某男“夫人只需貌美如花!”PS:新文《鉴宝王妃:王爷,榻上请》已开坑,喜欢的可以入坑
  • 仙宋诸天

    仙宋诸天

    于天下之巅,望古都开封,千年城墙,数不尽人间沧桑,道不尽悲欢离合。一介凡人,一梦千年,重生宋神宗赵顼,携诸天系统再造大宋。且看今日,诸天万界,谁主沉浮!
  • 总裁的刁蛮妻

    总裁的刁蛮妻

    “过来!”新婚之夜,他扬眉冷语,内双的眼半眯着,看着前面穿着红色礼服的小女人。她却迟迟的的站在他的不远处,看着床上衣衫不整的男人,她有自己喜欢的男人,但是她都还是自己的,但今晚——,一张粉扑扑的小脸紧绷着,那双圆溜溜的大眼睛就没敢抬起来看看他。“你在紧张?”他看着她,笑的很邪魅,他本来就可以做她的长辈,只是,却成了她的丈夫。她抬起眼眸,看着他那气势逼人的大脸,然后努力的压着自己的呼吸,却始终没有说话。“你知道待会儿可能会有点疼吗?”她继续望着他,不说话,一个字也没有,只是看着他,然后差点就要憋死的时候,他的大手突然扯下了她……“啊!”她终于呼吸了,也大叫了,然后……….爱情,究竟是怎样的一种毒药,在嫁给那个男人之后,她也体会的越来越深刻了。他们之间本就没有情,婚姻里又怎么会有爱,可是,谁让他在她的身体里埋上了他的种子,那天,人流手术室外面,一个女人把一根单子撕成了碎片抛在了身后,然后潇洒的离开.....-------------------------------------------------------------------------------------------亲们喜欢的麻烦加入书架,推荐投票,外加留言,(*^__^*)嘻普通读者群(15826562)V读者群(94981824)亲们不要加错哦!嘻……--------------------------------------------------------------------另外推荐飘雪的另一个V文,亲们多多支持哦,先在此鞠躬谢过啦!
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 凝固不朽的世界雕塑

    凝固不朽的世界雕塑

    雕塑是创造出具有一定空间的可视、可触的艺术形象,借以反映社会生活、表达艺术家的审美感受、审美情感、审美理想的艺术。通过对雕塑的了解和研究,可以更加具体地了解一定时期的艺术思潮。本书介绍了世界各个时期,各个地区的雕塑发展情况。
  • 所罗门王的宝藏

    所罗门王的宝藏

    传说所罗门王将其宝藏留在了新世界,就在所罗门王留下的迷宫中。拥有所罗门王的宝藏,就可以实现任何愿望。
  • 囚笼

    囚笼

    新藤江一从拥挤的北海道火车站出来,站台外是札幌二月里难得的晴天,铲雪车把一尺来深的雪扫到路边,露出青黑色的柏油马路。即使带着毛绒手套,手指也像是刚从冷冻柜中拿出来一样没有知觉,新藤裹紧了衣服,不自觉地朝手中看了看,老旧的黑色公文包还在。他深呼出一口气,招手拦下一辆的士。车中温暖闷热的空气使车窗蒙上一层厚厚的水雾,新藤取下手套,把公文包放在膝盖上,闭上眼仰头倒在不怎么舒服的皮质座椅上。
  • 异能田园生活

    异能田园生活

    开新书《九零炮灰彪悍逆袭》啦,拜托宝贝们过去投个票支持一下啦! 意外穿成农女一枚,家穷势弱被人欺!还好老天给力,给了空间和异能,带着家人开心去种田!欺负我的人,自然要给欺负回来啦!至于夫君嘛,这可马虎不得,得好好挑挑哦!
  • 穿书之这个反派不简单

    穿书之这个反派不简单

    江暮作为一个二十一世纪的网络小说作家,双重人格患者,每天都积极熬夜,努力宅家。突然狗血的那么一天,他发现自己竟然跑到了自己写的小说里!穿书就穿书吧!可是谁来告诉他,为什么他会在半空中醒来!这是想他刚穿过来就被摔成肉饼吗?果然总有刁民想害朕!嘤嘤嘤~太可怕了!