登陆注册
5354800000029

第29章 POIROT PAYS HIS DEBTS(2)

We turned in at the gate of Leastways Cottage, and proceeded up the now familiar stairs.

"Yes, yes, too conclusive," continued Poirot, almost to himself."Real evidence is usually vague and unsatisfactory.It has to be examined-- sifted.But here the whole thing is cut and dried.No, my friend, this evidence has been very cleverly manufactured--so cleverly that it has defeated its own ends.""How do you make that out?"

"Because, so long as the evidence against him was vague and intangible, it was very hard to disprove.But, in his anxiety, the criminal has drawn the net so closely that one cut will set Inglethorp free."I was silent.And in a minute or two, Poirot continued:

"Let us look at the matter like this.Here is a man, let us say, who sets out to poison his wife.He has lived by his wits as the saying goes.Presumably, therefore, he has some wits.He is not altogether a fool.Well, how does he set about it? He goes boldly to the village chemist's and purchases strychnine under his own name, with a trumped up story about a dog which is bound to be proved absurd.He does not employ the poison that night.No, he waits until he has had a violent quarrel with her, of which the whole household is cognisant, and which naturally directs theirsuspicions upon him.He prepares no defence--no shadow of an alibi, yet he knows the chemist's assistant must necessarily come forward with the facts.Bah! do not ask me to believe that any man could be so idiotic! Only a lunatic, who wished to commit suicide by causing himself to be hanged, would act so!""Still--I do not see--" I began.

"Neither do I see.I tell you, mon ami, it puzzles me.Me --Hercule Poirot!""But if you believe him innocent, how do you explain his buying the strychnine?""Very simply.He did *NOT buy it." "But Mace recognized him!""I beg your pardon, he saw a man with a black beard like Mr.Inglethorp's, and wearing glasses like Mr.Inglethorp, and dressed in Mr.Inglethorp's rather noticeable clothes.He could not recognize a man whom he had probably only seen in the distance, since, you remember, he himself had only been in the village a fortnight, and Mrs.Inglethorp dealt principally with Coot's in Tadminster.""Then you think--"

"Mon ami, do you remember the two points I laid stress upon? Leave the first one for the moment, what was the second?""The important fact that Alfred Inglethorp wears peculiar clothes, has a black beard, and uses glasses," I quoted.

"Exactly.Now suppose anyone wished to pass himself off as John or Lawrence Cavendish. Would it be easy?""No," I said thoughtfully."Of course an actor--" But Poirot cut me short ruthlessly.

"And why would it not be easy? I will tell you, my friend: Because they are both clean-shaven men.To make up successfully as one of these two in broad daylight, it would need an actor of genius, and a certain initial facial resemblance.But in the case of Alfred Inglethorp, all that is changed.His clothes, his beard, the glasses which hide his eyes--those are the salient points about his personal appearance. Now, what is thefirst instinct of the criminal? To divert suspicion from himself, is it not so? And how can he best do that? By throwing it on some one else.In this instance, there was a man ready to his hand.Everybody was predisposed to believe in Mr.Inglethorp's guilt.It was a foregone conclusion that he would be suspected; but, to make it a sure thing there must be tangible proof--such as the actual buying of the poison, and that, with a man of the peculiar appearance of Mr.Inglethorp, was not difficult.Remember, this young Mace had never actually spoken to Mr.Inglethorp.How should he doubt that the man in his clothes, with his beard and his glasses, was not Alfred Inglethorp?""It may be so," I said, fascinated by Poirot's eloquence."But, if that was the case, why does he not say where he was at six o'clock on Monday evening?""Ah, why indeed?" said Poirot, calming down."If he were arrested, he probably would speak, but I do not want it to come to that.I must make him see the gravity of his position.There is, of course, something discreditable behind his silence.If he did not murder his wife, he is, nevertheless, a scoundrel, and has something of his own to conceal, quite apart from the murder.""What can it be?" I mused, won over to Poirot's views for the moment, although still retaining a faint conviction that the obvious deduction was the correct one.

"Can you not guess?" asked Poirot, smiling."No, can you?""Oh, yes, I had a little idea sometime ago--and it has turned out to be correct.""You never told me," I said reproachfully.Poirot spread out his hands apologetically.

"Pardon me, mon ami, you were not precisely sympathique." He turned to me earnestly."Tell me--you see now that he must not be arrested?""Perhaps," I said doubtfully, for I was really quite indifferent to the fate of Alfred Inglethorp, and thought that a good fright would do him noharm.

Poirot, who was watching me intently, gave a sigh.

"Come, my friend," he said, changing the subject, "apart from Mr.Inglethorp, how did the evidence at the inquest strike you?""Oh, pretty much what I expected."

"Did nothing strike you as peculiar about it?"My thoughts flew to Mary Cavendish, and I hedged: "In what way?""Well, Mr.Lawrence Cavendish's evidence for instance?" I was relieved.

"Oh, Lawrence! No, I don't think so.He's always a nervous chap." "His suggestion that his mother might have been poisoned accidentallyby means of the tonic she was taking, that did not strike you as strange-- hein?""No, I can't say it did.The doctors ridiculed it of course.But it was quite a natural suggestion for a layman to make.""But Monsieur Lawrence is not a layman.You told me yourself that he had started by studying medicine, and that he had taken his degree.""Yes, that's true.I never thought of that." I was rather startled."It*IS odd."

Poirot nodded.

同类推荐
热门推荐
  • 记忆感应师·异能

    记忆感应师·异能

    在州立看守所门口前,年轻的警官赖德热情地引领一位帅哥进入看守所的办公室。那帅哥身穿飘逸风衣,典型英国绅士装扮,金发碧眼似鹰,发型短翘如庞克。右手提着的黑色盒子,类似是手提电脑,但比一般手提电脑还小。那双充满智慧的鹰眼,仔细看着四周,彷佛要把地板烧出个洞。“你好!弗洛斯特先生!自从我在教堂遇到布雷克神父,他极力推荐你,还给我一张名片,所以我就想请来你来本看守所帮个忙。”碧雅丝,一个美丽绝伦的女警官,站在弗洛斯特面前打量着他。这女警官活脱像是从模特儿公司偷跑出来的明星,却用一种非常不礼貌的眼光看着弗洛斯特。
  • 南齐书(上)

    南齐书(上)

    《南齐书》,原名《齐书》,到宋代为了和李百药所著的《北齐书》相区别,改称为《南齐书》。全书六十卷,现存59卷,含本纪八卷,志十一卷,列传四十卷。佚失的一卷大约是含有作书义例和目录的序录。某些传中也有缺文。本书记述南朝萧齐王朝自齐高帝建元元年(479年)至齐和帝中兴二年(502年),共二十三年史事。《南齐书(上)》包含本纪八卷和十一卷。帝纪八卷除追叙萧道成在刘宋末年的政治活动外,主要记萧齐皇朝(479—502年)二十三年间的史事。志八篇十一卷,其中有的上承刘宋,有的起于萧齐立国,断限比较明显。
  • 风碎虚空

    风碎虚空

    大道三千,我只取一道,仗此一道,纵横万千世界。破虚空,断轮回,恒古留名。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 四十二章经注

    四十二章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 环游黑海历险记

    环游黑海历险记

    主人公凯拉邦是烟草商人,生性固执古板。他要到海峡对而的侄子家去参加婚礼。为了对不合理的税收政策表示不满,他决定带人沿着黑海绕到海峡对岸,由此经历了无数艰难险阻。他们的马车被蚊群叮咬、野猪围攻,遭遇大草原地下气体火山般地爆发等惊险,使他们险些丧生;此外,还要对付土耳其权贵的阴谋诡计……凡尔纳以渊博的地理知识,生动地描绘出黑海沿岸的美丽风光、君士坦丁堡的热闹场面、土耳其风情,以及卡尔穆克人游牧部落的传统习俗。
  • 狄公案

    狄公案

    《狄公案》抨击了权势豪强对百姓的欺凌,歌颂了江湖豪侠的侠义行为。故事情节跌宕曲折,极富传奇色彩。文辞也通俗流畅,生动风趣,具有民间文学韵味。人物刻画细腻传神,如鲍自安的老练诙谐、武功超群,花振芳的豪爽耿直、敢作敢为,义仆余谦的疾恶如仇,鲍金花的骄矜好胜,花碧莲的质朴情挚,都个性鲜明。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越道王

    穿越道王

    一夜间,魔法大开,怪物横行。叶林偶遇一道士,学会道术和各种穿越、移动空间之法。又遇到两位驱魔师,开始搜集远古原始魔法,对抗魔鬼的阴谋,准备恢复平等、和平世界。但是他发现自己的师父身上有一种更为可怕的秘密,一种连神魔都惊惧不已的游走于各种空间远古生物形态开始浮现……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。