登陆注册
5355200000037

第37章

Of course we had our outbursts of virtue.While under their influence we undertook vast works.But after their influence had died out, we found ourselves with said vast works on our hands, and so came to cursing ourselves and our fool spasms of industry.

For instance, Wes and I decided to make buckskin from the hide of the latest deer.We did not need the buckskin--we already had two in the pack.Our ordinary procedure would have been to dry the hide for future treatment by a Mexican, at a dollar a hide, when we should have returned home.

But, as I said, we were afflicted by sporadic activity, and wanted to do something.

We began with great ingenuity by constructing a graining-tool out of a table-knife.We bound it with rawhide, and encased it with wood, and wrapped it with cloth, and filed its edge square across, as is proper.After this we hunted out a very smooth, barkless log, laid the hide across it, straddled it, and began graining.

Graining is a delightful process.You grasp the tool by either end, hold the square edge at a certain angle, and push away from you mightily.A half-dozen pushes will remove a little patch of hair;twice as many more will scrape away half as much of the seal-brown grain, exposing the white of the hide.Then, if you want to, you can stop and establish in your mind a definite proportion between the amount thus exposed, the area remaining unexposed, and the muscular fatigue of these dozen and a half of mighty pushes.The proportion will be wrong.You have left out of account the fact that you are going to get almighty sick of the job; that your arms and upper back are going to ache shrewdly before you are done; and that as you go on it is going to be increasingly difficult to hold down the edges firmly enough to offer the required resistance to your knife.Besides--if you get careless--you'll scrape too hard: hence little holes in the completed buckskin.

Also--if you get careless--you will probably leave the finest, tiniest shreds of grain, and each of them means a hard transparent spot in the product.

Furthermore, once having started in on the job, you are like the little boy who caught the trolley: you cannot let go.It must be finished immediately, all at one heat, before the hide stiffens.

Be it understood, your first enthusiasm has evaporated, and you are thinking of fifty pleasant things you might just as well be doing.

Next you revel in grease,--lard oil, if you have it; if not, then lard, or the product of boiled brains.

This you must rub into the skin.You rub it in until you suspect that your finger-nails have worn away, and you glisten to the elbows like an Eskimo cutting blubber.

By the merciful arrangement of those who invented buckskin, this entitles you to a rest.You take it--for several days--until your conscience seizes you by the scruff of the neck.

Then you transport gingerly that slippery, clammy, soggy, snaky, cold bundle of greasy horror to the bank of the creek, and there for endless hours you wash it.The grease is more reluctant to enter the stream than you are in the early morning.Your hands turn purple.The others go by on their way to the trout-pools, but you are chained to the stake.

By and by you straighten your back with creaks, and walk home like a stiff old man, carrying your hide rid of all superfluous oil.Then if you are just learning how, your instructor examines the result.

"That's all right," says he cheerfully."Now when it dries, it will be buckskin."That encourages you.It need not.For during the process of drying it must be your pastime constantly to pull and stretch at every square inch of that boundless skin in order to loosen all the fibres.

Otherwise it would dry as stiff as whalebone.Now there is nothing on earth that seems to dry slower than buckskin.You wear your fingers down to the first joints, and, wishing to preserve the remainder for future use, you carry the hide to your instructor.

"Just beginning to dry nicely," says he.

You go back and do it some more, putting the entire strength of your body, soul, and religious convictions into the stretching of that buckskin.It looks as white as paper; and feels as soft and warm as the turf on a southern slope.Nevertheless your tyrant declares it will not do.

"It looks dry, and it feels dry," says he, "but it isn't dry.Go to it!"But at this point your outraged soul arches its back and bucks.You sneak off and roll up that piece of buckskin, and thrust it into the alforja.You KNOWit is dry.Then with a deep sigh of relief you come out of prison into the clear, sane, lazy atmosphere of the camp.

"Do you mean to tell me that there is any one chump enough to do that for a dollar a hide?" you inquire.

"Sure," say they.

"Well, the Fool Killer is certainly behind on his dates," you conclude.

About a week later one of your companions drags out of the alforja something crumpled that resembles in general appearance and texture a rusted five-gallon coal-oil can that has been in a wreck.It is only imperceptibly less stiff and angular and cast-iron than rawhide.

"What is this?" the discoverer inquires.

Then quietly you go out and sit on a high place before recognition brings inevitable--and sickening --chaff.For you know it at a glance.It is your buckskin.

Along about the middle of that century an old prospector with four burros descended the Basin Trail and went into camp just below us.Towards evening he sauntered in.

I sincerely wish I could sketch this man for you just as he came down through the fire-lit trees.He was about six feet tall, very leanly built, with a weather-beaten face of mahogany on which was superimposed a sweeping mustache and beetling eye-brows.These had originally been brown, but the sun had bleached them almost white in remarkable contrast to his complexion.Eyes keen as sunlight twinkled far down beneath the shadows of the brows and a floppy old sombrero hat.The usual flannel shirt, waistcoat, mountain-boots, and six-shooter completed the outfit.He might have been forty, but was probably nearer sixty years of age.

同类推荐
  • 石室秘录

    石室秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸法最上王经

    诸法最上王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指頭畫說

    指頭畫說

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE VALLEY OF FEAR

    THE VALLEY OF FEAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉洞大神丹砂真要诀

    玉洞大神丹砂真要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 影帝的心尖宠

    影帝的心尖宠

    生日当天男友竟然送上背叛作为生日礼物,还特不要脸地指控她出轨,对他施暴!好吧,他红他说了算。然而,她也不是省油的灯,转身抱上了金贵的大腿。这大腿,还主动替她洗白,放她前男友的私料给媒体。眼看报完仇了,她赶快开溜,却从此被缠上了。“利用完我就想跑这可不是我的风格。”“那你想怎样”“你得利用我一辈子!”
  • 驱魔天师之超级影后

    驱魔天师之超级影后

    江灵前二十年时运不济,半吊子驱魔人,剧组专业打杂跑龙套。没想到她阴差阳错一鞋底拍死命定贵人,夜晚被俊美男人强行扑倒上下其手。江灵〔怕鼠〕表示:对方实力太强悍,目测武力值超出自己N倍,不敢惹。
  • 修仙攻略之红颜劫

    修仙攻略之红颜劫

    一颗引魂石的坠落,引出了各界生灵心中原有的贪念,人界、妖界和修仙界原有的太平盛世被打破……她因为师父飞升无人照料,只能投奔未婚夫。她十八年前与他定亲,却从未相见过。她:你就是我未婚夫?他:嗯。她:我今年18岁,你呢?他:198她:……他:嫌我老?她:不……不老……正当年……呵呵呵
  • 苏轼诗词选(中国历代诗分类集成)

    苏轼诗词选(中国历代诗分类集成)

    苏轼在诗、文、词、书、画等方面,在才俊辈出的宋代均取得了登峰造极的成就,是中国历史上少有的文学和艺术天才。
  • 戬乱

    戬乱

    被科举制毒害的孔乙己转世重生成了一个少年乞丐,意外发现了自己拥有提纯物质属性的神力和一块携带在脑海中怎么也抛弃不了的无垠大田亩……“发了发了!这辈子还读什么书,我要轰轰烈烈的活一场!当个盖世大侠!”
  • 日头

    日头

    《日头》是关仁山“中国农民命运三部曲”(《天高地厚》《麦河》《日头》)的收官之作。小说描写了冀东平原日头村近半个世纪波诡云谲的巨变,通过金家、权家、汪家、杜家几代人错综复杂、缠绵纠结的关系图谱,鲜活地再现了中国社会转型时期北方农村斑斓多彩、震撼心魄的生活画卷。作品生活气息浓郁,细节真实丰沛,笔触扎实灵动,风格饱满尖锐、沉郁浑厚、雅正恢宏,具有较高的美学价值。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 暗仙法则

    暗仙法则

    养了半年的金鱼死了他很伤心决定把它火葬谁知道这东西越烤越香越烤越香最后...他掂了瓶啤酒......
  • 从吐槽开始的漫威之旅

    从吐槽开始的漫威之旅

    什么?刘爽穿越到平行的漫威世界之后获得的能力叫言灵?准确的说出某个二次元人物的台词就可以使用对应人物的一项能力?看着从天而降的绿胖,刘爽怒吼了一声:砸!瓦鲁多!过了一秒,然后刘爽就被拍飞了。阿婆克烈?看着升起的第二个太阳,刘爽满意的笑了。所内瓦多卡纳?不管怎么惨,反正就是要翻盘!
  • 恶女在上:丹师逆天记

    恶女在上:丹师逆天记

    世人知,叶家嫡小姐叶凰澜,无法修炼灵气,是个真正的废物。家族没落,父亲被狼心狗肺的亲兄弟害死,母亲也重病缠身,气息奄奄……偌大叶家,摇摇欲坠。而这时,佛口蛇心的表姐将她骗到乱坟岗,活活打死。21世纪悬赏榜上从未掉出前五的顶级杀手遭报应了,悲催穿越。某人表示十分不爽,需要发泄。所以:狼子野心大伯父,害死父亲,侵吞叶家产业?吃进去通通吐出来,附赠生不如死;绿茶表姐,打死原主,还骚气外露勾引她未婚夫?送容貌尽毁,灵气被废,多男而上大礼包一份;渣男未婚夫,踩低拜高不多说居然还想坐享齐人之福?今予汝爆菊之痛,偿吾曾心死之苦。强势夺回叶家产业,踩着欺她、负她者高歌猛进。素手炼丹闯天下,小小银针定生死。雏凤必将冲天而起,步入云端,从此俯瞰众生。片段一:“小贱人,我看你灵气耗尽还怎么得意!”面色狰狞的彪形大汉笑道,手中灵气暴涨。“是吗……”某女微微一笑。话音刚落,银光闪过。那人面色发青,轰然倒地。片段二:“你不爱我你还能爱谁?”俊美的年轻男人把她壁咚在墙上,冷冷地问。某女笑魇如花,“爱你儿子。”男人瞬间绝倒。