登陆注册
5355200000049

第49章

We camped that night at a lake whose banks were pebbled in the manner of an artificial pond, and whose setting was a thin meadow of the fine hair-grass, for the grazing of which the horses had to bare their teeth.All about, the granite mountains rose.

The timber-line, even of the rare shrub-like gnome-trees, ceased here.Above us was nothing whatever but granite rock, snow, and the sky.

It was just before dusk, and in the lake the fish were jumping eagerly.They took the fly well, and before the fire was alight we had caught three for supper.When I say we caught but three, you will understand that they were of good size.Firewood was scarce, but we dragged in enough by means of Old Slob and a riata to build us a good fire.And we needed it, for the cold descended on us with the sharpness and vigor of eleven thousand feet.

For such an altitude the spot was ideal.The lake just below us was full of fish.A little stream ran from it by our very elbows.The slight elevation was level, and covered with enough soil to offer a fairly good substructure for our beds.The flat in which was the lake reached on up narrower and narrower to the foot of the last slope, furnishing for the horses an admirable natural corral about a mile long.And the view was magnificent.

First of all there were the mountains above us, towering grandly serene against the sky of morning;then all about us the tumultuous slabs and boulders and blocks of granite among which dare-devil and hardy little trees clung to a footing as though in defiance of some great force exerted against them; then below us a sheer drop, into which our brook plunged, with its suggestion of depths; and finally beyond those depths the giant peaks of the highest Sierras rising lofty as the sky, shrouded in a calm and stately peace.

Next day the Tenderfoot and I climbed to the top.Wes decided at the last minute that he hadn't lost any mountains, and would prefer to fish.

The ascent was accompanied by much breathlessness and a heavy pounding of our hearts, so that we were forced to stop every twenty feet to recover our physical balance.Each step upward dragged at our feet like a leaden weight.Yet once we were on the level, or once we ceased our very real exertions for a second or so, the difficulty left us, and we breathed as easily as in the lower altitudes.

The air itself was of a quality impossible to describe to you unless you have traveled in the high countries.I know it is trite to say that it had the exhilaration of wine, yet I can find no better simile.

We shouted and whooped and breathed deep and wanted to do things.

The immediate surroundings of that mountain peak were absolutely barren and absolutely still.

How it was accomplished so high up I do not know, but the entire structure on which we moved--I cannot say walked--was composed of huge granite slabs.Sometimes these were laid side by side like exaggerated paving flags; but oftener they were up-ended, piled in a confusion over which we had precariously to scramble.And the silence.It was so still that the very ringing in our ears came to a prominence absurd and almost terrifying.The wind swept by noiseless, because it had nothing movable to startle into noise.The solid eternal granite lay heavy in its statics across the possibility of even a whisper.

The blue vault of heaven seemed emptied of sound.

But the wind did stream by unceasingly, weird in the unaccustomedness of its silence.And the sky was blue as a turquoise, and the sun burned fiercely, and the air was cold as the water of a mountain spring.

We stretched ourselves behind a slab of granite, and ate the luncheon we had brought, cold venison steak and bread.By and by a marvelous thing happened.A flash of wings sparkled in the air, a brave little voice challenged us cheerily, a pert tiny rock-wren flirted his tail and darted his wings and wanted to know what we were thinking of anyway to enter his especial territory.And shortly from nowhere appeared two Canada Jays, silent as the wind itself, hoping for a share in our meal.Then the Tenderfoot discovered in a niche some strange, hardy alpine flowers.So we established a connection, through these wondrous brave children of the great mother, with the world of living things.

同类推荐
  • 成唯识论

    成唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持世经

    持世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西夏事略

    西夏事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 动管局之魔龙降世

    动管局之魔龙降世

    张伟,平平无奇的早餐铺老板,却因为其邻居郝运而踏入了转化者的世界,开启了一段不平凡的人生。
  • 横战大千

    横战大千

    带挂魂穿异世,此间有一言掌控万民生死的当权者,有武道通天可横江断岳的武者,也有修行者出入青冥超然物外,皇朝庙堂纷争割据,宗族门阀彼此争斗,世俗蝼蚁在大势洪流中裹挟前行,草莽之间亦有龙蛇起陆,身处其中,一切都是为了活下去,挡我者,死!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 久逢初晴,依然爱你

    久逢初晴,依然爱你

    他不爱她!却不曾提离婚!可又夜夜冷落她!而如果偶尔避不开,那么每次,他便必定会亲自端一杯水给她。在那杯水里,有着他亲手放进去的药。“徐屹然,为什么?”“为什么?呵,当然是因为你这样的人,根本不配有的孩子!”爱情从来不是一场较量,当她终于在这场婚姻里认输,终于决定离开时,他却拦住了她——“初晴,继续爱我,可不可以?”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 局外人

    局外人

    阿尔贝·加缪的《局外人》通过打造默尔索这个离经叛道,和世俗格格不入的“局外人”形象,充分揭露了这个世界的荒谬性和人与社会的对立状况。默尔索的行为看上去荒谬不已,不合乎常情,却是他和这个荒谬世界进行抗争的武器。《局外人》曾一再重版,印数达到千万册之多。“局外人”也因此成为西方文学—哲学史上最经典的人物形象和最重要的关键词之一。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 额吉的白云

    额吉的白云

    散文集《额吉的白云》共收入16篇蒙译汉散文作品,代表了建国以来内蒙古老中青三代蒙古文散文创作的整体实力与成就。这些散文作品抒发了作者对故乡故土、父辈亲人的思念热爱之情,也记录了近三十年内蒙古社会、文化、经济生活发生的翻天覆地的变化。草原民族特有的浪漫情怀与对草原生态现状的深切忧患跃然纸上。
  • 路人男主的自我修养

    路人男主的自我修养

    【前略——这是一本以幻想乡为主题的超自然同人】这是关于某个少年的特别日常——人的一生三分之一的时间都在睡眠中度过,所以少年能够在理所当然地在梦中挥洒他的青春,前提是他青梅竹马的少女能够好好工作的话!“所以赶紧给我去退治妖怪啊你这个懒惰的巫女!”“退治妖怪?我?为什么?又没有钱!”【希望大家支持~已有完本作品,节操保证!】
  • 我的书(7):一个人的旅行

    我的书(7):一个人的旅行

    本套系列谈话录,精选同名视频节目《我的书》的访谈实录,由作者讲述创作背后鲜为人知的故事,解读作品核心理念,揭示书里书外趣闻轶事。内容精选高点击量的节目,按照话题聚类结集成册,随新书上市而持续不断的诞生新的故事,其中包含大量因节目时长限制而未能发布的精彩内容,不失为一套贴近粉丝的专业导读图书。本书为系列(7)一个人的旅行,汇集旅游主题图书的作者访谈,包括项明生、番小茄等作者访谈。视频节目《我的书》,自2014年在优酷的大型视频网站上线以来,一直在读书节目中名列前茅。