登陆注册
5355600000115

第115章

Directly Tony got back to his regiment he strolled over to the shed where Vincent was confined.Two sentinels were on duty, the sergeant and the two other men were lying at full length en the ground some twenty yards away.Their muskets were beside them, and it was evident to Tony by the vigilant watch that they kept up en the shed that their responsibility weighed heavily upon them and that Captain Pearce had impressed upon them that if the pnsoner escaped they would certainly be shot.

"Well, Sergeant John Newson," Tony began, "I hab just walked ober to see how you getting on.It am a mighty 'sponsible business dis.I had six hours of him, and it make de perspiration run down my back to tink what a job it would be for me if dat fellow was to run away.""Dat's just what dis chile feel, Sergeant Tony Morris; I am zactly like dat, and dat's what dese men feel too.We am all on guard.De captain say, put two on guard at de shed and let do odors relieb dem ebery hour.So dey shall; but dose off duty must watch just the same.When it gets dark we get close up, so as to be ready to jump in directly we hear a stir.Dis fellow no fool us.""Dat's the way, Sergeant Newson, dat am do way.Nober close your eye, but keep a sharp look on dem.It's a pity dat you not in camp to-night.""How am dat, bow am dat?" the sergeant asked.

"To tell you do truf, sergeant, tree or four ob us hab smuggled in some spirits, and you are one of dose who would hab come in for a share of it if you had been dere.""Golly!" the sergeant exclaimed; "but dat is bery unfortunate.

Can't you manage to bring me a little here?""Well, you know, it's difficult to get out ob camp.

"Oh, you could get through.Dere is no fear about you being caught.""I don't know," Tony replied with an air of reluctance."Well, I will see about it.Ef I can crawl troo de sentries, and bring some for you and de oders, I will.It will help keep you awake and keep out de damp.

"Dat's right down good ob you," the other said cordially."You good man, Tony Morris; and if I can do as much for you anoder time, I do it."Having settled this, Tony went round to the hospital tent in rear of the regiment, having tied up his face with a handkerchief.

"Well, what is it, sergeant?" the negro, who acted as an orderly and sometimes helped the surgeon mix his drugs, asked."De doctor am gone away, and I don't 'spect he come back again to-night.""Dat am bery bad ting," Tony said dolefully."Can't you do something for me, Sam Smith? I tink you know quite as much about do medicines as do doctor himself.""Not quite so much, sergeant, not quite so much; but I'se no fool, and my old mother she 'used to make medicine for de plantation and knew a heap about herbs, so it am natural dat I should take to it.What can I gib you?""Well, Sam, you see sometimes I'se 'flicted dre'fful wid do faceache him just go jump, jump, jump, as ef he bust right up.

Mose times I find de best ting am to put a little laudabun in my mouf, and a little on bit of rag and put him outside.De best ting would be for you to gib me little bottle of him; den when de pain come on I could jess take him, and not be troubling you ebery day.

And Sam, jus you whisper-I got hold of a little good stuff.You gib me tin mug; me share what I hab got wid you."The negro grinned with delight, and going into the tent brought out a tin mug.

"Dat's all right, Sam; but you hab no brought de bottle of laudabun too.You just fetch dat, and I gib you do spirit."The negro went in again, and in two minutes returned with a small bottle of laudanum.

"Dat's a fair exchange," Tony said, taking it, and handing to the man his mug half full of spirit.

"Dat am someting like," the black said, looking with delight at the liberal allowance."Me drink him do last ting at night, don me go to sloop and no one 'spect nuffin'.Whereber you get dat spirit?""Never you mind, Sam," Tony said with a grin."Dar's more where dat comes from, and maybe you will get anoder taste ob it."Then after leaving the hospital tent he poured half the spirits away, for he had not now to depend upon the effect of that alone; and it wore bettor not to give it too strong, for that might arouse the suspicion of the guard.Then ho uncorked the bottle of laudanum.

"I don't know how much to gib," he said to himself."No good to kill dem.Me don't 'spect die stuff bery strong.Dose rogues sell all sorts of stuff to do government.Anyting good enough for do soldier.Dey gib him rotten boots, and rotten cloth, and bad powder, and all sorts of tings.I spect dey gib him bad drugs too.

However, me must risk it.Dis bottle not bery big, anyhow-won't hold more dan two or three teaspoon.Must risk him."So saying ho poured the contents of the vial into the canteen, and then going to a water-cart filled it up.Ho waited until the camp was quiet, and then, taking off his boots and fastening in his bolt his own bayonet and that of one of the men sleeping near, he quietly and cautiously made his way out of camp.There were no sentries placed here, for there was no fear whatever of an attack, and ho had little difficulty in making his way round to the back of the village to the spot where Vincent was confined.Ho moved so quietly that ho was not perceived until he was within a few yards of the shed.

"Sergeant Newson, am you dere?"

"Bress me, what a start you hab given me, for suah!" the sergeant said."I did not hear you coming.

同类推荐
  • 吕氏春秋

    吕氏春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨柳枝词

    杨柳枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今图书集成释教部汇考

    古今图书集成释教部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山警策句释记

    沩山警策句释记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    洞玄灵宝斋说光烛戒罚灯祝愿仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 东北平原写生

    东北平原写生

    西腰窝,全称西腰窝屯。早些年,这里曾经发生过一件震惊全县的大事件。去年七月间,我来县里看个朋友,并跟他回了一趟老家,就是西腰窝屯。吃过午饭之后(还喝了一点儿酒),跟他的老父亲坐在炕上闲唠嗑儿,偶然间说到了那件事。老父亲快80岁了,剃着光头,说话大嗓门儿。老人家早年当过生产队的会计,粗通文墨,读过《三国》和《水浒》。他说他没别的毛病,就是耳朵有点儿背。我请他把事情仔细地讲一下。他说:“这七百年的谷子八百年的糠,翻腾它还有啥意思?他们说你是个写书的,就喜欢探寻这类事儿,那我就给你说说吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大地·生灵(五)

    大地·生灵(五)

    喜鹊与老鹰、猞猁的恩恩怨怨大千世界中,野生动物是一个自成体系的王国。在它们的国度里,王者们高高在上,君临天下,威风八面,自不待言。但这个王国中的小民百姓们,也有它们的喜怒哀乐,悲欢离合。每一个生命都绚丽多彩,富有智慧和勇气,神秘玄奇,生生不息,万年如斯。喜鹊是中国人的吉祥神鸟。“喜鹊叫,喜事到”。这种说法,有数千年的渊源。青海柳湾出土绘有喜鹊纹饰的陶罐一件,这是件祭祀用的礼器。说明四千年前,先民们已把喜鹊作为神物或图腾;“鹊桥相会”,在这个无比壮美的爱情神话中,喜鹊崇高的形象令人敬佩。
  • 综合格斗之王

    综合格斗之王

    热血激荡,笑傲赛场!从拳、腿、肘、膝到抱摔、缠拿,从站立式搏击到无限制格斗,拳台上永远不会缺乏铮铮铁骨,也永远不会缺乏光芒四射的搏杀场面!这是一个桀骜拳手的悲欢故事……笔者已有作品《重生之拳台杀手》完本,敬请诸位书友放心收藏推荐。
  • 一等世子妃

    一等世子妃

    重活一世,许多迷雾重重,而她要的究竟是权利还是谋的是人心?某世子:“媳妇儿,你要我的心就可以了。”宋予希:“……”
  • 傻儿相公

    傻儿相公

    为了救一位母亲,林小晴被汽车撞死了…本以为这样可以去见到自己的母亲了,不想却因此而穿越了时空…为了穿越之后,遇上到跟自己妈妈有九分相似的娘亲,为了她,小晴嫁入了王府却没有想到,原来,她嫁的那个王爷竟然是个傻子…然而,更让她没有想到的,那傻子竟然跟她前世那没心没肺的男友长得一模一样。看着同样的一张脸,让她不由自由把他当成前世的那个人,这……这让她该如何去面对呢?可是,当她慢慢地迷失在他的傻气之中,丢了自己的心之后却发现原来他……**……………………………………………………………………………………………………………………*推荐蓝儿的另一V文《金步摇》:《金步摇》已经加入了五折特价书库一次性订阅全本只需要三块钱左右………………………………………………………………………………………………………………*☆☆★★隆重推出【潇湘十二少】大作★★☆☆蓝大少:【金步摇】颜二少:【丫鬟不出墙】女三少:【妃临天下】云四少:【冷宫弃后】诺五少:【抢孕妈咪】丫六少:【妻上夫下】乐七少:【吃你吃上瘾】彤八少:【王爷,我休了你】然九少:【冷宫囚后】吧十少:【圈养绝色相公】银十一少:【无福消受美男恩】妖十二少:【养个奴隶做老婆】…………………………………………………………………………………………………………………………*
  • 总裁秘宠:老婆,求套路!

    总裁秘宠:老婆,求套路!

    人人都知道宋年年是恶贯满盈的兰城女魔头,掌掴别人的老公脚踹别人的老婆,无恶不作无法无天,偏偏摇身一变,从一个暴发户的女儿变成了名满京城的陆太太。从此以后冷面冷心冷阎王的陆墨珩,就变成了“妻管严”。应酬不超过十点,陆墨珩就起身准备离开:“不好意思,我家陆太太管得严~”
  • 沙乡年鉴

    沙乡年鉴

    追逐融雪中动物的足迹、阅读橡木年轮的历史、倾听大雁迁徙的长鸣……本书记录了作者利奥波德在美国威斯康星州一个农场进行生态修复的经历。全书以四季为顺序,笔法抒情、生动,极富感染力,书中有关于乡野生活的优美描写对美国自然文学的写作传统产生了巨大影响。从另一个角度看,本书也是从哲学、伦理学、美学及文化传统的角度深刻阐述了人与自然应该具备的关系,试图重新唤起人们对自然应保有的爱与尊重。
  • 我家王妃超级凶

    我家王妃超级凶

    资深甜宠文爱好者姜蔻被简介误导点开了一篇虐文,于是连夜码了三百字小作文以发泄内心的愤慨,然后……她就穿成了书里倒霉催的女主???一开始。“小心本王掐死你。”“你也小心我弄断你的手哦。”接下来。“只有本王能欺负你!”“谢谢,我并不想也被你欺负。”到最后。“做了本王的王妃还想跑?家法伺候!”“……???”不是说这货先天有残疾吗?!#架得很空#一对一身心干净#沙雕逻辑废,慎入
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。