登陆注册
5355600000003

第3章

"Such libels as these have done more to embitter the two sections of America against each other than anything else.Therefore, Vincent, my advice to you is, be always kind to your slaves-not over-indulgent, because they are very like children and indulgence spoils them-but be at the same time firm and kind to them, and with other people avoid entering into any discussions or expressing any opinion with regard to slavery.You can do no good and you can do much harm.Take things as you find them and make the best of them.I trust that the time may come when slavery will be abolished; but I hope, for the sake of the slaves themselves, that when this is done it will be done gradually and thoughtfully, for otherwise it would inflict terrible hardship and suffering upon them as well as upon their masters."There were many such conversations between father and son, for feeling on the subject ran very high in the Southern States, and the former felt that it was of the utmost importance to his son that he should avoid taking any strong line in the matter.Among the old families of Virginia there was indeed far less feeling on this subject than in some of the other States.Knowing the good feeling that almost universally existed between themselves aid their slaves, the gentry of Virginia regarded with contempt the calumnies of which they were the subject.Secure in the affection of their slaves, an affection which was after-ward abundantly proved during the course of the war, they scarcely saw the ugly side of the question.The worst masters were the smallest ones;the man who owned six slaves was far more apt to extort the utmost possible work from them than the planter who owned three or four hundred.And the worst masters of all were those who, having made a little money in trade or speculation in the towns, purchased a dozen slaves, a small piece of land, and tried to set up as gentry.

In Virginia the life of the large planters was almost a patriarchal one; the indoor slaves were treated with extreme indulgence, and were permitted a far higher degree of freedom of remark and familiarity than is the case with servants in an English household.

They had been the nurses or companions of the owners when children, had grown up with them, and regarded themselves, and were regarded by them, as almost part of the family.There was, of course, less connection between the planters and their field hands;but these also had for the most part been born on the estate, had as children been taught to look up to their white masters and mistresses, and to receive many little kindnesses at their hands.

They had been cared for in sickness, and knew that they would be provided for in old age.Each had his little allotment, and could raise fruit, vegetables, and fowls for his own use or for sale in his leisure time.The fear of loss of employment or the pressure of want, ever present to English laborers, had never fallen upon them.

The climate was a lovely one, and their work far less severe than that of men forced to toil in cold and wet, winter and summer.

The institution of slavery assuredly was capable of terrible abuses, and was marked in many instances by abominable cruelty and oppression; but taken all in all, the negroes on a well-ordered estate, under kind masters, were probably a happier class of people than the laborers upon any estate in Europe.

Jonas Pearson had been overseer in the time of Major Wingfield, but his authority had at that time been comparatively small, for the major himself personally supervised the whole working of the estate, and was greatly liked by the slaves, whose chief affections were, however, naturally bestowed upon their mistress, who had from childhood been brought up in their midst.Major Wingfield had not liked his overseer, but he had never had any ground to justify him making a change.Jonas, who was a Northern man, was always active and energetic; all Major Wingfield's orders were strictly and punctually carried out, and although he disliked the man, his employer acknowledged him to be an excellent servant.

After the major's death, Jonas Pearson had naturally obtained greatly increased power and authority.Mrs.Wingfield had great confidence in him, his accounts were always clear and precise, and although the profits of the estate were not quite so large as they had been in her husband's lifetime, this was always satisfactorily explained by a fall in prices, or by a part of the crops being affected by the weather.She flattered herself that she herself man.

aged the estate, and at times rode over it, made suggestions, and issued orders, but this was only in fits and starts; and although Jonas came up two or three times a week to the house nominally to receive her orders, he managed her so adroitly that while she believed that everything was done by her directions, she in reality only followed out the suggestions which, in the first place, came from him.

She was aware, however, that there was less content and happiness on the estate than there had been in the old times.Complaints had reached her from time to time of overwork and harsh treatment.

But upon inquiring into these matters, Jonas had always such plausible reasons to give that she was convinced he was in the right, and that the fault was among the slaves themselves, who tried to take advantage of the fact that they had no longer a master's eye upon them, and accordingly tried to shirk work, and to throw discredit upon the man who looked after the interests of their mistress; and so gradually Mrs.Wingfield left the management of affairs more and more in the hands of Jonas, and relied more implicitly upon him.

The overseer spared no pains to gain the good-will of Vincent.

同类推荐
热门推荐
  • 爱在时光里

    爱在时光里

    以一个名为旧约的咖啡馆作为背景诉说着来到这里的人生往事,和一个个在这里许下的约定后发生的一些温暖的事情。曾经的我们在不同的时间不同的地点许下了许多的约定和承诺,但是我们又能遵守多少呢!最终不能守住的约定带着伤都变成过眼烟云,那本该守住的约定只因为我们的迟疑也和我们背道而驰。
  • 丝路新语

    丝路新语

    本书为诗歌集,是作者游历古丝绸之路见闻和感受的抒发。从玉门关、五彩滩、喀纳斯湖写到克拉玛依、达坂城、那拉提,从陕甘黄土写到新疆胡杨,从民族风情、边陲新貌、写到人生感悟,正如作者诗歌描述“穿越历史,让丝路又有了丝绸光泽的新语”。
  • 道可道:晚近中国学人珍闻录

    道可道:晚近中国学人珍闻录

    本书分“天分”“勤学”“应试”“授业”“论争”“品典”等共26章,录介中国近现代以来一些学界名流的趣闻掌故,报喜特色人物的特色性格。涉及人物有梁启超、章太炎、赵元任、鲁迅、白寿彝、竺可桢、傅斯年、梁羽生等。其中多见机智谐趣。历史上有很多被有意无意丢弃的“边角料”,虽然抹去了庄严格调,却能以小见大,钩沉诸多历史的生机和真实。
  • 易牙遗意

    易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江山无故人

    江山无故人

    在家国面前,他们永远都不能在一起。
  • 邪王溺宠妻:妖孽五小姐

    邪王溺宠妻:妖孽五小姐

    废材五小姐嫁给了嗜血钰王爷,大家都说,傻子对傻子,绝配!但是当事人五小姐不服了,“摔!说好的不近女色的傻子王爷呢?怎么会是头万年也喂不饱的狼!这让我怎么追杀敌人!”“这可冤枉本王了,是夫人太过秀色可餐”,司徒墨冉妖嘴角上扬妖孽一笑,“敌人有为夫处理,为夫如此辛苦夫人是不是要犒劳本王一下呀?”
  • 城里的月光

    城里的月光

    搬进城里之前,齐山东是寻芳村四大户之一。成为四大户之一的原因是齐山东是退休铁路职工,他的妻子秦素芳是卸了任的村妇女主任,三个孩子——女儿在教育厅工作,大儿子在省城经商,小儿子顶他的班做了铁路职工。女婿在商场做办公室主任,大儿子未婚,小儿媳妇在自行车厂上班。小儿媳妇虽说是个普通工人,但是月月拿工资,比村里那些没有固定工作,四处打零工的妇女不知道强多少倍。
  • 诚斋挥麈录

    诚斋挥麈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须发门

    须发门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山海玩家

    山海玩家

    灵气复苏,怪异来袭。这是陈长生带着山海经中无数异兽满世界浪的故事。