登陆注册
5356700000012

第12章

PETULANT, MIRABELL, FAINALL, WITWOUD, BETTY.

BET. Sir, the coach stays.

PET. Well, well, I come. 'Sbud, a man had as good be a professed midwife as a professed whoremaster, at this rate; to be knocked up and raised at all hours, and in all places. Pox on 'em, I won't come. D'ye hear, tell 'em I won't come. Let 'em snivel and cry their hearts out.

FAIN. You are very cruel, Petulant.

PET. All's one, let it pass. I have a humour to be cruel.

MIRA. I hope they are not persons of condition that you use at this rate.

PET. Condition? Condition's a dried fig, if I am not in humour. By this hand, if they were your--a--a--your what-d'ee-call-'ems themselves, they must wait or rub off, if I want appetite.

MIRA. What-d'ee-call-'ems! What are they, Witwoud?

WIT. Empresses, my dear. By your what-d'ee-call-'ems he means Sultana Queens.

PET. Ay, Roxolanas. MIRA. Cry you mercy.

FAIN. Witwoud says they are - PET. What does he say th'are? WIT. I? Fine ladies, I say.

PET. Pass on, Witwoud. Harkee, by this light, his relations--two co- heiresses his cousins, and an old aunt, who loves cater-wauling better than a conventicle.

WIT. Ha, ha, ha! I had a mind to see how the rogue would come off. Ha, ha, ha! Gad, I can't be angry with him, if he had said they were my mother and my sisters.

MIRA. No?

WIT. No; the rogue's wit and readiness of invention charm me, dear Petulant.

BET. They are gone, sir, in great anger.

PET. Enough, let 'em trundle. Anger helps complexion, saves paint.

FAIN. This continence is all dissembled; this is in order to have something to brag of the next time he makes court to Millamant, and swear he has abandoned the whole sex for her sake.

MIRA. Have you not left off your impudent pretensions there yet? I shall cut your throat, sometime or other, Petulant, about that business.

PET. Ay, ay, let that pass. There are other throats to be cut. MIRA. Meaning mine, sir?

PET. Not I--I mean nobody--I know nothing. But there are uncles and nephews in the world--and they may be rivals. What then? All's one for that.

MIRA. How? Harkee, Petulant, come hither. Explain, or I shall call your interpreter.

PET. Explain? I know nothing. Why, you have an uncle, have you not, lately come to town, and lodges by my Lady Wishfort's?

MIRA. True.

PET. Why, that's enough. You and he are not friends; and if he should marry and have a child, yon may be disinherited, ha!

MIRA. Where hast thou stumbled upon all this truth? PET. All's one for that; why, then, say I know something.

MIRA. Come, thou art an honest fellow, Petulant, and shalt make love to my mistress, thou shalt, faith. What hast thou heard of my uncle?

PET. I? Nothing, I. If throats are to be cut, let swords clash. Snug's the word; I shrug and am silent.

MIRA. Oh, raillery, raillery! Come, I know thou art in the women's secrets. What, you're a cabalist; I know you stayed at Millamant's last night after I went. Was there any mention made of my uncle or me? Tell me; if thou hadst but good nature equal to thy wit, Petulant, Tony Witwoud, who is now thy competitor in fame, would show as dim by thee as a dead whiting's eye by a pearl of orient; he would no more be seen by thee than Mercury is by the sun: come, I'm sure thou wo't tell me.

PET. If I do, will you grant me common sense, then, for the future?

MIRA. Faith, I'll do what I can for thee, and I'll pray that heav'n may grant it thee in the meantime.

PET. Well, harkee.

同类推荐
  • 碧苑坛经

    碧苑坛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兵经百言

    兵经百言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Disciple

    The Devil's Disciple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府雅词

    乐府雅词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄记十不二门显妙

    法华玄记十不二门显妙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寺内贯太郎一家

    寺内贯太郎一家

    《寺内贯太郎一家》是日本上世纪七十年代红极一时的电视连续剧,剧作家向田邦子以父亲为原型,生动描绘了日本下町一个三代同堂家庭的日常生活,并将生老病死、爱与孤独等等话题贯穿其中。小说《寺内贯太郎一家》即根剧本改编而来,在絮絮叨叨的生活推进中让读者亲历着家庭的煦暖温情与人生的几多无奈,生活的悲喜愁苦跃然纸上,更让读者在感同身受的同时悄然领悟到逗趣言语下的生活智慧与哲理。
  • 弗莱迪与双胞胎(小猪弗莱迪)

    弗莱迪与双胞胎(小猪弗莱迪)

    《小猪弗莱迪》系列童话故事书每册都是一个精彩独立的故事。或是迷案重重、悬疑跌宕的侦探故事,或是意外横生、步步惊心的冒险故事;或是斗智斗勇、充满惊险的间谍之战;或是想像奇特、笑料十足的太空旅行……
  • 爸爸妈妈讲给男孩听的励志故事

    爸爸妈妈讲给男孩听的励志故事

    每个男孩都想成为英雄,每个男孩的成长过程中都免不了挨板子。作为父母要知道,棍棒教育起不了作用,不如选择通过故事塑造孩子健全的人格,树立孩子伟大的理想,培养孩子良好的习惯。孩子需要励志。当他遇到失败,遭受挫折时,父母应该给他适当的鼓励,激发他们生活的勇气;当他在学习上遇到困难,生活迷茫无助时,父母应该给予指点,帮助他们找到自己的方向,引导他去积累成功的能力和品质,让他成为一个真正的男子汉!这是家庭教育中必不可缺的。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 修补世界:犹太人创造力的奥妙(犹太智慧典藏书系 第二辑09)

    修补世界:犹太人创造力的奥妙(犹太智慧典藏书系 第二辑09)

    犹太人为什么聪明?为什么会出现诺贝尔奖中独特的“犹太现象”?犹太人创造力的奥秘究竟是什么?这是每一个人都应该关注和思考的大问题。把学习当成一种信仰,修复残缺而不完美的世界,赚了钱并不等于成功,拥有追求成功的动力,重视教育和创造力的培养,爱学习的国家进步快,爱学习的民族进步快。这不仅是犹太民族在历经磨难之后刻骨铭心的体悟,同时也是世界其他优秀民族的共同经验和智慧。本书通过对群星璀璨的犹太精英成功智慧的深刻剖析,揭示了犹太人独特的价值观和伟大理想,让人在先进的理念和最优的实践中感受到犹太精英成功的奥秘。
  • 九霄风华

    九霄风华

    一个从雪域北国走出的少年,开始了他非凡的人生!
  • 诸子人才观与现代人才学

    诸子人才观与现代人才学

    《诸子百家与现代文化》一书概括了诸子百家符合社会发展需要的哲学性认识,努力探索先秦诸子学说中规律性的见解,一分为二地评介其为人处世的原则,实事求是地介绍了诸子认识事物的方法和建功立业的方略。该书体现了中国传统文化的精华,集中反映了人生哲理与智慧的结晶,对于提高人们的精神文明和思想文化素质有重要意义。
  • 改变你一辈子的经典小说大全集(超值金版)

    改变你一辈子的经典小说大全集(超值金版)

    为使读者能够全面立体、准确深刻地领略小说的原貌和精华,在体例上做了精心安排,分设“作家档案”“内容导读”“作品赏析”三大辅助栏目。“作家档案”部分,简要地介绍了相关小说作家的人生经历和写作风格及代表作品,让读者对作家有个概要的了解和认识;“内容导读”部分,对小说内容情节作了高度的根据和提炼,为读者做好下一步的深入阅读打下铺垫;“作品赏析”部分,用精炼的文字对小说的背景、情节、中心思想、社会意义和艺术特色等作了画龙点睛的评析,让读者能够轻松地理解与把握原作的内涵和主人公的个性。
  • 稚界

    稚界

    在虚幻与现实中徘徊,欲望伴随着力量在疯狂生长,在虚幻与现实的界限里谁是“真”,那个又是“假”谁是真谁是假或许已经不重要了吧?
  • 佛说玄师颰陀所说神咒经

    佛说玄师颰陀所说神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。