登陆注册
5357200000017

第17章 The Boy Who Could Keep A Secret(1)

Once upon a time there lived a poor widow who had one little boy.

At first sight you would not have thought that he was different from a thousand other little boys; but then you noticed that by his side hung the scabbard of a sword, and as the boy grew bigger the scabbard grew bigger too.The sword which belonged to the scabbard was found by the little boy sticking out of the ground in the garden, and every day he pulled it up to see if it would go into the scabbard.But though it was plainly becoming longer and longer, it was some time before the two would fit.

However, there came a day at last when it slipped in quite easily.

The child was so delighted that he could hardly believe his eyes, so he tried it seven times, and each time it slipped in more easily than before.But pleased though the boy was, he determined not to tell anyone about it, particularly not his mother, who never could keep anything from her neighbours.

Still, in spite of his resolutions, he could not hide altogether that something had happened, and when he went in to breakfast his mother asked him what was the matter.

'Oh, mother, I had such a nice dream last night,' said he; 'but I can't tell it to anybody.'

'You can tell it to me,' she answered.'It must have been a nice dream, or you wouldn't look so happy.'

'No, mother; I can't tell it to anybody,' returned the boy, 'till it comes true.'

'I want to know what it was, and know it I will,' cried she, 'and Iwill beat you till you tell me.'

But it was no use, neither words nor blows would get the secret out of the boy; and when her arm was quite tired and she had to leave off, the child, sore and aching, ran into the garden and knelt weeping beside his little sword.It was working round and round in its hole all by itself, and if anyone except the boy had tried to catch hold of it, he would have been badly cut.But the moment he stretched out his hand it stopped and slid quietly into the scabbard.

For a long time the child sat sobbing, and the noise was heard by the king as he was driving by.'Go and see who it is that is crying so,' said he to one of his servants, and the man went.In a few minutes he returned saying: 'Your Majesty, it is a little boy who is kneeling there sobbing because his mother has beaten him.'

'Bring him to me at once,' commanded the monarch, 'and tell him that it is the king who sends for him, and that he has never cried in all his life and cannot bear anyone else to do so.' On receiving this message the boy dried his tears and went with the servant to the royal carriage.'Will you be my son?' asked the king.

'Yes, if my mother will let me,' answered the boy.And the king bade the servant go back to the mother and say that if she would give her boy to him, he should live in the palace and marry his prettiest daughter as soon as he was a man.

The widow's anger now turned into joy, and she came running to the splendid coach and kissed the king's hand.'I hope you will be more obedient to his Majesty than you were to me,' she said; and the boy shrank away half-frightened.But when she had gone back to her cottage, he asked the king if he might fetch something that he had left in the garden, and when he was given permission, he pulled up his little sword, which he slid into the scabbard.

Then he climbed into the coach and was driven away.

After they had gone some distance the king said: 'Why were you crying so bitterly in the garden just now?'

'Because my mother had been beating me,' replied the boy.

'And what did she do that for?' asked the king again.

'Because I would not tell her my dream.'

'And why wouldn't you tell it to her?'

'Because I will never tell it to anyone till it comes true,' answered the boy.

'And won't you tell it to me either?' asked the king in surprise.

'No, not even to you, your Majesty,' replied he.

'Oh, I am sure you will when we get home,' said the king smiling, and he talked to him about other things till they came to the palace.

'I have brought you such a nice present,' he said to his daughters, and as the boy was very pretty they were delighted to have him and gave him all their best toys.

'You must not spoil him,' observed the king one day, when he had been watching them playing together.He has a secret which he won't tell to anyone.'

'He will tell me,' answered the eldest princess; but the boy only shook his head.

'He will tell me,' said the second girl.

'Not I,' replied the boy.

'He will tell me,' cried the youngest, who was the prettiest too.

'I will tell nobody till it comes true,' said the boy, as he had said before; 'and I will beat anybody who asks me.'

The king was very sorry when he heard this, for he loved the boy dearly; but he thought it would never do to keep anyone near him who would not do as he was bid.So he commanded his servants to take him away and not to let him enter the palace again until he had come to his right senses.

The sword clanked loudly as the boy was led away, but the child said nothing, though he was very unhappy at being treated so badly when he had done nothing.However, the servants were very kind to him, and their children brought him fruit and all sorts of nice things, and he soon grew merry again, and lived amongst them for many years till his seventeenth birthday.

Meanwhile the two eldest princesses had become women, and had married two powerful kings who ruled over great countries across the sea.The youngest one was old enough to be married too, but she was very particular, and turned up her nose at all the young princes who had sought her hand.

One day she was sitting in the palace feeling rather dull and lonely, and suddenly she began to wonder what the servants were doing, and whether it was not more amusing down in their quarters.The king was at his council and the queen was ill in bed, so there was no one to stop the princess, and she hastily ran across the gardens to the houses where the servants lived.Outside she noticed a youth who was handsomer than any prince she had ever seen, and in a moment she knew him to be the little boy she had once played with.

同类推荐
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赏心乐事

    赏心乐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴逆始末记

    吴逆始末记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说莲华眼陀罗尼经

    佛说莲华眼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Moon Endureth

    The Moon Endureth

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙帝归来当奶爸

    仙帝归来当奶爸

    四年前,吴天醉酒,与一女子邂逅后,被飞进窗户的异宝砸中,飞升仙界。四年后,吴天于戒中经历漫长修炼,成为无天仙帝,强者归来!却不想当初那女子就是自己从未见过面的未婚妻,她还为自己生了一个女宝宝!这是强者重回都市,横行无忌,扮猪吃老虎的爽快故事。
  • 剧场有它的灵魂

    剧场有它的灵魂

    我可以清楚记得三岁以后的许多事情。有人夸我记性好,此话倒也不假,但更重要的原因是我从小集邮,后来的工作性质又养成了我建立档案的习惯,写文章时,有记事本、底片、节目单、剪报可查。我出生在海滨城市烟台,当时这座位于胶东的小城市幽美、朴素,不似现在,变得毫无特色。记忆里第一次进的剧场,是在张裕公司往西的一条小街上,叫市府街,现在已经成了宽阔的马路。看的不是话剧,是一些革命色彩很强的舞蹈、活报剧、诗朗诵等。
  • 赢家天下

    赢家天下

    普普通通的作者何桐在一次偶然的机会穿越到了另一个世界的古代世界。何桐顶替的是深恋着当朝七王爷的林家大小姐的身份,阴差阳错的成为了七王妃。在欢脱和纠结的相处之中何桐和七王爷逐渐相爱,和这个世界产生紧密关系!【情节虚构,请勿模仿】
  • 心存邪灵

    心存邪灵

    心存的邪灵是那曾经闪过的念头——....邪灵在我的心里?为什么一切都是假的?我害怕的东西出现在我的眼前,以前是猴子……现在是我……我到底是谁?我的朋友离开了?可是,眼前的这个是谁?我身边的这些人是什么?为什么我不知道我自己?一却都只是我……
  • 成就孩子一生的66种好习惯

    成就孩子一生的66种好习惯

    养成一种好习惯,一辈子都用不完它的利息;养成一种坏习惯,一辈子都还不清它的债务。父母的第一责任是教育孩子,而教育孩子的首要任务就是培养孩子的好习惯。习惯决定命运,好习惯是孩子一生的资本。父母是孩子最好的老师,谨以此书献给天下所有父母和正在成长的孩子们!本书正是对传统和现代教育思想的总结。
  • 巴黎伦敦落魄记(奥威尔纪实作品全集)

    巴黎伦敦落魄记(奥威尔纪实作品全集)

    《一九八四》与《动物农场》的作者、反乌托邦的先知乔治·奥威尔在他的一生中却始终是一个坚定的社会主义者。这一点或许会令不了解政治光谱变迁的当今读者有些困惑,但对于奥威尔来说,这却是一个理所当然的选择。《巴黎伦敦落魄记》是奥威尔正式出版的第一部纪实性作品。对英国殖民体制感到彻底厌恶绝望后,奥威尔的文学梦在几经挫折的情况下终于首度得到文学界的认可。巴黎和伦敦的经历可以看成是奥威尔为自己曾经为殖民体制服务的忏悔和救赎之旅。奥威尔曾是社会主义体制的忠实信徒,或许奥威尔刻意选择流浪和挨穷是对自己能否坚持贯彻社会主义理想的考验。巴黎和伦敦作为资本主义世界的最繁华之地,社会底层的贫穷和困顿令人触目惊心。奥威尔愿意深入社会底层,与劳苦大众平等相待的真诚态度在英国左翼文学作家中实属另类,也正是这份精神,使《巴黎伦敦落魄记》读来分外真实,时至今日依然能够引起读者的共鸣。
  • 九州江山图

    九州江山图

    (正经向简介)天有四七宿,地有一九州。宏图不知起,霸业不知终。沧海桑田,星辰变换,只叹日子太久;花开花落,弦柱华年,竟恋一世温寒。————————————————(剧情向简介)我本是沧海一粟,你原是天地一石。我稀里糊涂地将你带走,令你通了人性;又死皮赖脸地将你缠住,令混沌生了九州。我与你在这九州复生、重逢、相知、相离、相恨、相爱,哭过亦笑过。目睹那一个个痴儿白了头、失了魂、丧了命;见证这一块块大洲兴兴亡亡、分分合合......这里的一花一叶、一草一木,对我们来说都弥足珍贵,那我们便共守这九州江山!修身、齐家,再平天下!————————————————(沙雕向简介)甜虐掺半,可吃粮可扎心。女主:夺权复仇拼事业,高冷毒舌很娇羞男主:阴狠腹黑不手软,温柔黏人很专情横批:文成武功,不知妻(夫)美
  • 就怕起错名

    就怕起错名

    本书通过理论与实践结合的方式引导读者,让更多的父母学会给孩子、更多的企业界人士学会给企业和产品起独特、有内涵、有品味的名字,从而起好名、改好运。
  • 最终造物主

    最终造物主

    在这个竞争激烈的世界里,被造主与造物主之间都存在着不间断的纷争。何雄无意间开启了自己的修行之路,他不仅成为了高级被造主,而且还成为了最终造物主。只是,他的修行方式很特别……
  • 迷糊丫头腹黑郎:爱人别想逃

    迷糊丫头腹黑郎:爱人别想逃

    一朝穿越,她平凡依旧,却被卷入一场暗涌。葬月谷,天云阁,寄啸山庄……十年,这是一场怎样的纠缠,又是怎样的命运?她遇见他,一瞬间的相望,一辈子的相守……江湖再多凶险,再多诱惑,都不如他的怀抱……深情一眼就够挚爱万年,穿越只为遇见你!