登陆注册
5357200000087

第87章 The Horse Gullfaxi And The Sword Gunnfoder(1)

Many many years ago there lived a king and queen who had one only son, called Sigurd.When the little boy was only ten years old the queen, his mother, fell ill and died, and the king, who loved her dearly, built a splendid monument to his wife's memory, and day after day he sat by it and bewailed his sad loss.

One morning, as he sat by the grave, he noticed a richly dressed lady close to him.He asked her name and she answered that it was Ingiborg, and seemed surprised to see the king there all alone.

Then he told her how he had lost his queen, and how he came daily to weep at her grave.In return, the lady informed him that she had lately lost her husband, and suggested that they might both find it a comfort if they made friends.

This pleased the king so much that he invited her to his palace, where they saw each other often; and after a time he married her.

After the wedding was over he soon regained his good spirits, and used to ride out hunting as in old days; but Sigurd, who was very fond of his stepmother, always stayed at home with her.

One evening Ingiborg said to Sigurd: 'To-morrow your father is going out hunting, and you must go with him.' But Sigurd said he would much rather stay at home, and the next day when the king rode off Sigurd refused to accompany him.The stepmother was very angry, but he would not listen, and at last she assured him that he would be sorry for his disobedience, and that in future he had better do as he was told.

After the hunting party had started she hid Sigurd under her bed, and bade him be sure to lie there till she called him.

Sigurd lay very still for a long while, and was just thinking it was no good staying there any more, when he felt the floor shake under him as if there were an earthquake, and peeping out he saw a great giantess wading along ankle deep through the ground and ploughing it up as she walked.

'Good morning, Sister Ingiborg,' cried she as she entered the room, 'is Prince Sigurd at home?'

'No,' said Ingiborg; 'he rode off to the forest with his father this morning.' And she laid the table for her sister and set food before her.After they had both done eating the giantess said: 'Thank you, sister, for your good dinner--the best lamb, the best can of beer and the best drink I have ever had; but--is not Prince Sigurd at home?'

Ingiborg again said 'No'; and the giantess took leave of her and went away.When she was quite out of sight Ingiborg told Sigurd to come out of his hiding-place.

The king returned home at night, but his wife told him nothing of what had happened, and the next morning she again begged the prince to go out hunting with his father.Sigurd, however, replied as before, that he would much rather stay at home.

So once more the king rode off alone.This time Ingiborg hid Sigurd under the table, and scolded him well for not doing as she bade him.For some time he lay quite still, and then suddenly the floor began to shake, and a giantess came along wading half way to her knees through the ground.

As she entered the house she asked, as the first one had done: 'Well, Sister Ingiborg, is Prince Sigurd at home?'

'No,' answered Ingiborg,' he rode off hunting with his father this morning'; and going to the cupboard she laid the table for her sister.

When they had finished their meal the giantess rose and said: 'Thank you for all these nice dishes, and for the best lamb, the best can of beer and the nicest drink I have ever had; but--is Prince Sigurd really not at home?'

'No, certainly not!' replied Ingiborg; and with that they took leave of each other.

When she was well out of sight Sigurd crept from under the table, and his stepmother declared that it was most important that he should not stay at home next day; but he said he did not see what harm could come of it, and he did not mean to go out hunting, and the next morning, when the king prepared to start, Ingiborg implored Sigurd to accompany his father.But it was all no use, he was quite obstinate and would not listen to a word she said.'You will have to hide me again,' said he, so no sooner had the king gone than Ingiborg hid Sigurd between the wall and the panelling, and by-and-by there was heard once more a sound like an earthquake, as a great giantess, wading knee deep through the ground, came in at the door.

'Good day, Sister Ingiborg!' she cried, in a voice like thunder; 'is Prince Sigurd at home?'

'Oh, no,' answered Ingiborg, 'he is enjoying himself out there in the forest.I expect it will be quite dark before he comes back again.'

'That's a lie!' shouted the giantess.And they squabbled about it till they were tired, after which Ingiborg laid the table; and when the giantess had done eating she said: 'Well, I must thank you for all these good things, and for the best lamb, the best can of beer and the best drink I have had for a long time; but--are you quite sure Prince Sigurd is not at home?'

'Quite,' said Ingiborg.'I've told you already that he rode off with his father this morning to hunt in the forest.'

At this the giantess roared out with a terrible voice: 'If he is near enough to hear my words, I lay this spell on him: Let him be half scorched and half withered; and may he have neither rest nor peace till he finds me.' And with these words she stalked off.

For a moment Ingiborg stood as if turned to stone, then she fetched Sigurd from his hiding-place, and, to her horror, there he was, half scorched and half withered.

'Now you see what has happened through your own obstinacy,' said she; 'but we must lose no time, for your father will soon be coming home.'

Going quickly into the next room she opened a chest and took out a ball of string and three gold rings, and gave them to Sigurd, saying:

同类推荐
  • 日本访书志

    日本访书志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月灯三昧经

    月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续眉庐丛话

    续眉庐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台阳见闻录

    台阳见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴丹内篇

    阴丹内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界军事百科之古代战争

    世界军事百科之古代战争

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 1Q84 BOOK 1-3

    1Q84 BOOK 1-3

    村上春树创作30年宏篇巨制,一部绝爱之书、时代之书、命运之书!不管喜欢与否,我们已置身于1Q84年。空气变了,风景变了,规则也变了。我们必须尽快适应这个带问号的世界。像被放进陌生森林中的动物,为了生存,我们必须尽快了解并顺应1Q84的规则。“《1Q84》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。”——村上春树《1Q84》。
  • 万古第一狂帝

    万古第一狂帝

    天武大陆至尊大帝天邪公子,遭到挚爱出卖,三魂七魄被镇压,重生一万年后,成为九流宗门废材少主。君逸飞修吞天噬地神诀,碾压一切不服,得最美佳人,横扫诸敌,霸绝天下。
  • 闵落大明

    闵落大明

    是偶然还是注定的一次巧合让安洛闵得到了一块玉佩从此她的命运发生翻天覆地的变化她一下子穿越时空来到了大明朝耀眼的当红少女偶像在这片明朝的天空用她的美丽以及聪慧征服了什么又得到了什么而她自己,又在这样一个时空中邂逅了怎样珍贵的东西爱情是否可以当作筹码来做赌注相信自己是不是可以突破所有的障碍这一切的机缘巧合一个十六岁的女孩该如何去承受何去何从长着翅膀的幸福要多么坎坷过后才能留住一切都即将由她来改变......情节虚构,切勿模仿
  • 还乡计

    还乡计

    为了长生与力量,何年被寒生的诡异青铜簋拉到了另一个世界。这个世界是只属于修行者的世界,光怪陆离,危机四伏。何年想回家啊!什么?需要十万灵石才能启动青铜簋?为了回家,且看何年在修行世界中玩转庞氏骗局,创办男修都爱的女修审美期刊,在整座元天大陆开遍人间酒楼……待何年赚的盆满钵满,打算还乡之时,黑暗方才慢慢显露了它的模样……来自灵魂的拷问,洞察内心最本源的善与恶……
  • 败家子的逍遥人生

    败家子的逍遥人生

    方休很郁闷,魂穿古代纨绔公子哥。本以为可以舒舒服服的蒙混度日。却不想被皇帝看中,选为驸马。为了不做驸马,只好不断败家。没想到败成了最大的权臣!————————————————————注:日常、轻松(架空历史,博君一笑,切勿较真)。
  • 白衣行动

    白衣行动

    在这里,有人功成名就受尽拥护,有人因为失误一蹶不振,有人被一纸诉状告上法庭,有人心怀不轨锒铛入狱……
  • 荒狩记

    荒狩记

    西南蛮夷之地————雪石洲,本就是穷凶极恶之人的流放之地。一名从这里走出去,自号(古月散人)的孩子。一路打到擎天战碟之上,战百族,杀遗种,舍身一跃跳出天地!胡硕高喊:老子即为蝉虫!也要干掉螳螂!拍死黄雀!凡我振翅之地,万物臣服......灵胎——褪凡躯铸灵胎拓海——愚公移山拓灵海启藏——惊雷劈开仙灵藏——踏足龙桥跃神阙,终极鱼跃铸仙胎——
  • 一夜萌妻,男神老公带回家

    一夜萌妻,男神老公带回家

    她惹上神秘高富帅男神,被他讹上。老爸将他们抓住在卧房。衡温暖:“爸,真不是你想的那样!”衡爸:“你们必须结婚。”贺尊:“明天就领证。”闪婚之后,男神宠妻如宝,撩妻无节制。但可是,他们之间有无法逾越的障碍和困难,暂时不能痛快的互撩啊!
  • 邪帝狂妃:逆天腹黑三小姐

    邪帝狂妃:逆天腹黑三小姐

    【女强虐渣+甜宠+爽文+无虐】花家天才三小姐一朝沦为废物,受尽欺凌天魔大陆神帝重生为花落殇,搅他个天翻地覆欺她,辱她,看不起她之人一个个都逃不了收神兽,斗渣渣,炼丹药,敛金银,拜师傅,收小弟,花落殇过得是风生水起。半路捡到一个魔族之主,收做忠犬护短,腹黑,抠门,不讲道理凡是花落殇所到之处,人人避之不及“花小三来了,快跑!”“那个魔头也来了,快收摊!”“......”“是你长得太可怕,一定不是我的问题!”“娘子说的对!”