How now! What news? THIRD SERVANT. Please you, my lord, that honourable gentleman, Lord Lucullus, entreats your company to-morrow to hunt with him and has sent your honour two brace of greyhounds. TIMON. I'll hunt with him; and let them be receiv'd, Not without fair reward. Exit SERVANT FLAVIUS. [Aside] What will this come to? He commands us to provide and give great gifts, And all out of an empty coffer; Nor will he know his purse, or yield me this, To show him what a beggar his heart is, Being of no power to make his wishes good. His promises fly so beyond his state That what he speaks is all in debt; he owes For ev'ry word. He is so kind that he now Pays interest for't; his land's put to their books. Well, would I were gently put out of office Before I were forc'd out! Happier is he that has no friend to feed Than such that do e'en enemies exceed. I bleed inwardly for my lord. Exit TIMON. You do yourselves much wrong; You bate too much of your own merits. Here, my lord, a trifle of our love. SECOND LORD. With more than common thanks I will receive it. THIRD LORD. O, he's the very soul of bounty! TIMON. And now I remember, my lord, you gave good words the other day of a bay courser I rode on. 'Tis yours because you lik'd it. THIRD LORD. O, I beseech you pardon me, my lord, in that. TIMON. You may take my word, my lord: I know no man Can justly praise but what he does affect. I weigh my friend's affection with mine own. I'll tell you true; I'll call to you. ALL LORDS. O, none so welcome! TIMON. I take all and your several visitations So kind to heart 'tis not enough to give; Methinks I could deal kingdoms to my friends And ne'er be weary. Alcibiades, Thou art a soldier, therefore seldom rich. It comes in charity to thee; for all thy living Is 'mongst the dead, and all the lands thou hast Lie in a pitch'd field. ALCIBIADES. Ay, defil'd land, my lord. FIRST LORD. We are so virtuously bound- TIMON. And so am I to you. SECOND LORD. So infinitely endear'd- TIMON. All to you. Lights, more lights! FIRST LORD. The best of happiness, honour, and fortunes, keep with you, Lord Timon! TIMON. Ready for his friends. Exeunt all but APEMANTUSand TIMON APEMANTUS. What a coil's here! Serving of becks and jutting-out of bums! I doubt whether their legs be worth the sums That are given for 'em. Friendship's full of dregs: Methinks false hearts should never have sound legs. Thus honest fools lay out their wealth on curtsies. TIMON. Now, Apemantus, if thou wert not sullen I would be good to thee. APEMANTUS. No, I'll nothing; for if I should be brib'd too, there would be none left to rail upon thee, and then thou wouldst sin the faster. Thou giv'st so long, Timon, I fear me thou wilt give away thyself in paper shortly. What needs these feasts, pomps, and vain-glories? TIMON. Nay, an you begin to rail on society once, I am sworn not to give regard to you. Farewell; and come with better music. Exit APEMANTUS. So. Thou wilt not hear me now: thou shalt not then. I'll lock thy heaven from thee. O that men's ears should be To counsel deaf, but not to flattery! Exit
同类推荐
热门推荐
追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。一夜成妃:太子,太霸道
一朝穿越,嫁给了当世冷峻,嗜血的太子,成为了他的妃子,婚后的相处共患难让两颗心紧紧相连,她说:“一生一世一双人”;他笑着回:“没事分手,只有丧偶”。但,当阴谋,背叛袭来时,他们能否鉴定他们的承诺。好名好运:最新起名宝典(修订本)
姓名是由一笔一画构成的方块汉字所组成,既有象,又有数,还有音,也有义。这些象、数、音、义都具有阴阳五行的内容,每个汉字跟周易八卦的符号来源有相通之处。科学证明,任何一种学术都是有其规律可寻的。姓名学也不例外,它就像一幅人生轨迹图。一个人名字的好坏,关系到人一生的荣枯成败,那其他各行各业的命名、运作是否也是如此呢?答案是肯定的。很有意思吧?那么,您对自己的名字满意吗?是否也想为自己的宝宝或企业起个顺风顺水的好名字呢?还等什么,赶快翻开《好名好运:起名宝典》这本有讲究、有方法、有搭配、有特色的专业起名宝典吧!