登陆注册
5358200000116

第116章

There was a pause, painful to Ursula and to Birkin.Hermione however seemed abstracted and calm.Birkin was white, his eyes glowed as if he were in a fever, he was far too over-wrought.How Ursula suffered in this tense atmosphere of strained wills! Her head seemed bound round by iron bands.

Birkin rang the bell for tea.They could not wait for Gudrun any longer.

When the door was opened, the cat walked in.

`Micio! Micio!' called Hermione, in her slow, deliberate sing-song.

The young cat turned to look at her, then, with his slow and stately walk he advanced to her side.

`Vieni -- vieni qua,' Hermione was saying, in her strange caressive, protective voice, as if she were always the elder, the mother superior.

`Vieni dire Buon' Giorno alla zia.Mi ricorde, mi ricorde bene -- non he vero, piccolo? E vero che mi ricordi? E vero?' And slowly she rubbed his head, slowly and with ironic indifference.

`Does he understand Italian?' said Ursula, who knew nothing of the language.

`Yes,' said Hermione at length.`His mother was Italian.She was born in my waste-paper basket in Florence, on the morning of Rupert's birthday.

She was his birthday present.'

Tea was brought in.Birkin poured out for them.It was strange how inviolable was the intimacy which existed between him and Hermione.Ursula felt that she was an outsider.The very tea-cups and the old silver was a bond between Hermione and Birkin.It seemed to belong to an old, past world which they had inhabited together, and in which Ursula was a foreigner.She was almost a parvenue in their old cultured milieu.Her convention was not their convention, their standards were not her standards.But theirs were established, they had the sanction and the grace of age.He and she together, Hermione and Birkin, were people of the same old tradition, the same withered deadening culture.And she, Ursula, was an intruder.So they always made her feel.

Hermione poured a little cream into a saucer.The simple way she assumed her rights in Birkin's room maddened and discouraged Ursula.There was a fatality about it, as if it were bound to be.Hermione lifted the cat and put the cream before him.He planted his two paws on the edge of the table and bent his gracious young head to drink.

`Siccuro che capisce italiano,' sang Hermione, `non l'avra dimenticato, la lingua della Mamma.'

She lifted the cat's head with her long, slow, white fingers, not letting him drink, holding him in her power.It was always the same, this joy in power she manifested, peculiarly in power over any male being.He blinked forbearingly, with a male, bored expression, licking his whiskers.Hermione laughed in her short, grunting fashion.

`Ecco, il bravo ragazzo, come e superbo, questo!'

She made a vivid picture, so calm and strange with the cat.She had a true static impressiveness, she was a social artist in some ways.

The cat refused to look at her, indifferently avoided her fingers, and began to drink again, his nose down to the cream, perfectly balanced, as he lapped with his odd little click.

`It's bad for him, teaching him to eat at table,' said Birkin.

`Yes,' said Hermione, easily assenting.

Then, looking down at the cat, she resumed her old, mocking, humorous sing-song.

`Ti imparano fare brutte cose, brutte cose --'

She lifted the Mino's white chin on her forefinger, slowly.The young cat looked round with a supremely forbearing air, avoided seeing anything, withdrew his chin, and began to wash his face with his paw.Hermione grunted her laughter, pleased.

`Bel giovanotto --' she said.

The cat reached forward again and put his fine white paw on the edge of the saucer.Hermione lifted it down with delicate slowness.This deliberate, delicate carefulness of movement reminded Ursula of Gudrun.

`No! Non e permesso di mettere il zampino nel tondinetto.Non piace al babbo.Un signor gatto cosi selvatico --!'

And she kept her finger on the softly planted paw of the cat, and her voice had the same whimsical, humorous note of bullying.

Ursula had her nose out of joint.She wanted to go away now.It all seemed no good.Hermione was established for ever, she herself was ephemeral and had not yet even arrived.

`I will go now,' she said suddenly.

Birkin looked at her almost in fear -- he so dreaded her anger.`But there is no need for such hurry,' he said.

`Yes,' she answered.`I will go.' And turning to Hermione, before there was time to say any more, she held out her hand and said `Good-bye.'

`Good-bye --' sang Hermione, detaining the band.`Must you really go now?'

`Yes, I think I'll go,' said Ursula, her face set, and averted from Hermione's eyes.

`You think you will --'

But Ursula had got her hand free.She turned to Birkin with a quick, almost jeering: `Good-bye,' and she was opening the door before he had time to do it for her.

When she got outside the house she ran down the road in fury and agitation.

It was strange, the unreasoning rage and violence Hermione roused in her, by her very presence.Ursula knew she gave herself away to the other woman, she knew she looked ill-bred, uncouth, exaggerated.But she did not care.

She only ran up the road, lest she should go back and jeer in the faces of the two she had left behind.For they outraged her.

同类推荐
  • 析疑指迷论

    析疑指迷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法显传

    法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郁迦罗越问菩萨行经

    郁迦罗越问菩萨行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悬笥琐探

    悬笥琐探

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴郡志

    吴郡志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界历史博览1

    世界历史博览1

    当人类生活在洞穴,隐藏于悬崖的时候;当人类唯一的工具是石头的时候;当每个人不得不为自己的食物而进行打猎的时候;当人类的衣服是以动物的皮做成的时候。那时没有城市,没有大型的建筑,没有现代生活中的安逸,从史前史到现代世界的跨时空旅程,世界历史的发展是曲折而神奇的,为了使青少年朋友更好地了解世界历史,我们编著了这套《世界历史博览》。
  • 全球宗师

    全球宗师

    地球一千年前经历了陨石撞击,从而灵气复苏,进入了新纪元。以至于千年过后,各大院校的录取内容变成了以武道为王,辅助武道的药剂学,炼器学等等也小类大热。而罗可获得了一个学霸系统,开始了他的崛起人生。
  • 血龙幻神

    血龙幻神

    我们不是神,无法决定自己的出身,但是可以决定自己如何活着,委曲求全?还是迎难而上?乱世将至,天才尽出,异族将现,少年谷烈自小镇出发,伴噬空兽,走遗迹,闯兽山,登符塔,斗天才。八荒九幽十二域谁与争锋,少年谷烈将演绎一段自己的传奇。
  • 如果能够勇敢一点

    如果能够勇敢一点

    我渴望被人爱,也渴望得到爱,但我更渴望的是爱我的人是你。
  • 史上最任性主神

    史上最任性主神

    一个和美女有交流障碍还很闷骚的主神,却有一个好色如命的系统!一个懒惰又宅的游戏迷,却有一个野心勃勃的系统!但主神却是权限狗,系统为了自己的性福和野心只能……主神任性地将一个个世界游戏化!主神:我的主业是GM,兼职新手村村长,偶尔客串一下boss,欺负欺负玩家们……
  • 第一皇商:我家夫人在异世

    第一皇商:我家夫人在异世

    怀着经商梦,一朝醒来,竟穿越成唐家庶女;父亲不喜,后母刁难,祖母冷淡,名门宅院斗争多;接她回府,原来是为了让她代替嫡姐,嫁给病怏世子;在这异界,且看她如何斗姨娘、打小三;白手起家,带着随身空间,踏上奋斗之路。--情节虚构,请勿模仿
  • 韶凤天下

    韶凤天下

    《尚书·益稷》有道:箫韶九成,凤皇来仪。她是凤平大将军的独女,凤韶。十岁时,宫中观星监预言道:“破狼星降,天鸾星变。凤韶命格贵重,可颠覆王朝。”皇帝下旨,凤韶跟随凤平大将军一同出征。天子之意,不可有违。可那天,凤家军遭遇埋伏,一切都是皇帝设的陷阱。凤韶得以凤家军以命相护,保住性命。却亲眼目睹父亲惨死,万箭穿心。而凤家军被屠杀,无一生还。凤凰浴血,涅槃重生。她披荆斩棘,摸爬滚打,用六年的时间在江湖中站住脚,以命相搏,当上白楼楼主。不是说她命格奇特,恐会颠覆王朝吗?好,那她凤韶便将这昏庸王朝颠覆!鲜衣怒马,一世韶华。
  • 虎人萨满

    虎人萨满

    死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。龙与虎之歌唱响时,张阳说:“我就是喜欢狐狸精,没有为什么。”兽人崛起时他的追随者们说:“那是老板,也是我们的家人!”粉丝群号:205873823
  • 玄龙武尊

    玄龙武尊

    异界新世界为了更强大的魔法而修炼,构造一个属于自己的大陆。
  • 红线古钱

    红线古钱

    “你看,用红线把你我两枚钱币串在一起,我们就一直不会分离。”女子对他说道,言笑嫣然山寨老大钱忘忧在他那个地方的小镇活得风生水起,但不知何处来的灵源打乱了他的生活,遇到了修仙道人和他心中的“神仙姐姐”......