登陆注册
5358200000092

第92章

`Why that's Looloo!' he exclaimed.And he looked down in surprise, hearing the almost inhuman chuckle of the child at his side.

Gerald was away from home when Gudrun first came to Shortlands.But the first morning he came back he watched for her.It was a sunny, soft morning, and he lingered in the garden paths, looking at the flowers that had come out during his absence.He was clean and fit as ever, shaven, his fair hair scrupulously parted at the side, bright in the sunshine, his short, fair moustache closely clipped, his eyes with their humorous kind twinkle, which was so deceptive.He was dressed in black, his clothes sat well on his well-nourished body.Yet as he lingered before the flower-beds in the morning sunshine, there was a certain isolation, a fear about him, as of something wanting.

Gudrun came up quickly, unseen.She was dressed in blue, with woollen yellow stockings, like the Bluecoat boys.He glanced up in surprise.Her stockings always disconcerted him, the pale-yellow stockings and the heavy heavy black shoes.Winifred, who had been playing about the garden with Mademoiselle and the dogs, came flitting towards Gudrun.The child wore a dress of black-and-white stripes.Her hair was rather short, cut round and hanging level in her neck.

`We're going to do Bismarck, aren't we?' she said, linking her hand through Gudrun's arm.

`Yes, we're going to do Bismarck.Do you want to?'

`Oh yes--oh I do! I want most awfully to do Bismarck.He looks so splendid this morning, so fierce.He's almost as big as a lion.'

And the child chuckled sardonically at her own hyperbole.`He's a real king, he really is.'

`Bon jour, Mademoiselle,' said the little French governess, wavering up with a slight bow, a bow of the sort that Gudrun loathed, insolent.

`Winifred veut tant faire le portrait de Bismarck--! Oh, mais toute la matinee--"We will do Bismarck this morning!"--Bismarck, Bismarck, toujours Bismarck! C'est un lapin, n'est-ce pas, mademoiselle?'

`Oui, c'est un grand lapin blanc et noir.Vous ne l'avez pas vu?' said Gudrun in her good, but rather heavy French.

`Non, mademoiselle, Winifred n'a jamais voulu me le faire voir.Tant de fois je le lui ai demande, "Qu'est ce donc que ce Bismarck, Winifred?"Mais elle n'a pas voulu me le dire.Son Bismarck, c'etait un mystere.'

`Oui, c'est un mystere, vraiment un mystere! Miss Brangwen, say that Bismarck is a mystery,' cried Winifred.

`Bismarck, is a mystery, Bismarck, c'est un mystere, der Bismarck, er ist ein Wunder,' said Gudrun, in mocking incantation.

`Ja, er ist ein Wunder,' repeated Winifred, with odd seriousness, under which lay a wicked chuckle.

`Ist er auch ein Wunder?' came the slightly insolent sneering of Mademoiselle.

`Doch!' said Winifred briefly, indifferent.

`Doch ist er nicht ein Konig.Beesmarck, he was not a king, Winifred, as you have said.He was only--il n'etait que chancelier.'

`Qu'est ce qu'un chancelier?' said Winifred, with slightly contemptuous indifference.

`A chancelier is a chancellor, and a chancellor is, I believe, a sort of judge,' said Gerald coming up and shaking hands with Gudrun.`You'll have made a song of Bismarck soon,' said he.

Mademoiselle waited, and discreetly made her inclination, and her greeting.

`So they wouldn't let you see Bismarck, Mademoiselle?' he said.

`Non, Monsieur.'

`Ay, very mean of them.What are you going to do to him, Miss Brangwen?

I want him sent to the kitchen and cooked.'

`Oh no,' cried Winifred.

`We're going to draw him,' said Gudrun.

`Draw him and quarter him and dish him up,' he said, being purposely fatuous.

`Oh no,' cried Winifred with emphasis, chuckling.

Gudrun detected the tang of mockery in him, and she looked up and smiled into his face.He felt his nerves caressed.Their eyes met in knowledge.

`How do you like Shortlands?' he asked.

`Oh, very much,' she said, with nonchalance.

`Glad you do.Have you noticed these flowers?'

He led her along the path.She followed intently.Winifred came, and the governess lingered in the rear.They stopped before some veined salpiglossis flowers.

`Aren't they wonderful?' she cried, looking at them absorbedly.Strange how her reverential, almost ecstatic admiration of the flowers caressed his nerves.She stooped down, and touched the trumpets, with infinitely fine and delicate-touching finger-tips.It filled him with ease to see her.When she rose, her eyes, hot with the beauty of the flowers, looked into his.

`What are they?' she asked.

`Sort of petunia, I suppose,' he answered.`I don't really know them.'

`They are quite strangers to me,' she said.

They stood together in a false intimacy, a nervous contact.And he was in love with her.

She was aware of Mademoiselle standing near, like a little French beetle, observant and calculating.She moved away with Winifred, saying they would go to find Bismarck.

Gerald watched them go, looking all the while at the soft, full, still body of Gudrun, in its silky cashmere.How silky and rich and soft her body must be.An excess of appreciation came over his mind, she was the all-desirable, the all-beautiful.He wanted only to come to her, nothing more.He was only this, this being that should come to her, and be given to her.

At the same time he was finely and acutely aware of Mademoiselle's neat, brittle finality of form.She was like some elegant beetle with thin ankles, perched on her high heels, her glossy black dress perfectly correct, her dark hair done high and admirably.How repulsive her completeness and her finality was! He loathed her.

Yet he did admire her.She was perfectly correct.And it did rather annoy him, that Gudrun came dressed in startling colours, like a macaw, when the family was in mourning.Like a macaw she was! He watched the lingering way she took her feet from the ground.And her ankles were pale yellow, and her dress a deep blue.Yet it pleased him.It pleased him very much.

He felt the challenge in her very attire--she challenged the whole world.

And he smiled as to the note of a trumpet.

同类推荐
  • 秋夜喜友人宿

    秋夜喜友人宿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金阙玉华仙书八极神章三皇内秘文

    太清金阙玉华仙书八极神章三皇内秘文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代春秋

    五代春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无生诀经

    无生诀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长目电禅师语录

    长目电禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诸天之地府入侵

    诸天之地府入侵

    太阳消失,死人复活。地府与阳间重叠,生人与死人共世。一轮血月遮蔽天地,恐慌降临,现实世界一派末日景象。林奇仓皇间推开了那扇门,却来到了另一座门前,那里勾连的是诸天万界。行走诸天,抢夺奇遇。回归现实,该抢救的,还是尽量抢救一下。
  • 玉泽传说

    玉泽传说

    一场众神的战争,一个只有神才知道的秘密,为了能保护在意的人,苏然毅然踏上成神的道路……
  • 峡谷独步寻花

    峡谷独步寻花

    我叫东方白,没错,东方红是我爷爷!我也叫李白,没错,我也打游戏穿越了! 比较衰的是我醒来的时候大头兵都不是,只是一个没钱喝酒的酒鬼!还有,我失忆了! 行了,听城管大人说我天赋异禀,为盛唐效力可以保我荣华富贵,笑话,我东方白是那种人吗? 我李白是! 所以我东踩魏蜀吴,西怼亚历山,北拒大秦旧番,南抗暴君主宰! 盛唐江山,由我主宰… 等等女帝,我刚才喝多了。。我这就出发去长城,不用镣铐!!谢谢哈
  • 窃愤录

    窃愤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 请你破案(长篇连载一)

    请你破案(长篇连载一)

    眼下的时间刚好是上午9点钟,JR?尤因上班已经有一个多小时了。在这段时间里,他根据不同时差,分别往十多个国家打了十多个电话,仔细阅读了一个相当复杂的财务报告,将《华尔街日报》从头到尾看了一遍,并在香港的金融市场上根据英镑与日元之间的暂时差价,一出一进给自己净赚了六万二千美元。此时此刻,他心里正盘算着寻些小小的开心事放松一下。“菲利斯,”他拿起与他的秘书串联的内部电话说,“现在,你可以让乔治?厄普菲尔德进来了。”
  • 元始说度酆都经

    元始说度酆都经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离世双界引

    离世双界引

    一把红伞,是她前生喜缘。人间惨死,为无间引者。自此,忘却生事,抱红伞,引不舍离去之人往生,亦追魂者。
  • 寂寞的游戏

    寂寞的游戏

    在这一本由七篇短篇小说组成的《寂寞的游戏》中,袁哲生通过各种不同的人际情感,例如父母与儿子之间的亲情,年少时同学之间的友情,或是两人结婚多年的夫妻之情,一再地去捕捉寂寞这种“生而为人必定面临的困境感”,字里行间处处散发孤独的感觉。寂寞、孤独一直是文学作品中常见的基调,也是许多作家竭力描述的情感,但是,当我们在《寂寞的游戏》中仔细品味袁哲生冷静节制的文字后,终将会发现一种袁哲生独有的寂寞书写。
  • 我吞了一只鲲

    我吞了一只鲲

    庄周在进入游戏后,意外吞噬了一只鲲,提前开发出了吞噬能力。通过吞噬,甚至能获得其形态!神兽很强大?吞了!异兽很厉害?吞了!装备很厉害?吞了!妹子?…读者群:776137613