登陆注册
5359100000023

第23章 THE HISTORY OF THE CALIPH VATHEK(21)

The Emir, to aggrandise the solemnity of the festival in honour of his illustrious visitant, ordered the turf to be spread on all sides with skins and table-cloths, upon which were served up for the good Mussulmans pilaus of every line, with other orthodox dishes; and, by the express order of Vathek, who was shamefully tolerant, small plates of abominations for regaling the rest.This prince, on seeing so many mouths put in motion, began to think it time for employing his own; in spite, therefore, of every remonstrance from the chief of his eunuchs, he resolved to have a dinner dressed on the spot.The complaisant Emir immediately gave orders for a table to be placed in the shade of the willows.The first service consisted of fish, which they drew from a river flowing over sands of gold at the foot of a lofty hill; these were broiled as fast as taken, and served up with a sauce of vinegar, and small herbs that grow on Mount Sinai; for everything with the Emir was excellent and pious.

The dessert was not quite set on when the sound of lutes from the hill was repeated by the echoes of the neighbouring mountains.The Caliph,with an emotion of pleasure and surprise, had no sooner raised up his head than a handful of jasmine dropped on his face; an abundance of tittering succeeded the frolic, and instantly appeared through the bushes the elegant forms of several young females, skipping and bounding like roes.The fragrance diffused from their hair struck the sense of Vathek, who, in an ecstasy, suspending his repast, said to Bababalouk:

"Are the Peris come down from their spheres? Note her in particular whose form is so perfect, venturously running on the brink of the precipice, and turning back her head, as regardless of nothing but the graceful flow of her robe; with what captivating impatience doth she contend with the bushes for her veil! could it be she who threw the jasmine at me?""Ay! she it was; and you too would she throw from the top of the rock," answered Bababalouk; "for that is my good friend Nouronihar, who so kindly lent me her swing; my dear lord and master," added he, twisting a twig that hung by the rind from a willow, "let me correct her for want of respect; the Emir will have no reason to complain, since (bating what I owe to his piety) he is much to be censured for keeping a troop of girls on the mountains, whose sharp air gives their blood too brisk a circulation.""Peace, blasphemer!" said the Caliph; "speak not thus of her who over her mountains leads my heart a willing captive; contrive rather that my eyes may be fixed upon hers, that I may respire her sweet breath, as she bounds panting along these delightful wilds!" On saying these words, Vathek extended his arms towards the hill, and directing his eyes with an anxiety unknown to him before, endeavoured to keep within view the object that enthralled his soul; but her course was as difficult to follow as the flight of one of those beautiful blue butterflies of Cashmere, which are at once so volatile and rare.

The Caliph, not satisfied with seeing, wished also to hear Nouronihar, and eagerly turned to catch the sound of her voice; at last he distinguished her whispering to one of her companions behind the thicket from whence she had thrown the jasmine: "A Caliph, it must be owned, is a fine thing to see, but my little Gulchenrouz is much more amiable; one lock of his hair is of more value to me than the richest embroidery of the Indies; I had rather that his teeth should mischievously press my finger than the richestring of the imperial treasure.Where have you left him, Sutlememe? and why is he now not here?"The agitated Caliph still wished to hear more, but she immediately retired, with all her attendants; the fond monarch pursued her with his eyes till she was gone out of sight, and then continued like a bewildered and benighted traveller, from whom the clouds had obscured the constellation that guided his way; the curtain of night seemed dropped before him; everything appeared discoloured; the falling waters filled his soul with dejection, and his tears trickled down the jasmines he had caught from Nouronihar, and placed in his inflamed bosom; he snatched up a shining pebble, to remind him of the scene where he felt the first tumults of love.Two hours were elapsed, and evening drew on before he could resolve to depart from the place; he often, but in vain, attempted to go; a soft languor enervated the powers of his mind; extending himself on the brink of the stream, he turned his eyes towards the blue summits of the mountain, and exclaimed: "What concealest thou behind thee? what is passing in thy solitudes? Whither is she gone? O Heaven! perhaps she is now wandering in thy grottos, with her happy Gulchenrouz!"In the meantime the damps began to descend, and the Emir, solicitous for the health of the Caliph, ordered the imperial litter to be brought.Vathek, absorbed in his reveries, was imperceptibly removed, and conveyed back to the saloon that received him the evening before.

同类推荐
  • 春冰室野乘

    春冰室野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典圣寿部

    明伦汇编皇极典圣寿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三琴记

    三琴记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本愿药师经古迹

    本愿药师经古迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华义疏

    法华义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老公太难缠:老婆不是人

    老公太难缠:老婆不是人

    她被家人唾弃,最后变成一缕幽魂,她想遗弃这个世界,却被人所救。她说:“为什么要救我?我是坏人,坏人就该没有好下场!”他坏笑地说:“错了,坏人不能轻易死,否则对那些受过伤害的人来讲,不解恨。”
  • 有个女孩叫夏桐

    有个女孩叫夏桐

    三个青梅竹马的小故事。初恋总是那么青涩又动人,而竹马们也总是从莽撞的愣头青变成了成熟可以依靠的男人。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 末世纪元一新世纪

    末世纪元一新世纪

    21世纪后期,人们大量砍伐树木,破坏自然,因为环境的恶劣,人们不得不靠一种药物来维持现在的生活,可是当药物的成分被修改,当以第一个丧尸出来之时,后悔,已经来不及了,这个事情被人们称之为末世纪元。
  • 鬼谷子

    鬼谷子

    《鬼谷子》是春秋战国时期产生的一部奇书,其思想内容十分丰富,涵盖了哲学、政治学、军事学、心理学、社会学、文学、情报学等多种学科,是一部可以被广泛解读的著作。《鬼谷子》提出了“捭阖”、“反应”、“内葽”、“飞箝”、“忤合”、“揣摩”等游说和谋略的原则和技巧,对纵横家学说的理论构建作出了重要贡献。它提供的智慧与谋略至今仍对现实生活中的方方面面有着指导意义。
  • 放浪异闻录

    放浪异闻录

    这是一个讲述:寻求“活下去的意义”四处旅行流浪的故事,也是一个在“刀与剑、龙与魔法”的大陆上留下足迹的放浪物语。
  • 异域神话

    异域神话

    我不确定这真的是个神话,也许它根本没有发生过。然而,让我想一想,我在宇宙的另一端,那些个创造了科技与魔法完美结合的文明的民族里都看见了什么?在那一场场惊心动魄的战争里又见证了什么?我无法解释那些在旁人看来所谓的奇人轶事——因为我是人类的一员,一群号称“宇宙之子”但仍旧相当无知的智慧生物里面的一员――但对于他们来说,我却是又一种超然的存在。因为我是一个绝对的局外人,一个战地记者,一段架空历史的见证人。
  • 来自未来的金眸男朋友

    来自未来的金眸男朋友

    在未来,一个金眸男子为了保卫黑眸人的权利,无奈之下,他逃到了他们口中的禁地,却穿越到了二十一世纪……遇见了叶弦心,从此,情不知所起,一往而深……
  • 绝世唐门之冰梦情缘

    绝世唐门之冰梦情缘

    神之一战归大陆,天选之路降临于他,灭天之力开始觉醒,太古的恩怨,现在的仇结,这一切,都将由他来终结!
  • 有关一只狐狸

    有关一只狐狸

    她恨,因为自己的身份整整一辈子都被锁在实验室里,重来一次她不会让自己再一次泄漏身份,狐狸精又如何,建国之后不能成精?1v1甜文