登陆注册
5359100000004

第4章 THE HISTORY OF THE CALIPH VATHEK(2)

His pride arrived at its height when, having ascended for the first time the eleven thousand stairs of his tower, he cast his eyes below, and beheld men not larger than pismires, mountains than shells, and cities than bee- hives.The idea which such an elevation inspired of his own grandeur completely bewildered him; he was almost ready to adore himself, till, lifting his eyes upward, he saw the stars as high above him as they appeared when he stood on the surface of the earth.He consoled himself, however, for this transient perception of his littleness with the thought of being great in the eyes of others, and flattered himself that the light of hismind would extend beyond the reach of his sight, and transfer to the stars the decrees of his destiny.

With this view the inquisitive prince passed most of his nights on the summit of his tower, till he became an adept in the mysteries of astrology, and imagined that the planets had disclosed to him the most marvellous adventures, which were to be accomplished by an extraordinary personage from a country altogether unknown.Prompted by motives of curiosity, he had always been courteous to strangers, but from this instant he redoubled his attention, and ordered it to be announced by sound of trumpet, through all the streets of Samarah, that no one of his subjects, on peril of displeasure, should either lodge or detain a traveller, but forthwith bring him to the palace.

Not long after this proclamation there arrived in his metropolis a man so hideous that the very guards who arrested him were forced to shut their eyes as they led him along.The Caliph himself appeared startled at so horrible a visage, but joy succeeded to this emotion of terror when the stranger displayed to his view such rarities as he had never before seen, and of which he had no conception.

In reality, nothing was ever so extraordinary as the merchandise this stranger produced; most of his curiosities, which were not less admirable for their workmanship than splendour, had, besides, their several virtues described on a parchment fastened to each.There were slippers which enabled the feet to walk; knives that out without the motion of a hand; sabres which dealt the blow at the person they were wished to strike; and the whole enriched with gems that were hitherto unknown.

The sabres, whose blades emitted a dazzling radiance, fixed more than all the Caliph's attention, who promised himself to decipher at his leisure the uncouth characters engraven on their sides.Without, therefore, demanding their price, he ordered all the coined gold to be brought from his treasury, and commanded the merchant to take what he pleased; the stranger complied with modesty and silence.

Vathek, imagining that the merchant's taciturnity was occasioned by the awe which his presence inspired, encouraged him to advance, and asked him, with an air of condescension, "Who he was? whence he came?

and where he obtained such beautiful commodities?" The man, or rather monster, instead of making a reply, thrice rubbed his forehead, which, as well as his body, was blacker than ebony, four times clapped his paunch, the projection of which was enormous, opened wide his huge eyes, which glowed like firebrands, began to laugh with a hideous noise, and discovered his long amber-coloured teeth bestreaked with green.

The Caliph, though a little startled, renewed his inquiries, but without being able to procure a reply; at which, beginning to be ruffled, he exclaimed: "Knowest thou, varlet, who I am? and at whom thou art aiming thy gibes?" Then, addressing his guards, "Have ye heard him speak? is he dumb?""He hath spoken," they replied, "though but little.""Let him speak again, then," said Vathek, "and tell me who he is, from whence he came, and where he procured these singular curiosities, or I swear by the ass of Balaam that I will make him rue his pertinacity."The menace was accompanied by the Caliph with one of his angry and perilous glances, which the stranger sustained without the slightest emotion, although his eyes were fixed on the terrible eye of the prince.

No words can describe the amazement of the courtiers when they beheld this rude merchant withstand the encounter unshocked.They all fell prostrate with their faces on the ground to avoid the risk of their lives, and continued in the same abject posture till the Caliph exclaimed in a furious tone, "Up, cowards! seize the miscreant! see that he be committed to prison and guarded by the best of my soldiers! Let him, however, retain the money I gave him; it is not my intent to take from him his property; I only want him to speak."No sooner had he uttered these words than the stranger was surrounded, pinioned with strong fetters, and hurried away to the prison of the great tower, which was encompassed by seven empalements of iron bars, and armed with spikes in every direction longer and sharper than spits.

The Caliph, nevertheless, remained in the most violent agitation; he sat down indeed to eat, but of the three hundred covers that were daily placed before him could taste of no more than thirty- two.A diet to which hehad been so little accustomed was sufficient of itself to prevent him from sleeping; what then must be its effect when joined to the anxiety that preyed upon his spirits? At the first glimpse of dawn he hastened to the prison, again to importune this intractable stranger; but the rage of Vathek exceeded all bounds on finding the prison empty, the gates burst asunder, and his guards lying lifeless around him.In the paroxysm of his passion he fell furiously on the poor carcases, and kicked them till evening without intermission.His courtiers and vizirs exerted their efforts to soothe his extravagance, but finding every expedient ineffectual, they all united in one vociferation: "The Caliph is gone mad! the Caliph is out of his senses!"

同类推荐
  • 事林广记后集

    事林广记后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说父母恩难报经

    佛说父母恩难报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒审证表

    伤寒审证表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays of Travel

    Essays of Travel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怀紫阁隐者

    怀紫阁隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明星的悠闲人生

    明星的悠闲人生

    这本书主要写向往的生活。分割线。。。。与上面无关新书[娱乐哈哈哈哈哈]敢兴趣的朋友可以看看。秦书,穿越到平行世界,得到‘娱乐惊喜系统’,还成了邓朝表弟,获得参加综艺《哈哈哈哈哈》的机会。《哈哈哈哈哈》被观众认识。热带雨林中《向往的生活》悠闲有趣。《真正男子汉》中与神枪手对狙。荒野求生综艺中如鱼得水。主演《战狼3》爆红。华夏风格科幻巨作《剑仙》拉开与好莱坞争霸的序幕。
  • 马兰店

    马兰店

    本书是作家格尼的短篇小说集。写了17个和传统节气有关的故事。作者试图从节日节气里发生的故事中,抓住变革中的矛盾与冲突,深入人物内心,捕捉和探究人们在城市与乡村、传统与现代中的挣扎和彷徨、坚守和撕裂、甜蜜和哀伤,以认知天地、考量生命、挖掘人性。
  • 广土众民与计划生育

    广土众民与计划生育

    本书主要是对中国历史人口政策,包括新中国成立后人口政策的分析研究。在研究方法上,除传统婚姻生育政策外,还从人口素质、人口结构、人口分布与迁移政策、人口登记与管理政策等方面拓宽历史人口政策的研究范围,力求在理论上影响并逐步改变学术界长期以来把人口政策史当成“生育政策史”的现状,推动人口政策史研究向更全面、深入的方向发展,为当代人口政策的研究和制定提供有益的借鉴。
  • 逆天特工毒妃

    逆天特工毒妃

    她,人尽皆知的废材,傻子,废物,被未婚夫和好友陷害,她特工毒医,一朝穿越,她变成她。他,人尽皆知的天才王爷,霸道腹黑,冷漠无情,还毒舌,不近女色,只近一个她。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 公子也疯狂

    公子也疯狂

    谁说我疯癫,我笑他人看不穿,癫来惊四座,痴来见花怜,挥手惊风雨,口吐杀人言,一朝既得志,万界便太平……一个留传万界的传奇故事。
  • 宠爱天堂

    宠爱天堂

    美女与精灵,魔法与神力,爱与正义的幻想世界,少年沈浩在得到系统后,在危机下如何成为最强御灵侍
  • 历史就是这么不堪(中外宫廷奇闻录)

    历史就是这么不堪(中外宫廷奇闻录)

    历史就是这么不堪于2014年5月5日被新华书目报进行重磅推荐。精选中外宫廷案件中那些超出常规、骇人听闻、曲折离奇的奇案,还原案件经过,在现有有限史料基础上,力争揭示案件真相。由于可参考资料有限,为防止主观臆断,本书会将其他各家看法,在案后一一呈现。对案件中涉及到的主要人物(皇帝、妃嫔、重臣)的生平加以介绍,并简介事件发生的时代背景。根据具体情况可以在文中或文后附加图片和链接。
  • 邪王盛宠失忆妃

    邪王盛宠失忆妃

    她,是初云国最不起眼的丑公主,终日以面纱示人,天师所预言的祸国妖女。可当两国战乱,为救母,她成为了一颗棋子,远嫁暗夜国,听说还是要嫁与暗夜国那瞎了眼的摄政王。新婚之夜,他说:“我只是一个瞎子……”她说:“那正好,我长的丑!”本毫无关系的两人,却在一次次的权谋暗斗中绑在了一起,当真相渐渐浮出水面,当那些本该遗失的记忆被拾起……当她得知他灭了初云国之时,她终于不再影藏自己的真面目,似水般的双眸冰如寒霜,一头青丝一身嫁衣,惊艳了一座城池,倾城般的面孔美的令人窒息,惊人的医术令人胆颤。终于,一步步成为这天下人口中的祸国妖女……
  • 我家仙君又挂了

    我家仙君又挂了

    历劫仙君碰见某女的那一世……她挽着温柔的桃娘莞尔一笑,“王爷,我给你挑的这个王妃如何?”黎司声音低沉,“本王没有那断袖之癖!”再一世……绯惜治好那个倔强高傲冷酷的七岁男娃,捏着他的小脸蛋,“儿砸,给娘乐一个!”七岁的黎司:……滚!又一世……绯惜出其不意抽掉他手里的书,挑眉,“小公子,人活一世不能这么枯燥,姐姐带你去寻点乐子如何?”黎司千年面瘫终于眉心微瞥,“姑娘,请自重!”……仙君归位了,想起了这几世的种种,心中装的尽是那一身红衣敢爱敢恨的女子……仙君将她逼在角落,指着旁边的两个包子,声音的尾调扬起,含着危险气息,“你敢背着我生孩子?”