登陆注册
5359300000002

第2章 TALES OF MY LANDLORD(2)

Again, the Exciseman pretended, that my deceased Landlord did encourage that species of manufacture called distillation, without having an especial permission from the Great, technically called a license, for doing so.Now, I stand up to confront this falsehood; and in defiance of him, his gauging-stick, and pen and inkhorn, I tell him, that I never saw, or tasted, a glass of unlawful aqua vitae in the house of my Landlord; nay, that, on the contrary, we needed not such devices, in respect of a pleasing and somewhat seductive liquor, which was vended and consumed at the Wallace Inn, under the name of MOUNTAIN DEW.If there is a penalty against manufacturing such a liquor, let him show me the statute; and when he does, I'll tell him if I will obey it or no.

Concerning those who came to my Landlord for liquor, and wentthirsty away, for lack of present coin, or future credit, I cannot but say it has grieved my bowels as if the case had been mine own.Nevertheless, my Landlord considered the necessities of a thirsty soul, and would permit them, in extreme need, and when their soul was impoverished for lack of moisture, to drink to the full value of their watches and wearing apparel, exclusively of their inferior habiliments, which he was uniformly inexorable in obliging them to retain, for the credit of the house.As to mine own part, I may well say, that he never refused me that modicum of refreshment with which I am wont to recruit nature after the fatigues of my school.It is true, I taught his five sons English and Latin, writing, book-keeping, with a tincture of mathematics, and that I instructed his daughter in psalmody.Nor do I remember me of any fee or HONORARIUM received from him on account of these my labours, except the compotations aforesaid.Nevertheless this compensation suited my humour well, since it is a hard sentence to bid a dry throat wait till quarter-day.

But, truly, were I to speak my simple conceit and belief, I think my Landlord was chiefly moved to waive in my behalf the usual requisition of a symbol, or reckoning, from the pleasure he was wont to take in my conversation, which, though solid and edifying in the main, was, like a well-built palace, decorated with facetious narratives and devices, tending much to the enhancement and ornament thereof.And so pleased was my Landlord of the Wallace in his replies during such colloquies, that there was no district in Scotland, yea, and no peculiar, and, as it were, distinctive custom therein practised, but was discussed betwixt us; insomuch, that those who stood by were wont to say, it was worth a bottle of ale to hear us communicate with each other.And not a few travellers, from distant parts, as well as from the remote districts of our kingdom, were wont to mingle in the conversation, and to tell news that had been gathered in foreign lands, or preserved from oblivion in this our own.

同类推荐
  • 四分律藏

    四分律藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 屾峰宪禅师语录

    屾峰宪禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五王经

    佛说五王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚斗豪门恶妻

    婚斗豪门恶妻

    她是坏女人,很坏很坏。芙蓉笑,蛇蝎心。介入他的爱情,侵入他的公司,剥夺他的一切。她不爱他,却执意嫁给他,成功逼走了他的爱人。她很有钱,却贪恋他的钱,成功的将他的纳入自己名下。传言,她与丈夫无爱,两人生活各自精彩,绯闻不曾间断。传言,她与公公有染,所以在公公死后她得了全部的财产。传言,她与婆婆不和,婆媳斗法天天上演,不惜恶语气伤长辈。【片段一】:‘砰——’一个暗黄色的纸袋重重砸在了桌面上,男人难掩心里的怒火,愤恨的瞪着办公桌前忙于公事的女人。微蹙眉头,却并没有被这突来的声响吓到,摘下戴着的眼镜,抬头看着他,对他的怒气,显得有些莫名的疑惑。“你凭什么这么做。”男人指责道。“你是我丈夫。”挑眉,女人淡然说道。“可我爱的人是她。”“所以我拿钱让她离开啊。”女人微笑。“你在侮辱她,她不是那样的女人。”咬牙,紧握着的拳头开始吱吱发出声响。“要是我就会拿钱离开,爱有什么用,你还是别人的,还是钱实在。”笑意更浓,她就喜欢看他发怒的样子。“我要和你离婚!”男人怒吼。“好啊,这样爸爸留下的财产就全是我的了,你知道的,我最喜欢钱了。”站起身,女人愉快的说道。【片段二】:一贵妇手里抱着小孩,直接推开书房的大门,冲着那书桌后面的女人说道:“这是我孙子,我要让他搬回来住。”女人抬眼,眼睛直直的盯着那怀中的孩子,最后挑眉,嘴角含笑问道:“我怎么不记得我还有个儿子?”贵妇鄙夷的看了她一眼,冷嗤的说道:“也要你生得出来。”她的儿子根本就不碰这女人。皱眉,有些疑惑,“那这孩子。。。”突然又像是想到什么,好不讶异的问道:“难道这孩子是妈您流落在外私生子的儿子?”闻言贵妇的脸上红一阵白一阵,好不精彩。“你你你。。。你胡说什么!”整个人被气的有些发抖。女人那脸上的笑容更大了,笑眯眯的说道:“呵呵,没什么,我只是想告诉妈,您的孙子只能是我的孩子,不然,别的女人的小孩你可不能乱认哦。”————————————推荐好友文文《娇宠》尉迟有琴《强—娶》凤池吟《囚妻—》李沐九《兽爱强欢》無色血《毒凰邪凤》迷恋死亡佳艳《狐尊异世》绚★风月在移动手机阅读平台上使用的名称为《豪门恶妻玩婚斗》
  • 别让坏脾气害了你

    别让坏脾气害了你

    本书详尽分析了坏脾气对人生各个方面的危害,如影响人际关系、阻碍事业发展、影响婚姻生活、使不良情绪无止境地蔓延、丧失积极进取的勇气等,同时阐述了远离坏脾气的智慧,帮助读者在人生低谷时奋起,在痛苦时不去计较,在愤怒时选择冷静,在执迷时敢于放弃,在贪婪时懂得节制,在受辱时能够宽容,在争执时懂得忍让,在遭遇死角时懂得变通,在失意时学会忘记,时时用感恩的心看待世界,用感恩的心做人做事,远离坏脾气,不再让坏脾气损害身心,而以积极健康的情绪面对人生,迎来属于自己的成功和幸福。
  • BENITO CERENO

    BENITO CERENO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风临门

    风临门

    她,是风临门最具天赋的弟子,因为逃避接任门主之位而下山。认识了将军世子云谦,和他携手一起闯荡江湖,江湖中风云四起,历经种种他们终于发现了危害家国的阴谋,最终他们竭尽全力破除阴谋,让江湖归于平静。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 农村实用急救知识

    农村实用急救知识

    本书共8章,具体讲解了心肺脑复苏、休克及水电解质酸碱平衡紊乱、急性腹痛、创伤急救、意外伤害及动物咬伤、中毒、出血性疾病、常用急救技术等知识技能。
  • 我行走在诸天世界

    我行走在诸天世界

    【完结精品】给贞子灌水泥焊井盖、给康斯坦来个队友暴击、血缘、多罗罗、安娜贝拉、林中小屋、康斯坦丁、柱灭之刃、第一戒、青蛇、聊斋、蜀山……老作者,质量有保障!正版书有群:163630452
  • 爱你是我最正确的事情

    爱你是我最正确的事情

    15岁的她,一场地震使她失去了一切,残酷的世界留她孑然一身…19岁的他,一场地震让他真正的成长为男人,灾难让他懂得什么是珍惜…一场巨大的灾难把两个人联系到了一起。这一物让她珍如至宝,这一面让他一眼万年10年各自成长,退去了稚嫩,而10年像是红娘对两人的考验,他们通过了考验只是各自不知。想象了无数种见面的方式却没想过是这样相见……有时候缘分就是这么妙不可言,爱情就是让人揣摩不透欲罢不能……本文纯属虚构如有雷同纯属巧合灾难背景取材于我国2008年5月12日汶川地震以此沉痛哀悼逝者并向那些人民子弟兵致以崇高敬意!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 九曲棹歌

    九曲棹歌

    纪青是注孤生吗,轮回那么多次,都是以悲剧收尾。月老徐子昂想到这头都要秃了。抑或对于有的人来说,爱情就像一场飞蛾扑火。