登陆注册
5359600000037

第37章 WINONA, THE CHILD-WOMAN(3)

Matosapa has improved every opportunity, until Winona has at last shyly admitted her will- ingness to listen. For a whole year he has been compelled at intervals to repeat the story of his love. Through the autumn hunting of the buffalo and the long, cold winter he often pre- sents her kinsfolk with his game.

At the next midsummer the parents on both sides are made acquainted with the betrothal, and they at once begin preparations for the com- ing wedding. Provisions and delicacies of all kinds are laid aside for a feast. Matosapa's sisters and his girl cousins are told of the ap- proaching event,and they too prepare for it, since it is their duty to dress or adorn the bride with garments made by their own hands.

With the Sioux of the old days, the great natural crises of human life, marriage and birth, were considered sacred and hedged about with great privacy. Therefore the union is publicly celebrated after and not before its consum- mation. Suddenly the young couple disappear. They go out into the wilderness together, and spend some days or weeks away from the camp. This is their honeymoon, away from all curious or prying eyes. In due time they quietly return, he to his home and she to hers, and now at last the marriage is announced and invitations are given to the feast.

The bride is ceremoniously delivered to her husband's people, together with presents of rich clothing collected from all her clan, which she afterward distributes among her new relations. Winona is carried in a travois handsomely dec- orated, and is received with equal ceremony. For several days following she is dressed and painted by the female relatives of the groom, each in her turn, while in both clans the wedding feast is celebrated.

To illustrate womanly nobility of nature, let me tell the story of Dowanhotaninwin, Her- Singing-Heard. The maiden was deprived of both father and mother when scarcely ten years old, by an attack of the Sacs and Foxes while they were on a hunting expedition. Left alone with her grandmother, she was carefully reared and trained by this sage of the wild life.

Nature had given her more than her share of attractiveness, and she was womanly and win- ning as she was handsome. Yet she remained unmarried for nearly thirty years--a most un- usual thing among us; and although she had worthy suitors in every branch of the Sioux na- tion, she quietly refused every offer.

Certain warriors who had distinguished them- selves against the particular tribe who had made her an orphan, persistently sought her hand in marriage, but failed utterly.

One summer the Sioux and the Sacs and Foxes were brought together under a flag of truce by the Commissioners of the Great White Father, for the purpose of making a treaty with them. During the short period offriendly in- tercourse and social dance and feast, a noble warrior of the enemy's tribe courted Dowan- hotaninwin.

Several of her old lovers were vying with one another to win her at the same time, that she might have inter-tribal celebration of her wed- ding.

Behold! the maiden accepted the foe of her childhood--one of those who had cruelly de- prived her of her parents!

By night she fled to the Sac and Fox camp with her lover. It seemed at first an insult to the Sioux, and there was almost an outbreak among the young men of the tribe, who were barely restrained by their respect for the Com- missioners of the Great Father.

But her aged grandfather explained the mat- ter publicly in this fashion:

"Young men, hear ye! Your hearts are strong; let them not be troubled by the act of a young woman of your tribe! This has been her secret wish since she became a woman. She deprecates all tribal warfare. Her young heart never forgot its early sorrow; yet she has never blamed the Sacs and Foxes or held them re- sponsible for the deed. She blames rather the customs of war among us. She believes in the formation of a blood brotherhood strong enough to prevent all this cruel and useless enmity. This was her high purpose, and to this end she re- served her hand.Forgive her, forgive her, I pray!"In the morning there was a great commotion. The herald of the Sacs and Foxes entered the Sioux camp, attired in ceremonial garb and bearing in one hand an American flag and in the other a peace-pipe. He made the rounds singing a peace song, and delivering to all an invitation to attend the wedding feast of Dowanhotaninwin and their chief's son. Thus all was well. The simplicity, high purpose, and bravery of the girl won the hearts of the two tribes, and as long as she lived she was able to keep the peace be- tween them.

同类推荐
  • 无相思尘论

    无相思尘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧京琐记

    旧京琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无字宝箧经

    无字宝箧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公孙龙子注

    公孙龙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女宣抚使

    女宣抚使

    女宣抚使奉旨到塞外去拿反贼,到了塞外却被反贼惦记上了,这可咋整?这反贼还贼帅,贼体贴,贼温柔,这可咋整?PS:谢谢苏蓝姑娘
  • 你要亲切地走在人间

    你要亲切地走在人间

    此书是朱成玉的散文选编。朱成玉的散文很有特点:内容充满了哲思和感动:或撷取生活中的细节,以小见大;或写下某些被我们完全忽略却兀自绽放的另一种精彩人生。此书收录了朱成玉的《我唯一的翅膀在你那里》《落叶是冬天的请柬》《月亮掉进水缸》等入选中学生现代文阅读的篇目,力图分几个门类全面呈现朱成玉精短散文的艺术品质。
  • 喉舌备要秘旨

    喉舌备要秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生活系强者

    生活系强者

    生活系外挂已与宿主绑定。目前宿主等级0,下一级经验0/100。升级奖励:念力1级。任务1:每天大扫除1次,经验加1。任务2:每天和1个以上同学聊天,每次聊天时间超过5分钟,经验加1。任务3:每天品尝一道美食,经验加1。任务4:每天和女人约会一次,经验加1。任务5:每天钓到一条鱼以上,经验加1。任务6:每天和宠物玩5分钟以上,经验加1。……
  • 归兮往矣集

    归兮往矣集

    云非不语,遥寄我思。水非不语,心起涟漪。归兮苍天,鸿雁北飞。往矣长夜,炎凉自知。
  • 欢乐颂(第一季)

    欢乐颂(第一季)

    五位女孩各自携带过往和憧憬先后住进欢乐颂小区,这样的交集,竟改变了人生的轨迹。心怀梦想的大龄“胡同公主”樊胜美、大家闺秀闷骚文艺女关雎尔、没头脑和不高兴的综合体邱莹莹,在海市合租一套房,与高智商的海归金领安迪、做事从不按出牌的富二代小妖精曲筱绡,同住在一个名叫“欢乐颂”的中档小区的22楼,上演着22楼版的“老友记”。她们齐心协力地解决了安迪的身世之痛的问题、曲筱绡与同父异母的两个哥哥争家产的问题、樊胜美沉重的家庭负担的问题、邱莹莹的有处女情节的男朋友的问题、关睢尔的警察男友是不是在家庭背景上撒了谎的问题……
  • 吾本天神

    吾本天神

    天神落凡,带一纸婚约,一副画像找到了自己在凡尘的未婚妻,只因偷了上界的神品当聘礼,被上界天神追杀至下界,没了修为,丢了神格,一切都要从一个下界凡人开始从头修炼!故事便从天神落尘讲起……吾本天神,即便从头再来,终有一日也可再临上界!届时,我定要这上界不得安宁!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 道氏理论

    道氏理论

    《道氏理论》是一本投资领域的传世经典,查尔斯·道是道琼斯公司的伟大缔造者,也是《华尔街日报》的创办人之一。直到1902年离开人世,查尔斯·道一直在《华尔街日报》担任编辑工作。查尔斯·道先生并没有将自己对股票市场的研究理念定义为道氏理论。这一概念由查尔斯·道先生的挚友萨谬尔·A·尼尔森在其著作《股票投机原理》中首次提出。在该著作之中,尼尔森首次从实战应用的角度阐释了道氏理论。此后,威廉·P·汉密尔顿和罗伯特·雷亚潜心研究,并热衷于推广道氏理论,使之更加准确完善。《道氏理论》尝试对道氏理论化繁为简,便于对那些试图运用道氏理论指导操作实践的读者有所帮助。