登陆注册
5359700000023

第23章 Chirp the Third(3)

The Fairies were prodigiously excited when they showed her, withthe Baby, gossiping among a knot of sage old matrons, and affectingto be wondrous old and matronly herself, and leaning in a staid,demure old way upon her husband's arm, attempting - she! such a budof a little woman - to convey the idea of having abjured thevanities of the world in general, and of being the sort of personto whom it was no novelty at all to be a mother; yet in the samebreath, they showed her, laughing at the Carrier for being awkward,and pulling up his shirt-collar to make him smart, and mincingmerrily about that very room to teach him how to dance!

They turned, and stared immensely at him when they showed her withthe Blind Girl; for, though she carried cheerfulness and animationwith her wheresoever she went, she bore those influences into CalebPlummer's home, heaped up and running over.The Blind Girl's lovefor her, and trust in her, and gratitude to her; her own good busyway of setting Bertha's thanks aside; her dexterous little arts forfilling up each moment of the visit in doing something useful tothe house, and really working hard while feigning to make holiday;her bountiful provision of those standing delicacies, the Veal andHam-Pie and the bottles of Beer; her radiant little face arrivingat the door, and taking leave; the wonderful expression in herwhole self, from her neat foot to the crown of her head, of being apart of the establishment - a something necessary to it, which itcouldn't be without; all this the Fairies revelled in, and lovedher for.And once again they looked upon him all at once,appealingly, and seemed to say, while some among them nestled inher dress and fondled her, 'Is this the wife who has betrayed yourconfidence!'

More than once, or twice, or thrice, in the long thoughtful night,they showed her to him sitting on her favourite seat, with her benthead, her hands clasped on her brow, her falling hair.As he hadseen her last.And when they found her thus, they neither turnednor looked upon him, but gathered close round her, and comfortedand kissed her, and pressed on one another to show sympathy andkindness to her, and forgot him altogether.

Thus the night passed.The moon went down; the stars grew pale;the cold day broke; the sun rose.The Carrier still sat, musing,in the chimney corner.He had sat there, with his head upon hishands, all night.All night the faithful Cricket had been Chirp,Chirp, Chirping on the Hearth.All night he had listened to itsvoice.All night the household Fairies had been busy with him.

All night she had been amiable and blameless in the glass, exceptwhen that one shadow fell upon it.

He rose up when it was broad day, and washed and dressed himself.

He couldn't go about his customary cheerful avocations - he wantedspirit for them - but it mattered the less, that it was Tackleton's1

thought to have gone merrily to church with Dot.But such planswere at an end.It was their own wedding-day too.Ah! how littlehe had looked for such a close to such a year!

The Carrier had expected that Tackleton would pay him an earlyvisit; and he was right.He had not walked to and fro before hisown door, many minutes, when he saw the Toy-merchant coming in hischaise along the road.As the chaise drew nearer, he perceivedthat Tackleton was dressed out sprucely for his marriage, and thathe had decorated his horse's head with flowers and favours.

The horse looked much more like a bridegroom than Tackleton, whosehalf-closed eye was more disagreeably expressive than ever.Butthe Carrier took little heed of this.His thoughts had otheroccupation.

'John Peerybingle!' said Tackleton, with an air of condolence.'Mygood fellow, how do you find yourself this morning?'

'I have had but a poor night, Master Tackleton,' returned theCarrier, shaking his head: 'for I have been a good deal disturbedin my mind.But it's over now! Can you spare me half an hour orso, for some private talk?'

'I came on purpose,' returned Tackleton, alighting.'Never mindthe horse.He'll stand quiet enough, with the reins over thispost, if you'll give him a mouthful of hay.'

The Carrier having brought it from his stable, and set it beforehim, they turned into the house.

'You are not married before noon,' he said, 'I think?'

'No,' answered Tackleton.'Plenty of time.Plenty of time.'

When they entered the kitchen, Tilly Slowboy was rapping at theStranger's door; which was only removed from it by a few steps.

One of her very red eyes (for Tilly had been crying all night long,because her mistress cried) was at the keyhole; and she wasknocking very loud; and seemed frightened.

'If you please I can't make nobody hear,' said Tilly, lookinground.'I hope nobody an't gone and been and died if you please!'

This philanthropic wish, Miss Slowboy emphasised with various newraps and kicks at the door; which led to no result whatever.

'Shall I go?' said Tackleton.'It's curious.'

The Carrier, who had turned his face from the door, signed to himto go if he would.

So Tackleton went to Tilly Slowboy's relief; and he too kicked andknocked; and he too failed to get the least reply.But he thoughtof trying the handle of the door; and as it opened easily, hepeeped in, looked in, went in, and soon came running out again.

'John Peerybingle,' said Tackleton, in his ear.'I hope there hasbeen nothing - nothing rash in the night?'

The Carrier turned upon him quickly.

'Because he's gone!' said Tackleton; 'and the window's open.Idon't see any marks - to be sure it's almost on a level with thegarden: but I was afraid there might have been some - somescuffle.Eh?'

He nearly shut up the expressive eye altogether; he looked at himso hard.And he gave his eye, and his face, and his whole person,a sharp twist.As if he would have screwed the truth out of him.

同类推荐
  • 佛说咒小儿经

    佛说咒小儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄周气诀解

    庄周气诀解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代文字狱档辑

    清代文字狱档辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说辩意长者子所问经

    佛说辩意长者子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若灯论

    般若灯论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骗嫁之权臣有喜

    骗嫁之权臣有喜

    当奸臣,是一种怎样的体验?她没想到,重活一世,会成为一位卑鄙无耻丧尽天良的‘奸臣’,当朝一品左相。听说:奸臣顾相,残害忠良,迷惑君王,丧心病狂。权势在手、美人绕膝,金山银山,人人羡煞。可随之而来的还有:半朝文武的憎恨、冷酷暴君的猜忌,隔三差五的暗杀、美男美女的纠缠。她扶额叹息——权臣难当。划重点:女扮男装,女强VS男强;一对一双洁,绝无狗血出轨剧情;来吧跳坑~
  • 情迷小妖精

    情迷小妖精

    她本来是个逍遥自在的小妖精,在某天却莫名成了一个小太监;皇帝帅哥总是用怪怪的眼神看着她,恨不得吃了她似的;好不容易活下来,却发现这条命被别人捏在手里;小小妖精,颠倒众生……
  • 幻世术纪

    幻世术纪

    淳风不慎掉下山崖,误入魔域丛林,遇其师,教其“术”,一年后回到家中,好景不长,父母被天山门所杀,立誓要为父母报仇,回到魔域丛林历练,遇见逃婚而出的女主,二人被天山门追杀,逃往天南城,欲进汉云学院,却遇天山门人行刺,醒后已错过进汉云学院时机,随后前往天西城,入蛮荒古地,怎料蛮荒古地开启延迟,预示会现魔化强者,开启淳风的复仇之旅……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狂帝的一品魔妃

    狂帝的一品魔妃

    【一对一,甜宠,身心干净】帝国杀神魂穿异世,成了魂王府废物大小姐。说她废物、老妖怪?瞎了你们的狗眼!渣男、表妹陷害她,这么想死必须成全!她是玄魂灵三修天才,当她展现修为,震惊天下,当她露出真容,惊艳世人!强悍如她,却遭遇夺心妖孽。初见,被他强夺半颗心,从此与他共用一颗心。她抚额长叹:“穿越被抢心,怎么破?在线等,急!”未来的小包子答:“当然是连人带心抢回来。”那抢心贼可是他未来的亲爹,怎么能放跑?^0^
  • 江中月:长江流域中秋文化研究

    江中月:长江流域中秋文化研究

    本书将田野调查与文献研究相结合,对长江流域中秋节的历史形态与当代存续状态之间的内在逻辑进行详细分析。团圆安康是中国社会亘古不变的主题,这种愿望在中秋节中体现得尤其明显。人们将许多的感情与希冀积聚在这一节日中,它的意义被人们不断丰富。中秋节最初是个祭祀月神的日子,其后演变成玩乐赏月的节日,后来被赋予了更多的文化因素,如诗歌、戏剧、传说以及各种民间文化活动,从而成为中华民族文化的重要象征。
  • 源道问心

    源道问心

    被一道紫色光柱带到陌生的世界后,坚信科学的林睿首先担心的是自己作为外来者,免疫系统对这个地方的细菌和病毒可是接近零防御力啊!出国一趟都可能会感染上当地的特殊病菌,更何况是到达一个新的世界!不会几天不到就嗝屁了吧?林睿其次担心的就是人心和人性,自己可没这儿的身份证,不受律法保护呀,不会被当地人抓起来当人形所有物吧?至于修炼?林睿觉得自己跟异界人类不是一个种族啊,说不定连生殖隔离都有,怎么可能融入他们的修炼体系?然而,没这么惨,虽有磨难,林睿还是在另一个世界有了精彩的旅程。
  • Harold Pinter Plays 1
  • 不朽音魔

    不朽音魔

    立不朽道统,争众生气运,创万代功业,立诸天之巅。长生路漫漫,众生争渡,流星璀璨,苍生如蝼蚁,天地为棋盘,一本天地音魔录造就叶尘的音魔之路,且看叶尘如何颠覆众生。
  • 道德情操论(经典超译本)

    道德情操论(经典超译本)

    《道德情操论》是亚当?斯密出版的第一本主要着作,他一生中共修订过六次。斯密从人类的情感和同情心出发,讨论了善恶、美丑、正义、责任等一系列概念,进而揭示出人类社会赖以维系、和谐发展的秘密。《道德情操论》对于促进人类福利这一更大的社会目的起到了更为基本的作用,是市场经济良性运行不可或缺的“圣经”,堪称西方世界的《论语》。译者在领会原著者思想脉络的同时,于编译中巧妙加入了现代理解与思考,缩小了阅读中的历史距离。行文简洁、有力,一改以往译文的晦涩拗口。该译本可从任何一页翻开阅读,精致的排版与精巧的开本适合随时、随地、随意、随性翻阅,特别适合非专业、非学术人群。