登陆注册
5361500000007

第7章

Mistress Thankful read this composition once, twice, and then tore it up.Then, reflecting that it was the first letter of her lover's that she had not kept, she tried to put together again the torn fragments, but vainly, and then in a pet, new to her, cast them from the window.During the rest of the day she was considerably distraite, and even manifested more temper than she was wont to do; and later, when her father rode away on his daily visit to Morristown, she felt strangely relieved.By noon the snow ceased, or rather turned into a driving sleet that again in turn gave way to rain.By this time she became absorbed in her household duties,--in which she was usually skilful,--and in her own thoughts that to-day had a novelty in their meaning.In the midst of this, at about dark, her room being in the rear of the house, she was perhaps unmindful of the trampling of horse without, or the sound of voices in the hall below.Neither was uncommon at that time.Although protected by the Continental army from forage or the rudeness of soldiery, the Blossom farm had always been a halting-place for passing troopers, commissary teamsters, and reconnoitring officers.Gen.Sullivan and Col.Hamilton had watered their horses at its broad, substantial wayside trough, and sat in the shade of its porch.Miss Thankful was only awakened from her daydream by the entrance of the negro farm-hand, Caesar.

"Fo' God, Missy Thankful, them sogers is g'wine into camp in the road, I reckon, for they's jest makin' theysevs free afo' the house, and they's an officer in the company-room with his spurs cocked on the table, readin' a book."A quick flame leaped into Thankful's cheek, and her pretty brows knit themselves over darkening eyes.She arose from her work no longer the moody girl, but an indignant goddess, and, pushing the servant aside, swept down the stairs, and threw open the door.

An officer sitting by the fire in an easy, lounging attitude that justified the servant's criticism, arose instantly with an air of evident embarrassment and surprise that was, however, as quickly dominated and controlled by a gentleman's breeding.

"I beg your pardon," he said, with a deep inclination of his handsome head, "but I had no idea that there was any member of this household at home--at least, a lady." He hesitated a moment, catching in the raising of her brown-fringed lids a sudden revelation of her beauty, and partly losing his composure."I am Major Van Zandt: I have the honor of addressing--""Thankful Blossom," said Thankful a little proudly, divining with a woman's swift instinct the cause of the major's hesitation.But her triumph was checked by a new embarrassment visible in the face of the officer at the mention of her name.

"Thankful Blossom," repeated the officer quickly."You are, then, the daughter of Abner Blossom?""Certainly," said Thankful, turning her inquiring eyes upon him.

"He will be here betimes.He has gone only to Morristown." In a new fear that had taken possession of her, her questioning eyes asked, "Has he not?"The officer, answering her eyes rather than her lips, came toward her gravely."He will not return to-day, Mistress Thankful, nor perhaps even to-morrow.He is--a prisoner."Thankful opened her brown eyes aggressively on the major."Aprisoner--for what?"

"For aiding and giving comfort to the enemy, and for harboring spies," replied the major with military curtness.

Mistress Thankful's cheek flushed slightly at the last sentence: a recollection of the scene on the porch and the baron's stolen kiss flashed across her, and for a moment she looked as guilty as if the man before her had been a witness to the deed.He saw it, and misinterpreted her confusion.

"Belike, then," said Mistress Thankful, slightly raising her voice, and standing squarely before the major, "belike, then, I should be a prisoner too; for the guests of this house, if they be spies, were MY guests, and, as my father's daughter, I was their hostess;ay, man, and right glad to be the hostess of such gallant gentlemen,--gentlemen, I warrant, too fine to insult a defenceless girl; gentlemen spies that did not cock their boots on the table, or turn an honest farmer's house into a tap-room."An expression of half pain, half amusement, covered the face of the major, but he made no other reply than by a profound and graceful bow.Courteous and deprecatory as it was, it apparently exasperated Mistress Thankful only the more.

同类推荐
  • 上清太极真人撰所施行秘要经

    上清太极真人撰所施行秘要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁寒堂诗话

    岁寒堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分比丘尼戒本

    四分比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神农本草经百种录

    神农本草经百种录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gargantua and Pantagruel

    Gargantua and Pantagruel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后一杯酒

    最后一杯酒

    这是一个人鬼还未殊途的故事!这是一个名叫无情却总是情感泛滥的烂好人在人和鬼之间挣扎的故事!
  • 啄木诗

    啄木诗

    王浚:人人都说张小姐娴静内敛,今日一见果真名不虚传。张小姐:我是担心一张嘴,我不学无术的样子就会被人看穿了…好直接的姑娘王浚:听说你棋艺精湛,在下特来领教。张小姐:你不怕丢脸就好!太自负了吧王浚一头黑线…
  • 孽妃路子野

    孽妃路子野

    杀伐果断的女特工羋枍,为救心腹被古木钥匙传到同一年份的现代,魂穿到一个普普通通,懦弱的初中女生身上,经过重重困难与挚爱一起穿越最强位面,到万千世界底层修炼,从最底层蜕变为站在世界之巅的赢家!受众生敬仰!
  • 赠君一场空欢喜

    赠君一场空欢喜

    灭族之恨,姜夕浴火重生归来。灭了我凤凰一族,我定要你血债血偿!风起云涌,携恨归来,战四方。冰原求生,她被好友害死浴火重生,她执剑踏苍穹
  • 虹猫蓝兔相伴天涯

    虹猫蓝兔相伴天涯

    本书多卷集于一书,每在书上都有标注,作者毕竟是一学生党,更文时间不多,更文时间不定。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 尘世琐语(最受学生喜爱的散文精粹)

    尘世琐语(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 空院残月

    空院残月

    《空院残月》是“中国作家档案书系”之一种,收录了当代中国著名作家韩少功发表于各时期的中短篇作品。分为2000年后新作,处女作,成名作、代表作,影响或争议最大之作,文坛友人撰写的印象记,与作家、批评家的对话录,以及作家自己的小传、影集、手迹、著作目录等14个部分。
  • 鉴宝女王

    鉴宝女王

    碰见自己的豪门未婚夫和好姐妹缠绵,心灰意冷,发生争执,意外伤到额头,本以为命已休,却没想到,医院养完伤后,竟然有了鉴定古玩和透视能力。
  • 花亦未落

    花亦未落

    一生有盛有衰,花亦有开有谢