登陆注册
5362400000014

第14章 MY TRIUMPHANT FINALE(1)

Words are mighty, words are living; Serpents with their venomous stings, Or bright angels crowding round us, With heaven's light upon their wings; Every word has its own spirit, True or false, that never dies; Every word man's lips have uttered Echoes in God's skies.A.A.PROCTER.

My labours were now nearly at an end, and being, so to speak, off duty, I could occupy myself just as I pleased.I therefore resolved to keep watch over Zaluski in his prison.

For the first few hours after his arrest he was in a violent passion; he paced up and down his tiny cell like a lion in a cage; he was beside himself with indignation, and the blood leapt through his veins like wildfire.

Then he became a little ashamed of himself and tried to grow quiet, and after a sleepless night he passed to the opposite extreme and sat all day long on the solitary stool in his grim abode, his head resting on his hands, and his mind a prey to the most fearful melancholy.

The second night, however, he slept, and awoke with a steady resolve in his mind.

"It will never do to give way like this, or I shall be in a brain fever in no time," he reflected."I will get leave to have books and writing materials.I will make the best of a bad business."He remembered how pleased he had been when Gertrude had once smiled on him because, when all the others in the party were grumbling at the discomforts of a certain picnic where the provisions had gone astray, he had gaily made the best of it and ransacked the nearest cottages for bread-and-cheese.He set to work bravely now; hoped daily for his release; read all the books he was allowed to receive, invented solitary games, began a novel, and drew caricatures.

In October he was again examined; but, having nothing to reveal, it was inevitable that he could reveal nothing; and he was again sent back to his cell "to reflect."I perceived that after this his heart began to fail him.

There existed in the House of Preventive Detention a system ofcommunication between the luckless prisoners carried on by means of tapping on the wall.Sigismund, being a clever fellow, had become a great adept at this telegraphic system, and had struck up a friendship with a young student in the next cell; this poor fellow had been imprisoned three years, his sole offence being that he had in his possession a book of which the Government did not approve, and that he was first cousin to a well-known Nihilist.

The two became as devoted to each other as Silvio Pellico and Count Oroboni; but it soon became evident to Valerian Vasilowitch that, unless Zaluski was released, he would soon succumb to the terrible restrictions of prison life.

"Keep up your heart, my friend," he used to say."I have borne it three years, and am still alive to tell the tale.""But you are stronger both in mind and body," said Sigismund; "and you are not madly in love as I am."And then he would pour forth a rhapsody about Gertrude, and about English life, and about his hopes and fears for the future; to all of which Valerian, like the brave fellow he was, replied with words of encouragement.

But at length there came a day when his friend made no answer to his usual morning greeting.

"Are you ill?" he asked.

For some time there was no reply, but after a while Sigismund rapped faintly the despairing words:-"Dead beat!"

Valerian felt the tears start to his eyes.It was what he had all along expected, and for a time grief and indignation and his miserable helplessness made him almost beside himself.At last he remembered that there was at least one thing in his power.Each day he was escorted by a warder to a tiny square, walled off in the exercising ground, and was allowed to walk for a few minutes; he would take this opportunity of begging the warder to get the doctor for his friend.

But unfortunately the doctor did not think very seriously of Zaluski's case.In that dreary prison he had patients in the last stages of all kindsof disease, and Sigismund, who had been in confinement too short a time to look as ill as the others, did not receive much attention.Certainly, the doctor admitted, his lungs were affected; probably the sudden change of climate and the lack of good food and fresh air had been too much for him; so the solemn farce ended, and he was left to his fate."If I were indeed a Nihilist, and suffered for a cause which I had at heart," he telegraphed to Valerian, "I could bear it better.But to be kept here for an imaginary offence, to bear cold and hunger and illness all to no purpose--that beats me.There can't be a God, or such things would not be allowed.""To me it seems," said Valerian, "that we are the victims of violated law.Others have shown tyranny, or injustice, or cruelty, and we are the victims of their sin.Don't say there is no God.There must be a God to avenge such hideous wrong."So they spoke to each other through their prison wall as men in the free outer world seldom care to speak; and I, who knew no barriers, looked now on Valerian's gaunt figure, and brave but prematurely old face, now on poor Zaluski, who, in his weary imprisonment, had wasted away till one could scarcely believe that he was indeed the same lithe, active fellow who had played tennis at Mrs.Courtenay's garden-party.

Day and night Valerian listened to the terrible cough which came from the adjoining cell.It became perfectly apparent to him that his friend was dying; he knew it as well as if he had seen the burning hectic flush on his hollow cheeks, and heard the panting, hurried breaths, and watched the unnatural brilliancy of his dark eyes.

同类推荐
  • 大清报律

    大清报律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土警语

    净土警语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嵩山野竹禅师录

    嵩山野竹禅师录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜逢妻弟郑损因送入

    喜逢妻弟郑损因送入

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Governess

    The Governess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 证治准绳·类方

    证治准绳·类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生活中的诡计

    生活中的诡计

    “诡计”,在词典中的解释是:狡诈的计策;使用不正当的手段。也许,对于很多人来说,这就是一个不好的词汇,认为诡计都是阴谋诡计,是和暗箱操作这些词连在一起,是见不得人的。在生活中,我们究竟是否应该纵容这个词的存在呢?其实,生活中很多地方都需要诡计,生活中的诡计并不单指坏事,我们也常常需要一些小的计谋去解决生活中困难的事,这就是生活中的诡计。在古时,有兵法三十六计,在现代,我们更需要利用适当的诡计去解决生活中无法解决的事情。诡计,对于一个人的爱情、婚姻、人际交往以及工作事业等社会生活都有着重要的影响,有时甚至起到了决定性作用。
  • 三国之福将

    三国之福将

    渴慕亲情的刘涵穿越到了三国,成了即将被灭门的渤海王世子,为了自保,刘涵不断地筹谋,招揽人才,就为了能够在这乱世保住自己的家人,那是刘涵的逆鳞,触之即死。
  • 丑女逆袭绝世毒妃

    丑女逆袭绝世毒妃

    什么?让我变成了人见人骂的丑八怪?笑话!看我到时候解了毒变成大美人闪瞎你们的氪金狗眼!不过在我以丑示人的时候,没想到还能让本来冷酷的冰山美男变成只对她一人好的暖男,想想都觉得不可思议呢。只不过在这个勾心斗角的古代世界,这一路到底是坎坷!还好我是打不死的蟑螂小强,哈哈哈……
  • 红之石的入侵

    红之石的入侵

    联邦与王国争霸之际,却不想另一方势力已经在暗中虎视眈眈,意图毁灭全部。
  • 对于自己,你只是个陌生人

    对于自己,你只是个陌生人

    为什么你总假装成别人喜欢的样子?为什么你总感觉生活力不从心?为什么你从不做让自己舒服的事?为什么你总是感受不到爱?为什么你总不愿意去表达真实的感受?为什么你总不能对前任释怀?……我们所有的痛苦,根源都在自己身上;我们所有的关系,都是与自己的关系。我们生命中所经历的,无论好坏与否,都是自己造成的。我们只有在生活中学会观察自己,诚实面对自己的不完美和痛苦,才能听懂身体的“呐喊”。写给每一个渴望打破生命极限,改变自我的年轻人。
  • 修真小道士

    修真小道士

    七绝技霸唱天下,夜江湖扑朔迷离。三教九流门中事,乱世花都任横行!老子修真小道士,强!无!敌!
  • 愿无岁月可回首

    愿无岁月可回首

    “苏念,你不要太过分了!”某人气急道。“是谁当年不告而别,是谁私会前女友!”苏念一脸理直气壮。“苏念,你可以侮辱我,请不要侮辱我的感情!”某人开始咬牙切齿……
  • 寤寐辗转

    寤寐辗转

    “王叔!我,季项,袁今,高家娘子之间,你选谁?”皇上突然板着脸,语气严肃地问道。“嗯?……唉!”“还是你中意袁今!”他粗黑的眉毛拧在一起,向我射出两道剑光。