登陆注册
5362600000004

第4章

A Conference betwixt an Angler, a Falconer, and a Hunter, each commending his RecreationPiscator, Venator, Auceps

Piscator.You are well overtaken, Gentlemen! A good morning to you both! I have stretched my legs up Tottenham Hill to overtake you, hoping your business may occasion you towards Ware whither I am going this fine fresh May morning.

Venator.Sir, I, for my part, shall almost answer your hopes; for my purpose is to drink my morning's draught at the Thatched House in Hoddesden; and I think not to rest till I come thither, where I have appointed a friend or two to meet me: but for this gentleman that you see with me, I know not how far he intends his journey; he came so lately into my company, that I have scarce had time to ask him the question.

Auceps.Sir, I shall by your favour bear you company as far as Theobalds, and there leave you; for then I turn up to a friend's house, who mews a Hawk for me, which I now long to see.

Venator.Sir, we are all so happy as to have a fine, fresh, cool morning; and I hope we shall each be the happier in the others' company.And, Gentlemen, that I may not lose yours, I shall either abate or amend my pace to enjoy it, knowing that, as the Italians say, " Good company in a journey makes the way to seem the shorter ".

Auceps.It may do so, Sir, with the help of good discourse, which, methinks, we may promise from you, that both look and speak so cheerfully: and for my part, I promise you, as an invitation to it, that I will be as free and open hearted as discretion will allow me to be with strangers.

Venator.And, Sir, I promise the like.

Piscator.I am right glad to hear your answers; and, in confidence you speak the truth, I shall put on a boldness to ask you, Sir, whether businessor pleasure caused you to be so early up, and walk so fast ? for this other gentleman hath declared he is going to see a hawk, that a friend mews for himVenator.Sir, mine is a mixture of both, a little business and more pleasure; for I intend this day to do all my business, and then bestow another day or two in hunting the Otter, which a friend, that I go to meet, tells me is much pleasanter than any other chase whatsoever: howsoever, I mean to try it; for to-morrow morning we shall meet a pack of Otter-dogs of noble Mr.Sadler's, upon Amwell Hill, who will be there so early, that they intend to prevent the sunrising.

Piscator.Sir, my fortune has answered my desires, and my purpose is to bestow a day or two in helping to destroy some of those villanous vermin: for I hate them perfectly, because they love fish so well, or rather, because they destroy so much; indeed so much, that, in my judgment all men that keep Otter-dogs ought to have pen" signs from the King, to encourage them to destroy the very breed of those base Otters, they do so much mischief.

Venator.But what say you to the Foxes of the Nation, would not you as willingly have them destroyed ? for doubtless they do as much mischief as Otters do.

Piscator.Oh, Sir, if they do, it is not so much to me and my fraternity, as those base vermin the Otters do.

Auceps.Why, Sir, I pray, of what fraternity are you, that you are so angry with the poor Otters?

Piscator.I am, Sir, a Brother of the Angle, and therefore an enemy to the Otter: for you are to note, that we Anglers all love one another, and therefore do I hate the Otter both for my own, and their sakes who are of my brotherhood.

Venator.And I am a lover of Hounds; I have followed many a pack of dogs many a mile, and heard many merry Huntsmen make sport and scoff at Anglers.

Auceps.And I profess myself a Falconer, and have heard many grave, serious men pity them, it is such a heavy, contemptible, dull recreation.

Piscator.You know, Gentlemen, it is an easy thing to scoff at any art orrecreation; a little wit mixed with ill nature, confidence, and malice, will do it; but though they often venture boldly, yet they are often caught, even in their own trap, according to that of Lucian, the father of the family of Scoffers:

Lucian, well skilled in scoffing, this hath writ, Friend, that's your folly, which you think your wit: This you vent oft, void both of wit and fear, Meaning another, when yourself you jeer.

If to this you add what Solomon says of Scoffers, that they are an abomination to mankind, let him that thinks fit scoff on, and be a Scoffer still; but I account them enemies to me and all that love Virtue and Angling.

And for you that have heard many grave, serious men pity Anglers; let me tell you, Sir, there be many men that are by others taken to be serious and grave men, whom we contemn and pity Men that are taken to be grave, because nature hath made them of a sour complexion; money-getting men, men that spend all their time, first in getting, and next, in anxious care to keep it; men that are condemned to be rich, and then always busy or discontented: for these poor rich-men, we Anglers pity them perfectly, and stand in no need to borrow their thoughts to think ourselves so happy.No, no, Sir, we enjoy a contentedness above the reach of such dispositions, and as the learned and ingenuous Montaigne says, like himself, freely, " When my Cat and I entertain each other with mutual apish tricks, as playing with a garter, who knows but that I make my Cat more sport than she makes me? Shall I conclude her to be simple, that has her time to begin or refuse, to play as freely as I myself have? Nay, who knows but that it is a defect of my not understanding her language, for doubtless Cats talk and reason with one another, that we agree no better: and who knows but that she pities me for being no wiser than to play with her, and laughs and censures my folly, for making sport for her, when we two play together?"Thus freely speaks Montaigne concerning Cats; and I hope I may take as great a liberty to blame any man, and laugh at him too, let him be never so grave, that hath not heard what Anglers can say in the justification of their Art and Recreation; which I may again tell you, is so full of pleasure, that we need not borrow their thoughts, to think ourselves happy.

同类推荐
  • 玄霜掌上录

    玄霜掌上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • No Thoroughfare

    No Thoroughfare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AGE OF INNOCENCE

    THE AGE OF INNOCENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代名贤确论

    历代名贤确论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 婚色撩人:总裁调教小娇妻

    婚色撩人:总裁调教小娇妻

    传闻,程修瑾清冷骄矜,不近女色。苏浅妍却叫苦不迭,她一定是遇到了一个假的程修瑾!不过那个天天对她上下其手、床咚壁咚的男人是怎么回事!“是谁散布的谣言,说你不行?”苏浅妍揉着腰,怒斥道。“哦?你还有力气反抗,看来我为夫我还不够卖力。”程修瑾似笑非笑,一步步逼近苏浅妍。“滚!”--情节虚构,请勿模仿
  • 胭脂醉浅梦浮华

    胭脂醉浅梦浮华

    北冥国的将军府深受外人敬仰,一是因为将军府的大将军平定战乱,为国效忠,而是因为将军府的大小姐云姒锦为求定北将军上阵平乱,嫁于定北将军。
  • 诛仙青云志之鸣瑶

    诛仙青云志之鸣瑶

    当沐子鸣来到诛仙世界,原著的剧情就已然发生了转变。张小凡是否还会像原著那般加入鬼王宗?诛仙剑下,碧瑶的结局又将如何?陆雪琪是否还会在望月台上舞剑以解十年相思之苦?PS:单女主碧瑶
  • 物理公式的化学反应

    物理公式的化学反应

    冷冰冰的物理公式之间,会不会产生爱情的化学反应?双商奇高的化学工作者刘敏知,在喝咖啡时,遇见了自己的偶像唐慎行。有唐慎行妹妹的助攻,刘敏知很快就把这个天才工程师给拿下了。然而,好景不长,随着唐慎行远在美国的画家前女友的回归,这一对科学家情侣被卷入了一个巨大的阴谋……【小剧场】敏知:你别看我。慎行:?敏知:你这样看着我,我会对你产生一点不好过审的想法的。慎行眨了眨眼睛:只有一点吗?看来我的魅力还是不够。
  • 伊人如嫣

    伊人如嫣

    官家女子姚如嫣为保年迈老父亲的官职,毅然走进后宫,与佳丽三千共分君王的宠爱。乱世出英雄,乱世也出佳人。。。
  • 让我一次疯个够

    让我一次疯个够

    11月14日,一个阳光清澈的上午,我和姜伯姜母来到清河看守所。一进大门口,就见一辆银灰的桑塔纳停在那里,从车上下来一身西服裙的柳珍。我们相视一笑,有种抖落尘埃后的轻快感。从6月5日在看守所高墙的小窗口见了小姜一面后,相隔159天,我终于见到了我的那颗心、那份至情了。小姜剃着光亮的头,脸面也是整洁光亮的。一见到我,他嘴唇便嚅动起来,身子也在颤栗,无声的泪水从他脸上急急地淌下来。他哽咽了半天,颤颤地说,小娴……辛苦你了……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星辰里遇见你

    星辰里遇见你

    在二十四岁的时候,唐雨心和许辰结婚了,从此就过上了她负责赚钱养家,而他负责貌美如花的婚后生活。在三十岁的时候,唐雨心要和许辰离婚了,原因是许辰欲想红杏出墙,本着好聚好散原则,唐雨心坦然接受了,谁想对方既然“大闹公司”,死也不离婚。还一副她是负心汉的神情看着他。是不是搞错了,她才是被戴绿帽的那一个。唐雨心的心里是好笑又好气,她现在是越来越觉得当初估计是因为脑袋抽了才会答应和他结婚,她娶的不是老公,应该是祖宗……可是有什么办法呢?星与辰只有相遇,才能发出光芒!!!