登陆注册
5362900000022

第22章

"No," said Malbone, "therefore this does not trouble me, but it troubles you. I am content. My digestion is good. I can always amuse myself. Why are you not satisfied?""Because you are not," said Harry. "You are dissatisfied with men, and so you care chiefly to amuse yourself with women and children.""I dare say," said Malbone, carelessly. "They are usually less ungraceful and talk better grammar.""But American life does not mean grace nor grammar. We are all living for the future. Rough work now, and the graces by and by." "That is what we Americans always say," retorted Philip. "Everything is in the future. What guaranty have we for that future? I see none. We make no progress towards the higher arts, except in greater quantities of mediocrity.We sell larger editions of poor books. Our artists fill largerframes and travel farther for materials; but a ten-inch canvas would tell all they have to say.""The wrong point of view," said Hal. "If you begin with high art, you begin at the wrong end. The first essential for any nation is to put the mass of the people above the reach of want. We are all usefully employed, if we contribute to that.""So is the cook usefully employed while preparing dinner," said Philip. "Nevertheless, I do not wish to live in the kitchen.""Yet you always admire your own country," said Harry, "so long as you are in Europe.""No doubt," said Philip. "I do not object to the kitchen at that distance. And to tell the truth, America looks well from Europe. No culture, no art seems so noble as this far-off spectacle of a self-governing people. The enthusiasm lasts till one's return. Then there seems nothing here but to work hard and keep out of mischief.""That is something," said Harry.

"A good deal in America," said Phil. "We talk about the immorality of older countries. Did you ever notice that no class of men are so apt to take to drinking as highly cultivated Americans? It is a very demoralizing position, when one's tastes outgrow one's surroundings. Positively, I think a man is more excusable for coveting his neighbor's wife in America than in Europe, because there is so little else to covet.""Malbone!" said Hal, "what has got into you? Do you know what things you are saying?""Perfectly," was the unconcerned reply. "I am not arguing; I am only testifying. I know that in Paris, for instance, I myself have no temptations. Art and history are so delightful, I absolutely do not care for the society even of women; but here, where there is nothing to do, one must have some stimulus, and for me, who hate drinking, they are, at least, a more refined excitement.""More dangerous," said Hal. "Infinitely more dangerous, in the morbid way in which you look at life. What have these sickly fancies to do with the career that opens to every brave man in a great nation?""They have everything to do with it, and there are many for whom there is no career. As the nation develops, it must produce men of high culture. Now there is no place for them except as bookkeepers or pedagogues or newspaper reporters. Meantime the incessant unintellectual activity is only a sublime bore to those who stand aside.""Then why stand aside?" persisted the downright Harry.

"I have no place in it but a lounging-place," said Malbone. "I do not wish to chop blocks with a razor. I envy those men, born mere Americans, with no ambition in life but to 'swing a railroad' as they say at the West. Every morning I hope to wake up like them in the fear of God and the love of money.""You may as well stop," said Harry, coloring a little. "Malbone, you used to be my ideal man in my boyhood, but"--"I am glad we have got beyond that," interrupted the other, cheerily, "I am only an idler in the land. Meanwhile, I have my little interests,--read, write, sketch--""Flirt?" put in Hal, with growing displeasure.

"Not now," said Phil, patting his shoulder, with imperturbable good- nature. "Our beloved has cured me of that. He who has won the pearl dives no more.""Do not let us speak of Hope," said Harry. "Everything that you have been asserting Hope's daily life disproves.""That may be," answered Malbone, heartily. "But, Hal, I never flirted; I always despised it. It was always a grande passion with me, or what I took for such. I loved to be loved, I suppose; and there was always something new and fascinating to be explored in a human heart, that is, a woman's.""Some new temple to profane?" asked Hal severely.

"Never!" said Philip. "I never profaned it. If I deceived, I shared the deception, at least for a time; and, as for sensuality, I had none in me.""Did you have nothing worse? Rousseau ends where Tom Jones begins.""My temperament saved me," said Philip."A woman is not a womanto me, without personal refinement."

"Just what Rousseau said," replied Harry.

"I acted upon it," answered Malbone. "No one dislikes Blanche Ingleside and her demi monde more than I.""You ought not," was the retort. "You help to bring other girls to her level.""Whom?" said Malbone, startled. "Emilia.""Emilia?" repeated the other, coloring crimson. "I, who have warned her against Blanche's society.""And have left her no other resource," said Harry, coloring still more. "Malbone, you have gained (unconsciously of course) too much power over that girl, and the only effect of it is, to keep her in perpetual excitement. So she seeks Blanche, as she would any other strong stimulant. Hope does not seem to have discovered this, but Kate has, and I have."Hope came in, and Harry went out. The next day he came to Philip and apologized most warmly for his unjust and inconsiderate words. Malbone, always generous, bade him think no more about it, and Harry for that day reverted strongly to his first faith. "So noble, so high-toned," he said to Kate. Indeed, a man never appears more magnanimous than in forgiving a friend who has told him the truth.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之从前有座仙灵山

    穿越之从前有座仙灵山

    从前有座山,山上有座庙,庙里有群仙。谁说神仙风度翩翩,傲然于世?那是你没有见过他们腹黑狗腿的一面。神仙一样爱八卦,一样拉拉小手谈恋爱,一样勾心斗角来阴的。人倒霉喝水都会被呛死,旅游散心也能穿越。穿就穿吧,居然是一枚炮灰。师父不爱,师叔不疼,不稀罕!仙灵派没了我迟早垮台,因为本小姐是天定的救世主。做仙高调,必挨飞刀。所以还是努力修行,提升法力,登上仙生峰,迎娶高富帅!吃饭修仙睡觉打怪,只是这怪怎么如此帅。一没忍住,非礼了人家。吶里,这男人是全世界最无人性最牛逼的魔王大人?魔王大人发话要把我抓起来,狠狠折磨。偶买噶,友情诚可贵,爱情价更高,若为小命故,两者皆可抛。仙侠套路深,我要回人间。
  • 家有叛逆淑女

    家有叛逆淑女

    她是出身豪门的叛逆淑女,他是意大利史上最年轻的黑手党教父,她是他的青梅竹马,他们从小斗到大,从未分出胜负!在一次舞会上,看到一群男人对她狂献殷勤,他大吃飞醋,一把拥住她对所有人宣布:“她是我女人,谁敢碰?”而一向与他做对的她,一反常态地靠在他怀里,对在场女人傲然一笑:“他是我男人,谁敢动?”原名-【猎爱黑道娇妻】
  • 人际关系心理学

    人际关系心理学

    本书是一部社科类图书。心理策略是一门人际关系心理学的实用技术,人际关系中的强者可以借助各种情绪、言行等心理策略和技巧来影响对方,以达到预设的目的。高超的心理策略能让人赢得成功的人生。洞察人性的心理弱点,利用人性的心理弱点,在人际交往中会说话、会办事,用小策略解决大问题,正是心理策略的意义所在。本书从三大方面入手,使读者可以“巧用心理策略,赢得认同和支持”“洞悉人性,掌握人际关系”“见微知著,掌握心里密码”。本书从现实出发,最终又回到现实,读者能够从本书中找到自己需要的心理策略,将人生的主动权握在手中,使人生之路越走越通畅。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼医帝妃

    鬼医帝妃

    她是21世纪的女医兼杀手,武功高强,医术精湛,不料天外有天。在一次刺杀任务中被人暗算,和飞机一起炸碎。他是玄法世界的面瘫大师,身份神秘,受人之托照看白家废物二小姐。本来已经死了的她重新睁开了眼,看着满是伤痕的身体,和脑子里不属于自己的记忆,女主:“尼玛!穿越了!”他看着穿越后的她,脸上挂起一丝笑容。某轩:“流音你你你!竟然笑了!笑了!”某男主:“那又怎么了,你有意见?”某女主:“两个大SB。”
  • 邪刃药仙

    邪刃药仙

    一座山,一个古老的山洞,一位老者的遗骨,一方魔兽的镇守,到底是何人能有如此能耐?
  • 双女穿越之百变太子妃

    双女穿越之百变太子妃

    两个现代女生穿越到古代同时得到幸福的故事。她来自现代,叫凌小悦。她戏谑你说,你张俊脸,老娘还舍不得将你卖去鸭窑子呢?怎么办?”她无辜你、、、、你这个恶魔,你可是当今的太子,要有宽阔过人的胸腔。怎么能害一个清白的弱女子呢?她吃醋呵呵,我都说了宇儿,他就是不听呢她说谎我是没有资格,但我这里有资格了吧。她做作帅哥,奴家不会怪你。你那么漂亮,奴家怎么会怪你呢?想死奴家的心了。她休夫本人凌小悦要即日起休了不守男道、冷言冷语、沉默寡言、深不可测、、、的某男她身份百变,是冒牌的璃宫宫主,是苏府佳人,是当朝太子妃,是女儿香的头牌花魁,是贤国的郡主。周旋在各色各样的身份里,她到底能将翰国最冷漠的太子打动吗?集爆笑、轻松、虐情、狗血众多剧情于一身,敬请收看双女系列之百变太子妃,小糖的文文~~~
  • 我真不想当神帝

    我真不想当神帝

    神话复苏的时代,诸神乱斗。陈生不幸卷入这场风暴的中心。在要么被杀、要么反杀的究极游戏中,他一不小心成为了这个世界的最强者。“都说了让你们别送,你们偏不听。”“真以为换个马甲我就不认识你了?”“濒死”的陈生重新读档,一招“反物质六脉神剑”将一名古神化为灰烬,拾取了祂的“不灭之躯”,轻笑道:“时代,已经变了。”哦,对了,这个读档能力也是别人送的。
  • 天降小仙妃:太子弱爆了

    天降小仙妃:太子弱爆了

    她是天界的一个小小药仙儿,得罪了天帝,被天帝毁了灵体,罚下人界,灵魂附身在太子府那个废柴无能,丑如无盐,被自己的夫君活活打死的倒霉太子妃的身上!没关系,就算是用这个废柴无能,丑如无盐的太子妃的身份在人界重生,她同样可以活得风生水起,精彩纷逞!且看本姑娘如何治渣男,整恶妃,拍狠后,泡美男……死而复生的丑女南宫惜若将刀子架太子龙天绝的脖子上,瞧着那狠唳阴冷得几乎滴出水来的分明五官,南宫惜若满脸不屑的一扬下巴:“连天帝我都敢揍,太子,你简直弱爆了!遇上我算你这辈子倒了大霉!”--情节虚构,请勿模仿
  • 以孝侍亲(中国孝文化丛书)

    以孝侍亲(中国孝文化丛书)

    孝文化是中国传统文化的核心与支撑点,也是传统中国人得以屹立于世的重要价值观。中国古人重视养老,国家也把养老制度建设作为政府的一项重要职能。古代政府对养老的关注与投入,有一种近乎于天然的职责与自觉。本书从多个角度论述了古代孝与养老的关系——养老战略与老人福利、养老与救济机构、家庭养老与养生、退休官员的养老、养老法律保障。