登陆注册
5363200000032

第32章

We have hitherto considered the advantages of imitation as it tends to form the taste, and as a practice by which a spark of that genius may be caught which illumines these noble works, that ought always to be present to our thoughts.

We come now to speak of another kind of imitation; the borrowing a particular thought, an action, attitude, or figure, and transplanting it into your own work: this will either come under the charge of plagiarism, or be warrantable, and deserve commendation, according to the address with which it is performed.There is some difference likewise whether it is upon the ancients or the moderns that these depredations are made.It is generally allowed that no man need be ashamed of copying the ancients: their works are considered as a magazine of common property, always open to the public, whence every man has a right to what materials he pleases; and if he has the art of using them, they are supposed to become to all intents and purposes his own property.

The collection which Raffaelle made of the thoughts of the ancients with so much trouble, is a proof of his opinion on this subject.Such collections may be made with much more ease, by means of an art scarce known in his time; I mean that of engraving, by which, at an easy rate, every man may now avail himself of the inventions of antiquity.

It must be acknowledged that the works of the moderns are more the property of their authors; he who borrows an idea from an artist, or perhaps from a modern, not his contemporary, and so accommodates it to his own work that it makes a part of it, with no seam or joining appearing, can hardly be charged with plagiarism; poets practise this kind of borrowing without reserve.But an artist should not be contented with this only; he should enter into a competition with his original, and endeavour to improve what he is appropriating to his own work.Such imitation is so far from having anything in it of the servility of plagiarism, that it is a perpetual exercise of the mind, a continual invention.

Borrowing or stealing with such art and caution will have a right to the same lenity as was used by the Lacedemonians; who did not punish theft, but the want of artifice to conceal it.

In order to encourage you to imitation, to the utmost extent, let me add, that very finished artists in the inferior branches of the art will contribute to furnish the mind and give hints of which a skilful painter, who is sensible of what he wants, and is in no danger of being infected by the contact of vicious models, will know how to avail himself.He will pickup from dunghills what by a nice chemistry, passing through his own mind, shall be converted into pure gold; and, under the rudeness of Gothic essays, he will find original, rational, and even sublime inventions.

In the luxuriant style of Paul Veronese, in the capricious compositions of Tintoret, he will find something that will assist his invention, and give points, from which his own imagination shall rise and take flight, when the subject which he treats will, with propriety, admit of splendid effects.

In every school, whether Venetian, French, or Dutch, he will find either ingenious compositions, extraordinary effects, some peculiar expressions, or some mechanical excellence, well worthy his attention and, in some measure, of his imitation; even in the lower class of the French painters, great beauties are often found united with great defects.

Though Coypel wanted a simplicity of taste, and mistook a presumptuous and assuming air for what is grand and majestic; yet he frequently has good sense and judgment in his manner of telling his stories, great skill in his compositions, and is not without a considerable power of expressing the passions, The modern affectation of grace in his works, as well as in those of Bouche and Watteau, may be said to be separated by a very thin partition from the more simple and pure grace of Correggio and Parmigiano.

Amongst the Dutch painters, the correct, firm, and determined pencil, which was employed by Bamboccio and Jan Miel on vulgar and mean subjects, might without any change be employed on the highest, to which, indeed, it seems more properly to belong.The greatest style, if that style is confined to small figures such as Poussin generally painted, would receive an additional grace by the elegance and precision of pencil so admirable in the works of Teniers.

Though this school more particularly excelled in the mechanism of painting, yet there are many who have shown great abilities in expressing what must be ranked above mechanical excellences.

In the works of Frank Hals the portrait painter may observe the composition of a face, the features well put together as the painters express it, from whence proceeds that strong marked character of individual nature which is so remarkable in his portraits, and is not to befound in an equal degree in any other painter.If he had joined to this most difficult part of the art a patience in finishing what he had so correctly planned, he might justly have claimed the place which Vandyke, all things considered, so justly holds as the first of portrait painters.

同类推荐
  • 须摩提经

    须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经

    佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Altruist in Politics

    The Altruist in Politics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子注

    孙子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 罪恶之城4:众魅日行

    罪恶之城4:众魅日行

    苍狼公爵划给李察一片方圆几公里的土地,这片土地在红杉王国、动荡之地和染血之地三块区域的接合部,封李察为开拓骑士。李察在法罗位面正式开始了自己的事业,并干得有声有色。在诺兰德,李察的父亲歌顿中了门萨公爵等人的算计,迷失在珞琪位面,阿克蒙德家族陷入混乱。关键时刻,流砂找到诺兰德的坐标,帮助李察回到诺兰德。李察迅速镇压家族内的叛乱,稳定了局势。
  • 崔浩

    崔浩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时代舵主

    时代舵主

    人类文明发展到了现在,下一步将何去何从?最近出现的前沿科技中,哪一项技术的突破,才能让人类文明摆脱环境的压力和生存空间的束缚,发展进入下一个时代中。身处一个倒闭的研究所,只是普通研究生毕业的卫征辰依靠时舵的力量,在科研中取得一个又一个的突破。而卫征辰也从底层一步步地崛起,成为科技大鳄,走在了时代的前沿,开创了一个新的时代。
  • 恶魔校草:吸血甜心碗里来!

    恶魔校草:吸血甜心碗里来!

    “小人精,我想要一个……么么哒!”纪熵灏坐在椅子上,模样十分乖巧的讨吻。白浅鲸听不懂,转过头看他:“什么是——么么哒?”“就是……”纪熵灏双眸闪过一道亮光,倾身上前,“这样啊。”“……”事后,纪熵灏还意犹未尽的舔了舔唇瓣。白浅鲸呆了两秒,下意识就要抬手擦嘴,不料被他半道截下。“不能擦,这是我盖的专属章!”白浅鲸翻了个白眼,心念道,无聊!不过,就真的没再擦。*有人问她,有一个超级黏人的男朋友是什么感受?答:宠着呗!除了宠他还有别的办法吗?有人问他,有一个超级酷拽的女朋友是什么感受?答:全世界她都不放在眼里,她的眼里独有我。你说是什么感受?【像男朋友这种生物啊,不能太宠,一宠就无法无天!】
  • 你的善良,也要有点锋芒

    你的善良,也要有点锋芒

    生活中,善良人无处不在,他们生活在我们周围,是千千万万普通人中的一员。然而善良人的生存现状,有时却不尽如人意。善良人勤勤恳恳,忙忙碌碌,却少有出人头地;善良人做人卑微小心,处处忍让,却常常被误会了;善良人努力做事,到头来却多半为他人作了嫁衣裳;善良人也想事业有成,却常常不过是一场泡影;善良人也愿意开创大业,却多半明日复明日,岁月空蹉跎;善良人也想改变命运,奈何还是赚钱难,加薪难,升职难,成功难……
  • 妖神武帝

    妖神武帝

    苍穹之上,古绝尘悠然开口:我既生,万域谁敢称尊?声波过处,神伏、魔诛、万道俱灭。
  • 世间的相遇都是久别重逢

    世间的相遇都是久别重逢

    三年前林克为了保护陆玫娶了艾安安。协议规定了双方不得对对方产生感情,也不得发生关系。艾安安控制不住自己的感情打破了平衡,两人离婚。而真的如林克所愿离了婚之后,林克夜夜不能寐。自己老婆和旧识打得火热也要咬碎牙忍住。艾安安:“都离婚了,谁是你老婆?”大概是一本追妻火葬场的大型真香文。
  • 地下鲍勃·迪伦与老美国

    地下鲍勃·迪伦与老美国

    本书是美国著名乐评人、作家格雷尔·马库斯的代表作,以美国著名民谣歌手鲍勃·迪伦为入口,以迪伦及其乐队在1967年的地下室录音带为主题,向我们讲述了一个奇异的老美国的故事。本书除了详细、深入地剖析了美国著名民谣歌手鲍勃·迪伦及其乐队1967年的地下室录音带中的珍贵歌曲的创作过程及其深刻意义,更耐人玩味的,莫过于透过这些鞭辟入里的解析,使读者得以一窥1960末期作为另类文化偶像的鲍勃·迪伦的思想转变过程,以及古老而奇异的美国在那个时代的暗涌中是如何的起伏跌宕。作者消除了音乐、文学与社会文化的疆界,以机锋处处的精准之刃,描摹了迪伦所处的动荡时代,也映照出了我们所处的这个时代。
  • 早安,权少大人!

    早安,权少大人!

    穿书前:她是神明大陆最耀眼的天娇。穿书后:她成为一个普通人,功力全失,死对手还有女主光环,最后竟被男主一枪干掉!再重生:还是这本书?她是神明大陆的天娇,才不要小心翼翼的再活一世,脑袋一转睡了前世仇敌,本以为仇敌会恨她入骨,没想到上辈子冷清冷血,一心只有国的仇敌却缠上了她。某男:“负责,我第一次。”某天娇:“负责是不可能负责的,这辈子都不可能的。”她可是要看遍世间小鲜肉的人,怎么可能为了一个仇敌放弃整片森林……某男:“功力不要了?”某天娇反手把某男抵在墙壁上,声音甜腻腻的撩拨:“老公,我人是你的,心也是你的。”
  • 农门有狂妻:公子,别矜持

    农门有狂妻:公子,别矜持

    贫穷的王家村来了位失忆丑陋小丫头;村民;这个小丫头瘦巴巴又一脸病态,丑点没关系,可又丑又病态,哪能做农活?谁家娶媳妇也不会挑这样的!镇上出现一才惊四座小少年,名曰‘贾有才’-假有才!可人家真有才!对对子,猜谜语,拿奖励,不在话下!短短半年,王家村出现一个‘夏’家,成长之势一瞬千里,多方侧目!一个赌局,震惊几国!只是,小镇小村,极品同样有,一忍,二让,三算利息!入京城,权贵公子,小姐讥讽;土包子。女主;哎呀,来京城才知道,包子馒头居然那么大!贵家千金们;据说夏姑娘才情卓绝,大家作诗交流一番?女主;行啊!‘人是铁,饭是刚,一日不吃饿得慌!’时局变化,人情冷暖,是敌是友,是可并肩作战还是背后一箭?