登陆注册
5365400000119

第119章

Before I could interpose a word, Rachel had accepted his invitation in the warmest terms.If I suffered the arrangement thus made between them to be carried out--if she once passed the threshold of Mr.Bruff's door--farewell to the fondest hope of my life, the hope of bringing my lost sheep back to the fold! The bare idea of such a calamity as this quite overwhelmed me.I cast the miserable trammels of worldly discretion to the winds, and spoke with the fervour that filled me, in the words that came first.

`Stop!' I said--`stop! I must be heard.Mr.Bruff! you are not related to her, and I am.I invite her--I summon the executors to appoint me guardian.Rachel, dearest Rachel, I offer you my modest home;come to London by the next train, love, and share it with me!'

Mr.Bruff said nothing.Rachel looked at me with a cruel astonishment which she made no effort to conceal.

`You are very kind, Drusilla,' she said.`I shall hope to visit you whenever I happen to be in London.But I have accepted Mr.Bruff's invitation, and I think it will be best, for the present, if I remain under Mr.Bruff's care.'

`Oh, don't say so!' I pleaded.`I can't part with you, Rachel,--I can't part with you!'

I tried to fold her in my arms.But she drew back.My fervour did not communicate itself; it only alarmed her.

`Surely,' she said, `this is a very unnecessary display of agitation?

I don't understand it.'

`No more do I,' said Mr.Bruff.

Their hardness--their hideous, worldly hardness--revolted me.

`Oh, Rachel! Rachel!' I burst out.`Haven't you seen yet , that my heart yearns to make a Christian of you? Has no inner voice told you that I am trying to do for you , what I was trying to do for your dear mother when death snatched her out of my hands?'

Rachel advanced a step nearer, and looked at me very strangely.

`I don't understand your reference to my mother,' she said.`Miss Clack, will you have the goodness to explain yourself?'

Before I could answer, Mr.Bruff came forward, and offering his arm to Rachel, tried to lead her out of the room.

`You had better not pursue the subject, my dear,' he said.`And Miss Clack had better not explain herself.'

If I had been a stock or a stone, such an interference as this must have roused me into testifying to the truth.I put Mr.Bruff aside indignantly with my own hand, and, in solemn and suitable language, I stated the view with which sound doctrine does not scruple to regard the awful calamity of dying unprepared.

Rachel started back from me--I blush to write it--with a scream of horror.

`Come away!' she said to Mr.Bruff.`Come away, for God's sake, before that woman can say any more! Oh, think of my poor mother's harmless, useful, beautiful life! You were at the funeral, Mr.Bruff; you saw how everybody loved her; you saw the poor helpless people crying at her grave over the loss of their best friend.And that wretch stands there, and tries to make me doubt that my mother, who was an angel on earth, is an angel in heaven now! Don't stop to talk about it! Come away! It stifles me to breathe the same air with her! It frightens me to feel that we are in the same room together!'

Deaf to all remonstrance, she ran to the door.

At the same moment, her maid entered with her bonnet and shawl.She huddled them on anyhow.`Pack my things,' she said, `and bring them to Mr.Bruff's.' I attempted to approach her--I was shocked and grieved, but, it is needless to say, not offended.I only wished to say to her, `May your hard heart be softened! I freely forgive you!' She pulled down her veil, and tore her shawl away from my hand, and, hurrying out, shut the door in my face.I bore the insult with my customary fortitude.I remember it now with my customary superiority to all feeling of offence.

Mr.Bruff had his parting word of mockery for me, before he too hurried out, in his turn.

`You had better not have explained yourself, Miss Clack,' he said, and bowed, and left the room.

The person with the cap-ribbons followed.

`It's easy to see who has set them all by the ears together,' she said.

`I'm only a poor servant--but I declare I'm ashamed of you!' She too went out, and banged the door after her.

I was left alone in the room.Reviled by them all, deserted by them all, I was left alone in the room.

Is there more to be added to this plain statement of facts--to this touching picture of a Christian persecuted by the world? No! My diary reminds me that one more of the many chequered chapters in my life ends here.From that day forth, I never saw Rachel Verinder again.She had my forgiveness at the time when she insulted me.She has had my prayerful good wishes ever since.And when I die--to complete the return on my part of good for evil--she will have the Life, Letters, and Labours of Miss Jane Ann Stamper left her as a legacy by my Will.

同类推荐
  • 毗尼母经

    毗尼母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孝子经

    佛说孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代文字狱档辑

    清代文字狱档辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安得长者言

    安得长者言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
  • 郑敬中摘语

    郑敬中摘语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 微风拂过的日子

    微风拂过的日子

    哑巴阿南终于在三十五岁那年找到了女人。可是还没有过上两年有女人陪伴的日子,就又回到了从前。不同的是,身边多了两个与他没有丝毫血缘关系的孩子。这件事在村里传得沸沸扬扬,如同高原的风季,整整持续了一冬一春。我原以为阿南只是个哑巴,看来他还是个傻瓜呢。但他的傻跟别人完全不一样。他一点也不傻,只是比别人善良。
  • 凤舞天朝

    凤舞天朝

    她表面上的身份是A市有名的铁嘴,律师界的翘楚,三十岁的老处女一枚,背后却是古老家族的传人,一觉醒来身处异世。以武为尊?姐十八般武艺样样精通。废材灵根?姐不仅是控灵师,还是控魂师,就算姐打不过你,姐还有几十万的幽冥大军。炼丹师很赚钱?那正好,姐的炼丹术无人能及。什么,姐还有一个五岁的儿子?大笑三声,连生孩子都免了。当凤凰涅槃,且看她在异世如何整夫君,斗婆婆,治小姑,惩小妾,带着小鬼头儿子在异世混得风声水起。人渣相公后悔了?想收回休书,窗户都没有。太子求婚?不好意思,姐对种马男人没兴趣。正当母子两人的生活过得有滋有味时,却不想儿子的身世竟然是……从此二人行变成了三人行。终于,某一天,某女发彪了,秀腿一伸,一脚把某个死皮赖脸的男人踢出了院子……
  • 平淡的我们

    平淡的我们

    每个人都有不同的人生,每个人都是自己生活的主角,不要轻言放弃,不要轻言做不到
  • 魏晋南北朝诗选评

    魏晋南北朝诗选评

    本书选收了魏晋南北朝时期的诗歌作品,也选录了一些有主名的拟乐府、三国诗等,除对各篇作品做题解和简注外,并对作品分章逐节地加以点评。
  • 永生危机

    永生危机

    永生是人类最执着的梦想,或者也应该说是幻想,但是当永生真的有机会实现,那么这到底是好是坏呢?
  • 趣谈成语与文言

    趣谈成语与文言

    每一个成语,都有一个故事,搭建出一座座历史的桥梁。“爱鹤失众”、“班门弄斧”等成语故事让我们在笑前人的无知以及愚昧的同时也可反省自己,警惕自己不犯同样的错误。《趣谈成语与文言》是从成千上万个成语中精选出其中最有代表性的成语故事,为我们在解说了成语的妙趣以及来历的同时也可教会我们一些为人处事的基本方法。
  • 奇谋制胜的故事

    奇谋制胜的故事

    为了总结、继承和借鉴历史上的这些智谋,编者盛文林从古今中外的智谋故事中精选了比较有代表性的故事,编写了这本《奇谋智胜的故事》。希望广大读者能够从中汲取营养,借助古今中外的智谋去解决生活、工作中的棘手问题,甚至是从中得到善于筹谋、长于韬略的金钥匙,从而增长才干,建功立业。《奇谋智胜的故事》为培养自己的大智谋、走好自己的人生路打好基础。