登陆注册
5365800000004

第4章

The hour of eight found me knocking at the Count's door.The grim serving-man admitted me to the pleasant chamber which should have been mine own.A dozen wax candles burned in sconces, and on the table among fruits and the remains of supper stood a handsome candelabra of silver.A small fire of logs had been lit on the hearth, and before it in an armchair sat a strange figure of a man.He seemed not so much old as aged.I should have put him at sixty, but the marks he bore were clearly less those of time than of life.There sprawled before me the relics of noble looks.The fleshy nose, the pendulous cheek, the drooping mouth, had once been cast in looks of manly beauty.Heavy eyebrows above and heavy bags beneath spoiled the effect of a choleric blue eye, which age had not dimmed.The man was gross and yet haggard; it was not the padding of good living which clothed his bones, but a heaviness as of some dropsical malady.I could picture him in health a gaunt loose-limbed being, high-featured and swift and eager.He was dressed wholly in black velvet, with fresh ruffles and wristbands, and he wore heeled shoes with antique silver buckles.It was a figure of an older age which rose to greet me, in one hand a snuff-box and a purple handkerchief, and in the other a book with finger marking place.

He made me a great bow as Madame uttered my name, and held out a hand with a kindly smile.

"Mr.Hervey-Townshend," he said, "we will speak English, if you please.I am fain to hear it again, for 'tis a tongue I love.Imake you welcome, sir, for your own sake and for the sake of your kin.How is her honourable ladyship, your aunt?A week ago she sent me a letter."I answered that she did famously, and wondered what cause of correspondence my worthy aunt could have with wandering nobles of Italy.

He motioned me to a chair between Madame and himself, while a servant set a candle on a shelf behind him.Then he proceeded to catechise me in excellent English, with now and then a phrase of French, as to the doings in my own land.Admirably informed this Italian gentleman proved himself.I defy you to find in Almack's more intelligent gossip.He inquired as to the chances of my Lord North and the mind of my Lord Rockingham.He had my Lord Shelburne's foibles at his fingers' ends.The habits of the Prince, the aims of the their ladyships of Dorset and Buckingham, the extravagance of this noble Duke and that right honourable gentleman were not hid from him.I answered discreetly yet frankly, for there was no ill-breeding in his curiosity.Rather it seemed like the inquiries of some fine lady, now buried deep in the country, as to the doings of a forsaken Mayfair.There was humour in it and something of pathos.

"My aunt must be a voluminous correspondent, sir," I said.

He laughed, "I have many friends in England who write to me, but I have seen none of them for long, and I doubt I may never see them again.Also in my youth I have been in England." And he sighed as at sorrowful recollection.

Then he showed the book in his hand."See," he said, "here is one of your English writings, the greatest book I have ever happened on." It was a volume of Mr.Fielding.For a little he talked of books and poets.He admired Mr.Fielding profoundly, Dr.Smollet somewhat less, Mr.Richardson not at all.But he was clear that England had a monopoly of good writers, saving only my friend M.Rousseau, whom he valued, yet with reservations.Of the Italians he had no opinion.I instanced against him the plays of Signor Alfieri.He groaned, shook his head, and grew moody.

"Know you Scotland?"he asked suddenly.

I replied that I had visited Scotch cousins, but had no great estimation for the country."It is too poor and jagged," I said, "for the taste of one who loves colour and sunshine and suave outlines." He sighed."It is indeed a bleak land, but a kindly.

When the sun shines at all he shines on the truest hearts in the world.I love its bleakness too.There is a spirit in the misty hills and the harsh sea-wind which inspires men to great deeds.

Poverty and courage go often together, and my Scots, if they are poor, are as untamable as their mountains.""You know the land, sir?" I asked.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝法身制论

    太上洞玄灵宝法身制论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问玄机原病式

    素问玄机原病式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东茶记

    东茶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷霆玉枢宥罪法忏

    雷霆玉枢宥罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 被湮灭的亲情

    被湮灭的亲情

    夜幕降临的时候,A市刑警总队大队长周明远和他的助手陆阳刚走出办公大楼,手机响了,他本能地预感到,一定又出了什么大事。老周今天可是连一口气都没喘过来。刚破获了A市理工大学教授被毒杀的恶性案件,卷宗上的手温还没退呢。电话是西城区消防支队李挺支队长打过来的。他说,两天前,十里堡一个废弃的仓库发生了一起火灾事故,造成一人死亡,死者为男性,年纪大约六十五岁左右。让人奇怪的是,死者的状况虽然如大多数死于火灾的殉难者一样,表情痛苦,面目狰狞,可死者仰面倒卧在仓库中央,没有一点企图逃生的迹象。
  • 魔王的禁爱

    魔王的禁爱

    【只要2块钱就可以看全本哦,推荐萱萱和博雅的新文《神王的宠后》。】路上偶遇一名超级帅哥搭讪,yy着艳遇来了,没想到对方第一句话就是叫她妈咪!靠,她花花才20出头,还是黄花大闺女一枚好不好,连初吻都还在呢,怎么可能生的出来比她还高一个头的儿子,居然叫她妈,是她长的很老气吗?!这也就算了,居然还说什么魔族皇子,他的父王魔族至尊不日将来,娶她为后。天呐,这都什么啊,玄幻小说看多了吧,什么魔族?然而,当她真的看见了帅哥口中比他大不了几岁的父王——魔王的时候,她的生活也就乱了。而这一切之始,皆由千年之前那一场旷世绝恋开启……
  • 最好在我吃胖前打赢我

    最好在我吃胖前打赢我

    顾执喝了口水,“嘀”水属性觉醒+0.1%,吃了一口苹果,水属性觉醒+0.1%,木属性+0.1%。 看着不断上升的数据,顾执看着敌人说:“你们这些渣渣,最好在我吃胖前解决我,不然,你们走远了啊兄嘚!”顾执表示果然是吃着东西一时爽,一直吃着一直爽!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 缘来是你,腹黑总裁逃命娘

    缘来是你,腹黑总裁逃命娘

    一次碰撞,点燃了两个狂躁不安的行星!她狼狈不堪,他步步紧逼,她步步为营。“不知道洛小姐要带着我的孩子去哪!”婚礼上,有人慌慌张张说了一通。他不顾一切,转身就走。再回首,佳人已不在~他化身阎罗,布下天罗地网,等着那个人自投罗网!在相遇,他把她逼到墙角“欧阳太太准备去哪?”
  • 女医师的修仙日常

    女医师的修仙日常

    宁殇自从穿越到了异世后,就遇到了一本无比奇异的医书,这医书不仅能说会跳,还能治病救人,本以为捡到了宝,可...宁殇:“等等,后面那群满身煞气,拿着刀剑的黑衣人是怎么回事?”“别说了,先逃吧!”
  • 婚婚欲睡,公子染妻上瘾

    婚婚欲睡,公子染妻上瘾

    (日更6000+)“嫁给我,从此保你荣华富贵!”听到这句话的时候,吕陌涵的心中只有心痛与愤怒。“混账!”她狠狠的甩了他一巴掌,落荒而逃。她知道,荣华富贵,是要用生命换取的。可内心深处,她的答案竟然是,我愿意!她为任务而来,遗落的却是心,既是假妻,为何他表现的那么真?凉萧瀚,像毒药一般的男人,我何时才能读懂你?而他却说,既然是我妻,我便再不允你逃跑。
  • 甜爱N次方:颜少的绝密追妻计划

    甜爱N次方:颜少的绝密追妻计划

    【全文已完结,推荐新文《偷吻男神:萌妻一毛带回家》】【这是个一见钟情的故事,一见钟情、再见倾心。】第一次见面,他调戏了她。第二次见面,他又调戏了她。第三次见面,他再次调戏了她。箫瑶掀桌!凭什么她一直是被调戏的那个?!她不服!她要调戏回来!但每一次她都反被调戏!“颜泽,我要和你谈谈。”在被调戏了N次之后,箫瑶决定认认真真的和他谈一次,但……“好啊老婆,等我去铺好床。”为什么她觉得自己又被调戏了啊?!!(欢迎加入:225010947,一起happy~~~)
  • 许我向你看

    许我向你看

    一天的很多细节,韩述都已经成功地忘记了。记忆好像有块黑板擦,悄无声息地抹去了他害怕回想的片段,留下满地粉尘……唯有一幕他怎么也擦不掉——她站在被告席上,而他在台下。韩述不敢看她的眼睛,却期盼着她能望他一眼。可是她没有,他知道,一秒都没有。桔年的心里住着一个人,她坚信那个人只是闭上了眼睛。很多年后,她做了一个梦,那个人终于睁开双眼对她微笑,然而她却哭了。521台阶上的那棵石榴树,年年开出火红刺目的花朵,曾经一笔一画刻下的“XHS&JN",谁陪着谁一起来看?