登陆注册
5367200000010

第10章

He immediately told me to go to Harrogate, there to await Sir Philip's reply.I should be near to one of the places connected with my search, Coldholme; not far from Sir Philip Tempest, in case he returned, and I wished to ask him any further questions; and, in conclusion, my uncle bade me try to forget all about my business for a time.

This was far easier said than done.I have seen a child on a common blown along by a high wind, without power of standing still and resisting the tempestuous force.I was somewhat in the same predicament as regarded my mental state.Something resistless seemed to urge my thoughts on, through every possible course by which there was a chance of attaining to my object.I did not see the sweeping moors when I walked out: when I held a book in my hand, and read the words, their sense did not penetrate to my brain.If I slept, I went on with the same ideas, always flowing in the same direction.This could not last long without having a bad effect on the body.I had an illness, which, although I was racked with pain, was a positive relief to me, as it compelled me to live in the present suffering, and not in the visionary researches I had been continually making before.My kind uncle came to nurse me; and after the immediate danger was over, my life seemed to slip away in delicious languor for two or three months.I did not ask--so much did I dread falling into the old channel of thought--whether any reply had been received to my letter to Sir Philip.I turned my whole imagination right away from all that subject.My uncle remained with me until nigh midsummer, and then returned to his business in London; leaving me perfectly well, although not completely strong.I was to follow him in a fortnight; when, as he said, "we would look over letters, and talk about several things." I knew what this little speech alluded to, and shrank from the train of thought it suggested, which was so intimately connected with my first feelings of illness.However, Ihad a fortnight more to roam on those invigorating Yorkshire moors.

In those days, there was one large, rambling inn, at Harrogate, close to the Medicinal Spring; but it was already becoming too small for the accommodation of the influx of visitors, and many lodged round about, in the farm-houses of the district.It was so early in the season, that I had the inn pretty much to myself; and, indeed, felt rather like a visitor in a private house, so intimate had the landlord and landlady become with me during my long illness.She would chide me for being out so late on the moors, or for having been too long without food, quite in a motherly way; while he consulted me about vintages and wines, and taught me many a Yorkshire wrinkle about horses.In my walks I met other strangers from time to time.

Even before my uncle had left me, I had noticed, with half-torpid curiosity, a young lady of very striking appearance, who went about always accompanied by an elderly companion,--hardly a gentlewoman, but with something in her look that prepossessed me in her favour.

The younger lady always put her veil down when any one approached; so it had been only once or twice, when I had come upon her at a sudden turn in the path, that I had even had a glimpse at her face.I am not sure if it was beautiful, though in after-life I grew to think it so.But it was at this time overshadowed by a sadness that never varied: a pale, quiet, resigned look of intense suffering, that irresistibly attracted me,--not with love, but with a sense of infinite compassion for one so young yet so hopelessly unhappy.The companion wore something of the same look: quiet melancholy, hopeless, yet resigned.I asked my landlord who they were.He said they were called Clarke, and wished to be considered as mother and daughter; but that, for his part, he did not believe that to be their right name, or that there was any such relationship between them.

They had been in the neighbourhood of Harrogate for some time, lodging in a remote farm-house.The people there would tell nothing about them; saying that they paid handsomely, and never did any harm;so why should they be speaking of any strange things that might happen? That, as the landlord shrewdly observed, showed there was something out of the common way he had heard that the elderly woman was a cousin of the farmer's where they lodged, and so the regard existing between relations might help to keep them quiet.

"What did he think, then, was the reason for their extreme seclusion?" asked I.

"Nay, he could not tell,--not he.He had heard that the young lady, for all as quiet as she seemed, played strange pranks at times." He shook his head when I asked him for more particulars, and refused to give them, which made me doubt if he knew any, for he was in general a talkative and communicative man.In default of other interests, after my uncle left, I set myself to watch these two people.Ihovered about their walks drawn towards them with a strange fascination, which was not diminished by their evident annoyance at so frequently meeting me.One day, I had the sudden good fortune to be at hand when they were alarmed by the attack of a bull, which, in those unenclosed grazing districts, was a particularly dangerous occurrence.I have other and more important things to relate, than to tell of the accident which gave me an opportunity of rescuing them, it is enough to say, that this event was the beginning of an acquaintance, reluctantly acquiesced in by them, but eagerly prosecuted by me.I can hardly tell when intense curiosity became merged in love, but in less than ten days after my uncle's departure I was passionately enamoured of Mistress Lucy, as her attendant called her; carefully--for this I noted well--avoiding any address which appeared as if there was an equality of station between them.

同类推荐
热门推荐
  • 百年中国社会风习寻脉

    百年中国社会风习寻脉

    本书从导向、示范、约束和惩戒等社会风习变迁影响要素的研究视角,系统论述了晚清时期、民国初期、南京国民政府时期、中央苏区、陕甘宁边区、新中国成立初期、改革开放初期、90年代至今的社会风习的表征、成因及演变趋势,着重梳理百年中国社会风习变迁的基本脉络、动力和规律,强调导向的权威性、示范的褒贬性、约束的广泛性、惩戒的严肃性,旨在为凝聚社会共识,培育和践行社会主义核心价值观,弘扬民族精神提供参考。
  • A Knight of the Cumberland

    A Knight of the Cumberland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星辰下的暖暖时光

    星辰下的暖暖时光

    这就是一个简单的故事,我讲,你听!!!!
  • 点石成金

    点石成金

    神中之神分出自己一小片心灵,使它如野花一般芬芳,月色一般柔和,微风一般清新。给它斟上一杯喜悦,说:“喝吧,把过去的一切忘个干净!”给它斟上…杯烦恼,说:“喝吧,尝一尝什么叫欢乐的生命!” 赋予它那来自天国的睿智,把正义的路子挑定。赋予它能洞察一切奥秘的聪明。赋予它在梦境中才流露的和理想结伴的情感。为它穿上天使们用彩虹和流霞织成的激情的锦衣。给它蒙上怀疑的阴影一一光的幽灵。
  • 英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    英美文学经典作品赏析与导读(美国篇)

    《英美文学经典作品赏析与导读》(美国篇)分21个单元,历述了从18世纪末富兰克林及其《自传》作为美国第一部成功的传记体作品及美国民族文学的早期代表作问世以来直到20世纪,美国文学史上最具典型性的作家作品。每一单元专章论述某一代表作家及其代表作。既有作者简介、内容提要、赏析,又有原文节选、思考问题及注释。实现了文学理论与文学赏析的有机结合。为读者奉上原汁原味的人文阅读精华。
  • 炮灰太嚣张

    炮灰太嚣张

    星历9102年,四大隐世家族守护的封印松动,上古神器流落到各个平行世界。寒月凝身为寒月家族继承人“幸运”的被选中,于是,开始了寻(搞)找(事)神器(情)的旅途!并在此路上欢快的越奔越远。“我们是什么?”“反派!”“我们要什么?”“胜利!”“我们怎么做?”“搞事情!”“搞事情!!”“搞事情!!!”系统:我不认识这个蛇精病,真的!!男女主1V1
  • 我的神灵笔记

    我的神灵笔记

    “身为天界先天神灵,不思进取,觊觎西方香火愿力……”“三界法庭裁决,削除你的仙籍,保留本源神力,外放域外荒芜宇宙……”重生成神,可以说开局就是一手好牌,结果却发现,一手好牌已经被打烂。看着眼前的被告仙席位,苏莱只感觉前途一片黑暗。灵气复苏,书中之灵,超古复活,修真文明,鬼蜮降临,妖兽都市,神话降临,看着随时会崩掉的力量体系,苏莱发现,神,也不是很安全……
  • A Confederacy of Dunces

    A Confederacy of Dunces

    A Confederacy of Dunces is an American comic masterpiece. John Kennedy Toole's hero, one Ignatius J. Reilly, is "huge, obese, fractious, fastidious, a latter-day Gargantua, a Don Quixote of the French Quarter. His story bursts with wholly original characters, denizens of New Orleans' lower depths, incredibly true-to-life dialogue, and the zaniest series of high and low comic adventures" (Henry Kisor, Chicago Sun-Times).
  • 十绝天尊

    十绝天尊

    龙霄界第一强者王易被生死兄弟背叛,陨落在最后一道九天神雷下。本是走六世轮回的他,竟然是出现了一些意外,不过无上神界的人施展了某些手段,让王易再重走一遍。但却不曾想,过程出现了一些意外,王易入魔。王易来到第七世修行,只剩下第六世记忆。“征天系统,能为您召唤不同的战神,征天斗地,让你成为十绝天尊!”