登陆注册
5367700000323

第323章

de Cardoville to be sufficiently alarming to render it necessary to confine her in a lunatic asylum.'"

"Yes," said Adrienne, with bitterness; "it related to a long interview, which I had with the Princess de Saint-Dizier, my aunt, and which was taken down without my knowledge."

Behold me, then, poring over my shorthand report, and beginning to transcribe it.At the end of the first ten lines, I was struck with stupor.I knew not if I were awake or dreaming.`What! mad?' They must be themselves insane who dare assert so monstrous a proposition!--More and more interested, I continued my reading--I finished it--Oh! then, what shall I say? What I felt, my dear young lady, it is impossible to express.It was sympathy, delight, enthusiasm!"

"Sir," said Adrienne.

"Yes, my dear young lady, enthusiasm! Let not the words shock your modesty.Know that these ideas, so new, so independent, so courageous which you expressed to your aunt with so much brilliancy, are, without your being aware of it, common to you and another person, for whom you will one day feel the most tender and religious respect."

"Of whom do you speak, sir?" cried Mdlle.de Cardoville, more and more interested.

After a moment's apparent hesitation, Rodin resumed, "No, no--it is useless now to inform you of it.All I can tell you, my dear young lady, is that, when I had finished my reading, I ran to Abbe d'Aigrigny's, to convince him of the error into which he had fallen with regard to you.

It was impossible then to find him; but yesterday morning I told him plainly what I thought.He only appeared surprised to find that I could think at all.He received my communications with contemptuous silence.

I thought him deceived; I continued my remonstrances, but quite in vain.

He ordered me to follow him to the house, where the testament of your ancestor was to be opened.I was so blind with regard to the Abbe d'Aigrigny, that it required the successive arrivals of the soldier, of his son, and of Marshal Simon's father, to open my eyes thoroughly.

Their indignation unveiled to me the extent of a conspiracy, plotted long ago, and carried on with terrible ability.Then, I understood why you were confined here as a lunatic; why the daughters of Marshal Simon were imprisoned in a convent.Then a thousand recollections returned to my mind; fragments of letters and statements, which had been given me to copy or decipher, and of which I had never been able to find the explanation, put me on the track of this odious machination.To express then and there the sudden horror I felt at these crimes, would have been to ruin all.I did not make this mistake.I opposed cunning to cunning;

I appeared even more eager than Abbe d'Aigrigny.Had this immense inheritance been destined for me alone, I could not have shown myself more grasping and merciless.Thanks to this stratagem, Abbe d'Aigrigny had no suspicion.A providential accident having rescued the inheritance from his hands, he left the house in a state of profound consternation.

For my part, I felt indescribable joy; for I had now the means of saving and avenging you, my dear young lady.As usual, I went yesterday evening to my place of business.During the absence of the abbe, it was easy for me to peruse the correspondence relative to the inheritance.In this way I was able to unite all the threads of this immense plot.Oh! then, my dear young lady, I remained, struck with horror, in presence of the discoveries that I made, and that I never should have made under any other circumstances."

"What discoveries, sir?"

"There are some secrets which are terrible to those who possess them.Do not ask me to explain, my dear young lady; but, in this examination, the league formed against you and your relations, from motives of insatiable cupidity, appeared to me in all its dark audacity.Thereupon, the lively and deep interest which I already felt for you, my dear young lady, was augmented greatly, and extended itself to the other innocent victims of this infernal conspiracy.In spite of my weakness, I determined to risk all, to unmask the Abbe d'Aigrigny.I collected the necessary proofs, to give my declaration before the magistrate the needful authority; and, this morning, I left the abbe's house without revealing to him my projects.He might have employed some violent method to detain me; yet it would have been cowardly to attack him without warning.Once out of his house, I wrote to him, that I had in my hands proof enough of his crimes, to attack him openly in the face of day.I would accuse, and he must defend himself.I went directly to a magistrate, and you know the rest."

At this juncture, the door opened, and one of the nurses appeared, and said to Rodin: "Sir, the messenger that you and the magistrate sent to the Rue Brise-Miche has just come back."

"Has he left the letter?"

"Yes, sir; and it was taken upstairs directly."

"Very well.Leave us!" The nurse went out.

同类推荐
  • Revolution and Counter-Revolution

    Revolution and Counter-Revolution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚斋诗话

    诚斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利净律经

    佛说文殊师利净律经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heidi

    Heidi

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经

    诗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 奈克瑟斯奥特曼极致的光

    奈克瑟斯奥特曼极致的光

    穿越成为奈克瑟斯奥特曼以时空之名守护世间。我!叶星羽,在此立下誓言,我将以生命来守护自己所重视的一切,奈克瑟斯!
  • 世界上什么事最开心

    世界上什么事最开心

    本书是陈祖芬的中国故事中的《世界上什么事最开心》分册。书中以报告文学的形式,收录了陈祖芬大量的作品,这些作品内容丰富,涉及面广,文笔生动亲和,具有较强的可读性。书中除收录了文字作品外,还配有大量生动风趣插图,画面简洁,寓意深刻。 本书内容丰富,图文并茂,融理论性、知识性及可读性为一体,它不仅适合小朋友的阅读,同时对成年人来说也颇值得一读。
  • 庶妃绝世惊华

    庶妃绝世惊华

    这年头天才多如狗,妖孽满地走,又天才又妖孽的绝世变态,非白夜莫属!炼丹师稀缺?她一不小心混了个神级。神兽罕见?她身后跟着好几只,个个都是极品美兽。骂她废物?瞎了他们的X眼!便宜徒弟是个骚包,有钱有权人人膜拜。基友团里都是奇葩,呆萌蠢贱全都聚齐。意外生了个小娃娃,仗着一身变态武力帮着老娘横行无忌!搭个讪都能遇到萌娃他爹,宛若谪仙,却腹黑欠扁!大小恶魔围在身边,她连日常生活都成了问题。谁来拯救姐?
  • 古墓之冷酷血王子

    古墓之冷酷血王子

    她,陈可心,平凡的考古系学生,却是大名鼎鼎的洛阳铲传人,在爷爷的培养下她渐渐成为一个身怀绝技,了解五行八卦的,遇事冷静的女人,虽然有时候会恶搞一下,但在每每遇到生死关头的危险时刻却总是能运用自己的智慧化解。一次,在西藏发现的神秘古墓引发了陈可心一连串的意外,与自己有着相似面庞的墓主。不灭的光,穿过身体的古人,甚至心底涌起的熟悉感都让可心感到莫名的恐惧,就在这么多疑问堆积下的古墓里,可心不小心走失了,莫名其妙的被人口贩子卖到了古代的美索布达米娅,成为巴比伦的侧妃,打败了亚述的勇士,征服了冷酷的亚述血王子。巴比伦王子:汉姆拉比。成功的政治家,巴比伦王位的继承人。脸上始终挂着笑,高深的让人看不清楚想法。“我,汉姆拉比在此发誓,,让安努和贝尔神授予我治理苏尔美和阿尔德之权时,巴比伦的铁骑将扫平整个幼发拉底河,到那个时候,我汉姆拉比的意志便是神的意志,我汉姆拉比的灵魂便是神的灵魂。我要做的便是天理,我爱的女人就是天命。我将像头上悬挂的太阳,永世照耀着我的国度,权利于我,神力于我,永世不修。”……亚述血王子:冷酷,霸道。杀人不眨眼,外号血王子,号称杀光,抢光,烧光的男人,拥有痛苦的过去,却在决定爱人可心的那一刻,毫不犹豫的用自己整个生命去爱她,甚至不惜跳入“天之眼”。“如果你爱我,我会给你我的全部,除了爱。如果你不爱我,我依然会给你全部。除了爱。但是,你唯一要做的就是忠诚,绝对的忠诚。忠诚的爱我,忠诚的包容我的一切,忠诚的把自己献给我。那么从此刻开始,我尼普克斯的生命便属于你”这是他对可心标志性的告白。神秘女巫预言,梦中不断出现的男女,甚至还有那相似的古墓主人,这些都让纠缠的谜底一步一步的揭开,巴亚大战拉开帷幕,可心被巴比伦王子重新带回巴比伦,亚述尼普克斯发动了政变发誓要扫平美索布达米娅,惩罚她的背叛,血流成河……渐渐的历史的轨迹在三人手里发生了偏移。而她?是带领女性解放的人民英雄??是扫平美索不达米娅的战争神话?甚至还是美索不达米娅的真神阿尔瑟弥斯????水木家族群QQ21804822(满)美美的新浪博客http://m.pgsk.com/u/1082180670(新书安排,古墓随想,生活日志。。。。)还有推荐我一个好姐妹的书,很好看的,《汉武飞仙》大家可以去看看。她最近快写完结局了。大家期待吧。地址哈哈。。
  • 奸妃重生上位史

    奸妃重生上位史

    半生隆宠,半生凄凉。郑梦境尝尽了人生的大起大落。寿终就寝之后醒来,却不料回到了自己宠冠后宫那一年。既然上苍再给她一次重来的机会,她誓死要改变这一切。首先,那个一身黄袍的男人,你过来。“再敢给我犯懒不上朝,相不相信我一支簪子戳死你啊!”她死了一次才懂得,要想成为人上人,先要把最上面的那个给掰正了。--情节虚构,请勿模仿
  • 药名离合夏日即事三

    药名离合夏日即事三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 谁是江湖

    谁是江湖

    这是一个男人与江湖的故事!在一个飘渺的过去……
  • 性格决定命运全集

    性格决定命运全集

    本书从性格定义、性格特征、性格类型、影响性格因素、性格对人的前途命运的影响等多个角度,对性格的内涵作了深入挖掘和全面阐述,并结合大量有说服力的现实事例,剖析了优良性格的积极作用和缺陷性格的负面作用。通过本书,读者可以识别自己的性格特征,发现自己中的优点和弱点,最大限度地发挥自己的潜能,高效地开展工作、事业,经营生活、婚姻、家庭,从而把握机遇,彻底改变自己的命运,创造和谐圆满的人生,获得成功和幸福。