登陆注册
5367700000390

第390章

"To reveal to you an infamous piece of treachery, of which you have been the victim."

"I think, sir, you must be deceived."

"I have the proofs of what I assert."

"Proofs?"

"The written proofs of the treachery that I come to reveal: I have them here," answered Rodin "In a word, a man whom you believed your friend, has shamefully deceived you, sir."

"And the name of this man?"

"M.Marcel de Blessac," replied Rodin.

On these words, M.de Blessac started, and became pale as death.He could hardly murmur: "Sir--"

But, without looking at his friend, or perceiving his agitation, M.Hardy seized his hand, and exclaimed hastily: "Silence, my friend!" Then, whilst his eye flashed with indignation, he turned towards Rodin, who had not ceased to look him full in the face,, and said to him, with an air of lofty disdain: "What! do you accuse M.de Blessac?"

"Yes, I accuse him," replied Rodin, briefly.

"Do you know him?"

"I have never seen him."

"Of what do you accuse him? And how dare you say that he has betrayed me?"

"Two words, if you please," said Rodin, with an emotion which he appeared hardly able to restrain."If one man of honor sees another about to be slain by an assassin, ought he not give the alarm of murder?"

"Yes, sir; but what has that to do--"

"In my eyes, sir, certain treasons are as criminal as murders: I have come to place myself between the assassin and his victim."

"The assassin? the victim?" said M.Hardy more and more astonished.

"You doubtless know M.de Blessac's writing?" said Rodin.

"Yes, sir."

"Then read this," said Rodin, drawing from his pocket a letter, which he handed to M.Hardy.

Casting now for the first time a glance at M.de Blessac, the manufacturer drew back a step, terrified at the death-like paleness of this man, who, struck dumb with shame, could not find a word to justify himself; for he was far from possessing the audacious effrontery necessary to carry him through his treachery.

"Marcel!" cried M.Hardy, in alarm, and deeply agitated by this unexpected blow."Marcel! how pale you are! you do not answer!"

"Marcel! this, then, is M.de Blessac?" cried Rodin, feigning the most painful surprise."Oh, sir, if I had known--"

"But don't you hear this man, Marcel?" cried M.Hardy."He says that you have betrayed me infamously." He seized the hand of M.de Blessac.That hand was cold as ice."Oh, God! Oh God!" said M.Hardy, drawing back in horror: "he makes no answer!"

"Since I am in presence of M.de Blessac," resumed Rodin, "I am forced to ask him, if he can deny having addressed many letters to the Rue du Milieu des Ursins, at Paris under cover of M.Rodin."

M.de Blessac remained dumb.M.Hardy, still unwilling to believe what he saw and heard, convulsively tore open the letter, which Rodin had just delivered to him, and read the first few lines--interrupting the perusal with exclamations of grief and amazement.He did not require to finish the letter, to convince himself of the black treachery of M.de Blessac.

He staggered; for a moment his senses seemed to abandon him.The horrible discovery made him giddy, and his head swam on his first look down into that abyss of infamy.The loathsome letter dropped from his trembling hands.But soon indignation, rage, and scorn succeeded this moment of despair, and rushing, pale and terrible, upon M.de Blessac:

"Wretch!" he exclaimed, with a threatening gesture.But, pausing as in the act to strike: "No!" he added, with fearful calmness."It would be to soil my hands."

He turned towards Rodin, who had approached hastily, as if to interpose.

"It is not worth while chastising a wretch," said M.Hardy; "But I will press your honest hand, sir--for you have had the courage to unmask a traitor and a coward."

"Sir!" cried M.de Blessac, overcome with shame; "I am at your orders--

and--"

He could not finish.The sound of voices was heard behind the door, which opened violently, and an aged woman entered, in spite of the efforts of the servant, exclaiming in an agitated voice: "I tell you, I must speak instantly to your master."

On hearing this voice, and at sight of the pale, weeping woman, M.Hardy, forgetting M.de Blessac, Rodin, the infamous treachery, and all, fell back a step, and exclaimed: "Madame Duparc! you here! What is the matter?"

"Oh, sir! a great misfortune "

"Margaret!" cried M.Hardy, in a tone of despair.

"She is gone, sir!"

"Gone!" repeated M.Hardy, as horror-struck as if a thunderbolt had fallen at his feet."Margaret gone!"

"All is discovered.Her mother took her away--three days ago!" said the unhappy woman, in a failing voice.

"Gone! Margaret! It is not true.You deceive me," cried M.Hardy.

Refusing to hear more, wild, despairing, he rushed out of the house, threw himself into his carriage, to which the post-horses were still harnessed, waiting for M.de Blessac, and said to the postilion: "To Paris! as fast as you can go!"

As the carriage, rapid as lightning, started upon the road to Paris, the wind brought nearer the distant sound of the war-song of the Wolves, who were rushing towards the factory.In this impending destruction, see Rodin's subtle hand, administering his fatal blows to clear his way up to the chair of St.Peter to which he aspired.His tireless, wily course can hardly be darker shadowed by aught save that dread coming horror the Cholera, whose aid he evoked, and whose health the Bacchanal Queen wildly drank.

That once gay girl, and her poor famished sister; the fair patrician and her Oriental lover; Agricola, the workman, and his veteran father; the smiling Rose-Pompon, and the prematurely withered Jacques Rennepont;

Father d'Aigrigny, the mock priest; and Gabriel, the true disciple; with the rest that have been named and others yet to be pictured, in the blaze of the bolts of their life's paths, will be seen in the third and concluding part of this romance entitled, "THE WANDERING JEW:

REDEMPTION."

End The Wandering Jew, Volume 8

同类推荐
  • 不动使者陀罗尼秘密法

    不动使者陀罗尼秘密法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典勋爵部

    明伦汇编官常典勋爵部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐园论画

    颐园论画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北轩笔记

    北轩笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西升经

    西升经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冠军教父
  • 前男友来袭怎么破

    前男友来袭怎么破

    新任上司居然是前男友,给江颜十万个为什么都想不出理由。既然惹不起,她躲着还不行吗。什么小家碧玉,性感美女,清纯美眉,为什么她要处理他的这些烂桃花,看在工资高的份上,默默忍受也还说得过去。学霸与学霸之间的爱情较量,江颜还从未输过,无论是成绩还是这颗心,可是她高估了自己,低估了陆先生的厚脸皮。
  • 犹龙传

    犹龙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云水清清

    云水清清

    《云水清清》是一部近体诗集。书中诗歌清丽纯朴,雅俗纵逸。词句温润婉约,细腻柔情,以女性特有的抒情方式表达了诗人对自然、对土地、对爱情深深的向往和浓浓的热爱。期间有岁月洪流带来的不可磨灭的印痕,也有生命过往里夹杂的淡淡的忧愁和透明的感伤,令读者情随文转,流连忘返。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 红颜杀手成长记

    红颜杀手成长记

    水婷香是个听妈妈话的乖乖女,在她五岁的那一年里,发生了件大事,青天帮的人杀害了她的父母,从此仇恨的种子在她心里种下,她的理想是,长大了把青天帮的人全部杀掉!她流浪街头,被好心人收养。她的理想能否实现?请看书。
  • 谁说电子竞技没有爱

    谁说电子竞技没有爱

    今天工地出现教练车呕心if斯特以后再说,哈哈哈哈哈。
  • 四季的风(怀旧童书馆·怀旧童年)

    四季的风(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《四季的风》一书是原来的《四季的风》《狮子大王》《大雁行军》三本小书的合集。《四季的风》以书中一篇文章名为书名,也做了新版的(三小书组合版)书名。新版《四季的风》一书共有十四篇作品,分别是《四季的风》《蚯蚓同蜜蜂》《红嘴鸦的歌唱》《狐狸请客》《仙鹤治病》《狮子大王》《橡树折腰》《小兔英雄》《黄蜂受罚》《老虎和狗熊打架》《大雁行军》《小红小白奋斗史》《大老财和三个长工》《农夫的妙计》。
  • 回首见君心

    回首见君心

    云守月,我守你。七不离,月不弃。一场奇缘,一个陌生的世界,究竟是穿越还是南柯一梦?她以为会一直幸运下去,却原来身边只有他一人。生父为权抛弃她,养父不要她,竹息不信她,唯一关心她的生母也与她阴阳相隔,到头来只有他不离不弃。沐月不知云七何时喜欢上自己,是她对竹息芳心暗动时,还是被竹息所伤悲痛欲绝时,她好像一直在忽视身后的玄衣男子。她将所有劣性尽数展露于他面前,他一一包容,蓦然回首她只有他一人罢。她蹙眉冷眼相问:“云七,你到底喜欢本月什么?”男子黑眸中溢满柔情,温言道:“心悦你之所有”小剧场:竹息怪异的看她一眼,叹口气:“那是在下的粥”粥?她刚才喝的粥?沐月咳嗽几声,面上保持镇定:“没事,我不嫌弃你。”话音刚落,云七端起碗走到沐月身后,把粥放在她手边,神色莫测的道:“小心喝呛”,不着痕迹将沐月喝过的那碗粥端走。『甜文哦!男主一直喜欢女主,站在她身后守护她,偶尔也会吃个醋啦!』
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。