登陆注册
5367700000527

第527章

The reader may new judge what ravages such a thought, when fixed and incessant, must have made on these young, loving, timid, and simple hearts.Haw could the orphans be on their guard against such anonymous communications, which spoke with reverence of all they loved, and seemed every day justified by the conduct of their father? Already victims of numerous plots, and hearing that they were surrounded by enemies, we can understand, how faithful to the advice of their unknown friend, they forbore to confide to Dagobert these letters, in which he was so justly appreciated.The object of the proceeding was very plain.By continually harassing the marshal on all sides, and persuading him of the coldness of his children, the conspirators might naturally hope to conquer the hesitation which had hitherto prevented his again quitting his daughters to embark in a dangerous enterprise.To render the marshal's life so burdensome that he would desire to seek relief from his torments in airy project of daring and generous chivalry, was one of the ends proposed by Rodin--and, as we have seen, it wanted neither logic nor possibility.

After having read the letter, the two remained for a moment silent and dejected.Then Rose, who held the paper in her hand, started up suddenly, approached the chimneypiece, and threw the letter into the fire, saying, with a timid air: "We must burn it quickly, or perhaps some great danger will ensue."

"What greater misfortune can happen to us," said Blanche, despondingly, "than to cause such sorrow to our father? What can be the reason of it?"

"Perhaps," said Rose, whose tears were slowly trickling down her cheek, "he does not find us what he could have desired.He may love us well as the children of our poor mother, but we are not the daughters he had dreamed of.Do you understand me, sister?"

"Yes, yes--that is perhaps what occasioned all his sorrow.We are so badly informed, so wild, so awkward, that he is no doubt ashamed of us;

and, as he loves us in spite of all, it makes him suffer."

"Alas! it is not our fault.Our dear mother brought us up in the deserts of Siberia as well as she could."

"Oh! father himself does not reproach us with it; only it gives him pain."

"Particularly if he has friends whose daughters are very beautiful, and possessed of all sorts of talents.Then he must bitterly regret that we are not the same."

"Dost remember when he took us to see our cousin, Mdlle.Adrienne, who was so affectionate and kind to us, that he said to us, with admiration:

`Did you notice her, my children? How beautiful she is, and what talent, what a noble heart, and therewith such grace and elegance!'"

"Oh, it is very true! Mdlle.de Cardoville is so beautiful, her voice is so sweet and gentle, that, when we saw and heard her, we fancied that all our troubles were at an end."

"And it is because of such beauty, no doubt, that our father, comparing us with our cousin and so many other handsome young ladies, cannot be very proud of us.And he, who is so loved and honored, would have liked to have been proud of his daughters."

Suddenly Rose laid her hand on her sister's arm, and said to her, with anxiety: "Listen! listen! they are talking very loud in father's bedroom."

"Yes," said Blanche, listening in her turn; "and I can hear him walking.

That is his step."

"Good heaven! how he raises his voice; he seems to be in a great passion;

he will perhaps come this way."

And at the thought of their father's coming--that father who really adored them--the unhappy children looked in terror at each other.The sound of a loud and angry voice became more and more distinct; and Rose, trembling through all her frame, said to her sister: "Do not let us remain here! Come into our room."

"Why?"

"We should hear, without designing it, the words of our father--and he does not perhaps know that we are so near."

"You are right.Come, come!" answered Blanche, as she rose hastily from her seat.

"Oh! I am afraid.I have never heard him speak in so angry a tone."

"Oh! kind heaven!" said Blanche, growing pale, as she stopped involuntarily."It is to Dagobert that he is talking so loud."

"What can be the matter--to make our father speak to him in that way?"

"Alas! some great misfortune must have happened."

"Oh, sister! do not let us remain here! It pains me too much to hear Dagobert thus spoken to."

The crash of some article, hurled with violence and broken to pieces in the next room, so frightened the orphans, that, pale and trembling with emotion, they rushed into their own apartment, and fastened the door.We must now explain the cause of Marshal Simon's violent anger.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典勤民部

    明伦汇编皇极典勤民部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北征记

    北征记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alexandria and her Schools

    Alexandria and her Schools

    I should not have presumed to choose for any lectures of mine such a subject as that which I have tried to treat in this book. The subject was chosen by the Institution where the lectures were delivered.汇聚授权电子版权。
  • 全后汉文

    全后汉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯识论

    唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 权臣贵妻

    权臣贵妻

    大周朝太皇太后盛如锦没想到自己用八十岁的高龄,在亲眼看着死对头暗影卫指挥使卫安卿咽下最后一口气的时候,却被自己的亲亲孙儿一碗毒酒,鸩杀在慈安宫中。死后的盛如锦一睁眼,发现自己竟然又重回十岁小姑娘。正当她大笑三声准备开挂虐菜享受人生的时候,突然发现自己成了前世死敌卫安卿的媳妇……前世一个权后、一个权臣,面笑心黑,你做初一我做十五,你死我活,恨不得掐死对方。重生后,你追我逃,你情我不愿,难道还要关在房中再斗一辈子?——————此文高能,开挂虐菜,撕X小能手女主心狠手辣,男主心狠手辣PRO版。书友交流和催更:八四九二三五四零一
  • 达·芬奇智慧笔记:给生命一个浅浅的笑

    达·芬奇智慧笔记:给生命一个浅浅的笑

    《达·芬奇智慧笔记(给生命一个浅浅的笑双语珍藏四色美绘)》是文艺复兴时代旷世奇才达·芬奇真诚的人生美言。除了绘画,达·芬奇在建筑、艺术、医学等领域也颇有建树,更是写得一手美文,创作了大量寓言、哲理、文学等作品。“水若无清流,纯洁将化为无忧,心若不奔腾,精气将如烟云”;”遥远的过往历历在目,反倒是近日种种,模糊如前尘韶光”;”斑驳的老城墙,只要不倒,便是世间美景”……关于人生、生活、艺术,达·芬奇曾在自己的手稿、日记里多有智慧美言,勘破人生密码,字里行间,让人醍醐灌顶。《达·芬奇智慧笔记(给生命一个浅浅的笑双语珍藏四色美绘)》是一部散文集。
  • The Ebb-Tide

    The Ebb-Tide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守卫者之星际狂飙

    守卫者之星际狂飙

    我来自地球,是一名守卫者,我叫叶云捡起一块残骸,我从地球墓园出发,迈向星辰大海,先辈们在宇宙的中心战场等着我。第一宇宙也有我的敌人!召集我的伙伴,没有任何种族,没有任何星球,没有任何一个世界能阻挡我们的前进!我们心怀梦想,无所畏惧,我们是整个宇宙的终结者,亦是这方宇宙的开拓者。信仰不死,征战不休!
  • 创世者降临

    创世者降临

    大战之后平息战争之后不靠谱创世者一觉睡了上万年。睡够了出门遛弯的创世者,面对这个大变的世界一个逗比一般的不靠谱创世者给这个世界注入了一针毒药.....
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
  • 妖夫霸宠:总裁大人不是人

    妖夫霸宠:总裁大人不是人

    第一次看到他,她就觉得那家伙不是人,人类怎么可能有这么完美的存在!再一次看到他,她撞破了他的秘密,那家伙果然不是人,而是一只千年狐妖,好吧,他自己说是狐仙。“你只有一个选择:成为我的禁脔!”他邪魅一笑,将她高压咚在墙上,霸道地宣布着她的未来。本以为那只是个意外,后来她才发现她这辈子走得最长的路就是那个妖孽总裁的套路!
  • 庶女凌云

    庶女凌云

    重生一回,她本没了嫁人的念头。只想着保护好亲人朋友,让渣男贱女自个儿玩去。可万万没想到,当年夫君痴痴傻傻的哥哥,却忽然对她穷追不舍起来?干什么?难道还要叫她嫁一回纪家少爷吗?纪凌:其实我原叫纪凌风,凌云之风,多配你啊。陆云岚:……配什么配?别以为花言巧语就能让她心软!
  • 中国历代通俗演义:前汉演义(下)

    中国历代通俗演义:前汉演义(下)

    《前汉演义》记述的朝代包括秦和西汉,从秦王嬴政出身讲起,到西汉政权被王莽篡夺为止,共两个半世纪。书中较细地描述了秦朝暴政、楚汉相争、汉武帝开疆拓土,也揶揄了妄想成仙的秦皇汉武,揭露了王莽的阴险狡诈。《前汉演义》较好地描绘了统一的封建帝国初期的面貌。本书讲述从“第五十一回 老郎官犯颜救魏尚 贤丞相当面劾邓通”到“第一百回 窃国权王莽弑帝 投御玺元后覆宗”的历史。从封建王朝的第一个盛世“文景之治”到七国之乱,从汉武时期对匈奴的追亡逐北到张骞通西域,从昭君出塞到西汉后期外戚掌权,直到王莽篡朝等的历史一一铺陈开来……
  • 都市之至尊旷世之主

    都市之至尊旷世之主

    一拳碎山河,跺脚镇八荒,九转通天唯有我,奇才旷世少年郎!我是韩东,将要成为旷世之主的男人!